< 1 Mojžišova 5 >

1 Tato jest kniha rodů Adamových. V ten den, v kterémž stvořil Bůh člověka, ku podobenství Božímu učinil ho.
This is the book of the generation of Adam. In the day that God created man, he made him to the likeness of God.
2 Muže a ženu stvořil je a požehnal jim, a nazval jméno jejich Adam v ten den, když stvořeni jsou.
He created them male and female; and blessed them: and called their name Adam, in the day when they were created.
3 Byl pak Adam ve stu a třidcíti letech, když zplodil syna ku podobenství svému a k obrazu svému, a nazval jméno jeho Set.
And Adam lived a hundred and thirty years, and begot a son to his own image and likeness, and called his name Seth.
4 I bylo dnů Adamových po zplození Seta osm set let, a plodil syny a dcery.
And the days of Adam, after he begot Seth, were eight hundred years: and he begot sons and daughters.
5 A tak bylo všech dnů Adamových, v kterýchž byl živ, devět set a třidceti let, i umřel.
And all the time that Adam lived came to nine hundred and thirty years, and he died.
6 Set pak byl ve stu a pěti letech, když zplodil Enosa.
Seth also lived a hundred and five years, and begot Enos.
7 A po zplození Enosa živ byl Set osm set a sedm let, a plodil syny a dcery.
And Seth lived after he begot Enos, eight hundred and seven years, and begot sons and daughters.
8 I bylo všech dnů Setových devět set a dvanácte let, i umřel.
And all the days of Seth were nine hundred and twelve years, and he died.
9 Byl pak Enos v devadesáti letech, když zplodil Kainana.
And Enos lived ninety years, and begot Cainan.
10 A po zplození Kainana živ byl Enos osm set a patnácte let, a plodil syny a dcery.
After whose birth he lived eight hundred and fifteen years, and begot sons and daughters.
11 I bylo všech dnů Enosových devět set a pět let, i umřel.
And all the days of Enos were nine hundred and five years, and he died.
12 Kainan pak byl v sedmdesáti letech, když zplodil Mahalaleele.
And Cainan lived seventy years, and begot Malaleel.
13 A po zplození Mahalaleele živ byl Kainan osm set a čtyřidceti let, a plodil syny a dcery.
And Cainan lived after he begot Malaleel, eight hundred and forty years, and begot sons and daughters.
14 I bylo všech dnů Kainanových devět set a deset let, i umřel.
And all the days of Cainan were nine hundred and ten years, and he died.
15 Mahalaleel pak byl v šedesáti a pěti letech, když zplodil Járeda.
And Malaleel lived sixty-five years, and begot Jared.
16 A po zplození Járeda živ byl Mahalaleel osm set a třidceti let, a plodil syny a dcery.
And Malaleel lived after he begot Jared, eight hundred and thirty years, and begot sons and daughters.
17 I bylo všech dnů Mahalaleelových osm set devadesáte a pět let, i umřel.
And all the days of Malaleel were eight hundred and ninety-five years, and he died.
18 Járed pak byl ve stu šedesáti a dvou letech, když zplodil Enocha.
And Jared lived a hundred and sixty-two years, and begot Henoch.
19 A po zplození Enocha živ byl Járed osm set let, a plodil syny a dcery.
And Jared lived after he begot Henoch, eight hundred years, and begot sons and daughters.
20 I bylo všech dnů Járedových devět set šedesáte a dvě létě, i umřel.
And all the days of Jared were nine hundred and sixty-two years, and he died.
21 Enoch pak byl v šedesáti a pěti letech, když zplodil Matuzaléma.
And Henoch lived sixty-five years, and begot Mathusala.
22 A chodil Enoch stále s Bohem po zplození Matuzaléma tři sta let, a plodil syny a dcery.
And Henoch walked with God: and lived after he begot Mathusala, three hundred years, and begot sons and daughters.
23 I bylo všech dnů Enochových tři sta šedesáte a pět let.
And all the days of Henoch were three hundred and sixty-five years.
24 A chodil Enoch stále s Bohem a nebyl více vidín; nebo vzal ho Bůh.
And he walked with God, and was seen no more: because God took him.
25 Matuzalém pak byl ve stu osmdesáti sedmi letech, když zplodil Lámecha.
And Mathusala lived a hundred and eighty-seven years, and begot Lamech.
26 A po zplození Lámecha živ byl Matuzalém sedm set osmdesáte a dvě létě, a plodil syny a dcery.
And Mathusala lived after he begot Lamech, seven hundred and eighty-two years, and begot sons and daughters.
27 I bylo všech dnů Matuzalémových devět set šedesáte a devět let, i umřel.
And all the days of Mathusala were nine hundred and sixty-nine years, and he died.
28 Lámech pak byl ve stu osmdesáti a dvou letech, když zplodil syna,
And Lamech lived a hundred and eighty-two years, and begot a son.
29 Jehož jméno nazval Noé, řka: Tento nám odpočinutí způsobí od díla našeho, od práce rukou našich, kterouž máme s zemí, jížto zlořečil Hospodin.
And he called his name Noe, saying: This same shall comfort us from the works and labours of our hands on the earth, which the Lord hath cursed.
30 A živ byl Lámech potom, když zplodil Noé, pět set devadesáte a pět let, a plodil syny a dcery.
And Lamech lived after he begot Noe, five hundred and ninety-five years, and begot sons and daughters.
31 I bylo všech dnů Lámechových sedm set sedmdesáte a sedm let, i umřel.
And all the days of Lamech came to seven hundred and seventy-seven years, and he died.
32 A když byl Noé v pěti stech letech, zplodil Sema, Chama a Jáfeta.
And Noe, when he was five hundred years old, begot Sem, Cham, and Japheth.

< 1 Mojžišova 5 >