< Galatským 5 >
1 Protož v svobodě, kterouž Kristus nás osvobodil, stůjte a nezapletejtež se zase v jho služebnosti.
stand firm then, and do not be again entangled in a yoke of bondage.
2 Aj, já Pavel pravím vám, že budete-li se obřezovati, Kristus vám nic neprospěje.
Listen to me! I, Paul, declare to you that if you are to continue to follow the rite of circumcision, Christ will be no profit to you.
3 A zase osvědčuji všelikému člověku, kterýž se obřezuje, že jest povinen všecken Zákon naplniti.
I solemnly testify to every man who submits to circumcision that he obligates himself to keep the whole Law.
4 Odcizili jste se Krista, kteřížkoli v Zákoně ospravedlněni býti hledáte; vypadli jste z milosti.
If you are being justified by law, you are cut off from Christ; you are fallen away from grace.
5 My zajisté duchem z víry, naděje spravedlnosti očekáváme.
But we are not, for we through the Spirit are eagerly waiting by faith for a hope of righteousness (a hope well founded);
6 Nebo v Kristu Ježíši ani obřízka neprospívá, ani neobřízka, ale víra skrze lásku dělající.
because in Christ neither circumcision has any value, nor uncircumcision, but faith which works through love.
7 Běželi jste dobře. Kdo jest vám překazil, abyste pravdy neposlouchali?
You were running your race nobly. Who hindered you from obeying the truth?
8 Neníť ta rada z toho, kterýž vás volá.
The influence brought to bear does not come from him who is calling you.
9 Maličko kvasu všecko těsto nakvašuje.
A little leaven is leavening the whole lump.
10 Jáť mám naději o vás v Pánu, že nic jiného smýšleti nebudete; ale ten, jenž kormoutí vás, trpěti bude soud, kdožť jest on koli.
As for me, I am fully trusting you in the Lord that you will be no otherwise minded; but he who is trying to unsettle you will have to bear his punishment, whoever he may be.
11 Já pak, bratří, káži-li také obřízku, i pročež protivenství trpím? Tedy jest vyprázdněno pohoršení kříže.
But I, brothers, if I "still preach circumcision," why am I still persecuted? Then surely the stumbling-block of the Cross has ceased to be an obstacle!
12 Ó by raději odřezáni byli, kteříž vás nepokojí.
Would to God that those who are trying to unsettle you would even have themselves mutilated.
13 Nebo vy v svobodu povoláni jste, bratří, toliko abyste té svobody nepokládali sobě za zámysl povolování tělu, ale skrze lásku posluhujte sobě vespolek.
For you, brothers, were called for freedom; only do not make your freedom an excuse for self-indulgence, but in love enslave yourselves to one another.
14 Nebo všecken Zákon v jednom slovu se zavírá, totiž v tom: Milovati budeš bližního svého jako sebe samého.
For the whole Law has been fulfilled in this one precept, Thou shalt love thy neighbor as thyself.
15 Pakli se vespolek koušete a žerete, hleďtež, abyste jedni od druhých zkaženi nebyli.
But if you are always biting and devouring one another, take heed lest you be utterly consumed one by another.
16 Ale pravímť: Duchem choďte, a žádosti těla nevykonáte.
This is my meaning. Let your steps be guided by the Spirit, and you will not gratify the desires of the flesh.
17 Nebo tělo žádá proti Duchu, a Duch proti tělu. Ty pak věci jsou sobě vespolek odporné, tak abyste ne hned, což byste chtěli, to činili.
For the desire of the flesh is against that of the Spirit, and the desire of the Spirit is against that of the flesh, for they two are antagonistic, so that you may not do those things that you wish.
18 Jestliže pak Duchem vedeni býváte, nejste pod Zákonem.
But if you are habitually led by the Spirit you are not under law.
19 Zjevníť jsou pak skutkové těla, jenž jsou: Cizoložstvo, smilstvo, nečistota, chlipnost,
Now the works of the flesh are manifest; such, for instance, as fornication, impurity, indecency,
20 Modloslužba, čarování, nepřátelství, svárové, nenávisti, hněvové, dráždění, různice, sekty,
idol-worship, sorcery, quarrels, party-spirit, jealousy, passionate anger, intrigues, factions, sectarianism,
21 Závisti, vraždy, opilství, hodování, a těm podobné věci. Kteréžto kdožkoli činí, toť vám předpovídám, jakož jsem i prve pravil, že království Božího dědicové nebudou.
envy, drunkenness, revelings, and things like these. I tell you beforehand, as I have already told you, that those who practise such sins shall not inherit the kingdom of God.
22 Ovoce pak Ducha jestiť: Láska, radost, pokoj, tichost, dobrotivost, dobrota, věrnost, krotkost, středmost.
But the harvest-fruit of the Spirit is love, joy, peace, long- suffering, kindness, goodness, fidelity, gentleness, and self-control;
23 Proti takovýmť není Zákon.
against such there is no law.
24 Nebo kteříž jsou Kristovi, tiť jsou tělo své ukřižovali s vášněmi a s žádostmi.
And those who belong to Christ have crucified the flesh with its passions and appetites.
25 Jsme-liť tedy Duchem živi, Duchem i choďme.
If we are living by the Spirit, let us also keep step in the Spirit.
26 Nebývejme marné chvály žádostivi, jedni druhých popouzejíce a jedni druhým závidíce.
Let us not become conceited, provoking one another, envying one another.