< 1 Mojžišova 10 >
1 Tito jsou pak rodové synů Noé, Sema, Chama a Jáfeta, jimž se tito synové zrodili po potopě.
Og disse ere Noas Sønners Slægter, Sems, Kams og Jafets; og dem fødtes Børn efter Floden.
2 Synové Jáfetovi: Gomer a Magog, a Madai, a Javan, a Tubal, a Mešech, a Tiras.
Jafets Sønner vare: Gomer og Magog og Madai og Javan og Thubal og Mesek og Thiras.
3 Synové pak Gomerovi: Ascenez, Rifat, a Togorma.
Og Gomers Sønner: Askenas og Rifat og Thogarma.
4 Synové pak Javanovi: Elisa a Tarsis, Cetim a Dodanim.
Og Javans Sønner: Elisa og Tharsis, Kithim og Dodanim.
5 Od těch rozděleni jsou ostrovové národů po krajinách jejich, každý podlé jazyku svého, vedlé čeledi své, v národech svých.
Af disse bleve Hedningernes Øer befolkede i deres Lande, hver efter sit Tungemaal, efter deres Slægter, i deres Folk.
6 Synové pak Chamovi: Chus a Mizraim a Put a Kanán.
Og Kams Sønner vare: Kus og Mizraim og Put og Kanaan.
7 A synové Chusovi: Sába, Evila, a Sabata, a Regma, a Sabatacha. Synové pak Regmovi: Sába a Dedan.
Og Kus' Sønner: Seba og Havila og Sabtha og Raema og Sabtheka; og Raemas Sønner: Skeba og Dedan.
8 Zplodil také Chus Nimroda; onť jest počal býti mocným na zemi.
Men Kus avlede Nimrod; han begyndte at blive en vældig paa Jorden.
9 To byl silný lovec před Hospodinem; protož se říká: Jako Nimrod silný lovec před Hospodinem.
Han var en vældig Jæger for Herrens Ansigt; derfor siges: Som Nimrod, en vældig Jæger for Herrens Ansigt.
10 Počátek pak jeho království byl Babylon a Erech, Achad a Chalne, v zemi Sinear.
Og Babel var hans Riges Begyndelse, og Erek og Akad og Kalne i Landet Sinear.
11 Z země té vyšel do Assur, kdežto vystavěl Ninive, a Rohobot město, a Chále,
Fra dette Land drog han ud til Assur, og han byggede Ninive og Rekoboth-Ir og Kala
12 A Rezen mezi Ninive a mezi Chále; toť jest město veliké.
og Resen imellem Ninive og Kala; denne er den store Stad.
13 Mizraim pak zplodil Ludim a Anamim, a Laabim, a Neftuim,
Og Mizraim avlede Luder og Anamer og Lehaber og Naftuher
14 A Fetruzim, a Chasluim, (odkudž pošli Filistinští) a Kafturim.
og Pathruser og Gasluher, fra hvilke Filisterne udgik, og Kaftorer.
15 Kanán pak zplodil Sidona prvorozeného svého, a Het,
Og Kanaan avlede Zidon, sin førstefødte, og Heth
16 A Jebuzea, a Amorea, a Gergezea,
og Jebusiter og Amoriter og Girgarsiter
17 A Hevea, a Aracea, a Sinea,
og Heviter og Arkiter og Siniter
18 A Aradia, a Samarea, a Amatea; a potom odtud rozprostřely se čeledi Kananejských.
og Arvaditer og Zemariter og Hamathiter; og derefter udbredte sig Kananiternes Slægter.
19 A bylo pomezí Kananejských od Sidonu, když jdeš k Gerar až do Gázy; a odtud když jdeš k Sodomě a Gomoře, a Adama a Seboim až do Lázy.
Og Kananiternes Grænse var fra Zidon henimod Gerar indtil Gaza, henimod Sodoma og Gomorra, Adma og Zeboim indtil Lasa.
20 Ti jsou synové Chamovi po čeledech svých, vedlé jazyků svých, po krajinách svých, v národech svých.
Disse ere Kams Børn efter deres Slægter, efter deres Tungemaal, i deres Lande, i deres Folk.
21 Semovi také, otci všech synů Heber, bratru Jáfeta staršího zrozeni jsou synové.
Og Sem fødtes ogsaa Børn; han var alle Ebers Børns Fader, Jafets ældre Broder.
22 A tito jsou synové Semovi: Elam, a Assur, a Arfaxad, a Lud, a Aram.
Sems Sønner vare: Elam og Assur og Arfaksad og Lud og Aram.
23 Synové pak Aramovi: Hus, a Hul, a Geter, a Mas.
Og Arams Sønner vare: Uz og Hul og Gether og Mas.
24 Potom Arfaxad zplodil Sále; a Sále zplodil Hebera.
Og Arfaksad avlede Sala; og Sala avlede Eber.
25 Heberovi také narodili se dva synové; jméno jednoho Peleg, proto že za dnů jeho rozdělena byla země, a jméno bratra jeho Jektan.
Og Eber fødtes to Sønner: den enes Navn var Peleg, fordi Jorden blev skiftet i hans Tid, og hans Broders Navn var Joktan.
26 Jektan pak zplodil Elmodada, a Salefa, a Azarmota, a Járe,
Og Joktan avlede Almodad og Salef og Hazarmaveth og Jara
27 A Adoráma, a Uzala, a Dikla,
og Adoram og Usal og Dikla
28 A Obale, a Abimahele, a Sebai,
og Obal og Abimael og Skeba
29 A Ofira, a Evila, a Jobaba; všickni ti jsou synové Jektanovi.
og Ofir og Havila og Jobab; alle disse ere Joktans Sønner.
30 A bylo bydlení jejich od Mesa, když jdeš k Sefar hoře na východ slunce.
Og deres Bolig var fra Mesa henimod Sefar, det Bjerg mod Østen.
31 Tiť jsou synové Semovi po čeledech svých, vedlé jazyků svých, po krajinách svých, v národech svých.
Disse ere Sems Børn efter deres Slægter, efter deres Tungemaal, i deres Lande, efter deres Folk.
32 Ty jsou čeledi synů Noé po rodech svých, v národech svých; a od těch rozdělili se národové na zemi po potopě.
Disse ere Noas Børns Slægter i deres Afkom, i deres Folk; og af dem have Folkene adskilt sig paa Jorden efter Floden.