< Ezdráš 2 >

1 Tito pak jsou lidé té krajiny, kteříž se z zajetí a přestěhování toho brali, jakž je byl přestěhoval Nabuchodonozor král Babylonský do Babylona, a navrátili se do Jeruzaléma a do Judstva, jeden každý do města svého,
ואלה בני המדינה העלים משבי הגולה אשר הגלה נבוכדנצור (נבוכדנצר) מלך בבל לבבל וישובו לירושלם ויהודה איש לעירו
2 Kteříž přišli s Zorobábelem, s Jesua, s Nehemiášem, Saraiášem, Reelaiášem, Mardocheem, Bilsanem, Misparem, Bigvajem, Rechumem a Baanou. Počet mužů z lidu Izraelského:
אשר באו עם זרבבל ישוע נחמיה שריה רעליה מרדכי בלשן מספר בגוי--רחום בענה מספר אנשי עם ישראל
3 Synů Farosových dva tisíce, sto sedmdesáte dva.
בני פרעש--אלפים מאה שבעים ושנים
4 Synů Sefatiášových tři sta sedmdesáte dva.
בני שפטיה שלש מאות שבעים ושנים
5 Synů Arachových sedm set sedmdesát pět.
בני ארח שבע מאות חמשה ושבעים
6 Synů Pachat Moábových, synů Jesue a Joábových dva tisíce, osm set a dvanácte.
בני פחת מואב לבני ישוע יואב--אלפים שמנה מאות ושנים עשר
7 Synů Elamových tisíc, dvě stě padesáte čtyři.
בני עילם--אלף מאתים חמשים וארבעה
8 Synů Zattuových devět set čtyřidceti pět.
בני זתוא תשע מאות וארבעים וחמשה
9 Synů Zakkai sedm set a šedesát.
בני זכי שבע מאות וששים
10 Synů Báni šest set čtyřidceti dva.
בני בני שש מאות ארבעים ושנים
11 Synů Bebai šest set třimecítma.
בני בבי שש מאות עשרים ושלשה
12 Synů Azgadových tisíc, dvě stě dvamecítma.
בני עזגד--אלף מאתים עשרים ושנים
13 Synů Adonikamových šest set šedesáte šest.
בני אדניקם--שש מאות ששים וששה
14 Synů Bigvai dva tisíce, padesáte šest.
בני בגוי אלפים חמשים וששה
15 Synů Adinových čtyři sta padesáte čtyři.
בני עדין ארבע מאות חמשים וארבעה
16 Synů Aterových z Ezechiáše devadesát osm.
בני אטר ליחזקיה תשעים ושמנה
17 Synů Bezai tři sta třimecítma.
בני בצי שלש מאות עשרים ושלשה
18 Synů Jorahových sto a dvanácte.
בני יורה מאה ושנים עשר
19 Synů Chasumových dvě stě třimecítma.
בני חשם מאתים עשרים ושלשה
20 Synů Gibbarových devadesáte pět.
בני גבר תשעים וחמשה
21 Synů Betlémských sto třimecítma.
בני בית לחם מאה עשרים ושלשה
22 Mužů Netofatských padesáte šest.
אנשי נטפה חמשים וששה
23 Mužů Anatotských sto osmmecítma.
אנשי ענתות מאה עשרים ושמנה
24 Synů Azmavetských čtyřidceti dva.
בני עזמות ארבעים ושנים
25 Synů Kariatarimských, Kafirských a Berotských sedm set čtyřidceti a tři.
בני קרית ערים כפירה ובארות שבע מאות וארבעים ושלשה
26 Synů Ráma a Gabaa šest set jedenmecítma.
בני הרמה וגבע שש מאות עשרים ואחד
27 Mužů Michmas sto dvamecítma.
אנשי מכמס מאה עשרים ושנים
28 Mužů z Bethel a Hai dvě stě třimecítma.
אנשי בית אל והעי מאתים עשרים ושלשה
29 Synů z Nébo padesáte dva.
בני נבו חמשים ושנים
30 Synů Magbisových sto padesáte šest.
בני מגביש מאה חמשים וששה
31 Synů Elama druhého tisíc, dvě stě padesáte čtyři.
בני עילם אחר--אלף מאתים חמשים וארבעה
32 Synů Charimových tři sta dvadceti.
בני חרם שלש מאות ועשרים
33 Synů Lodových, Chadidových a Onových sedm set dvadceti pět.
בני לד חדיד ואונו שבע מאות עשרים וחמשה
34 Synů Jerecho tři sta čtyřidceti pět.
בני ירחו שלש מאות ארבעים וחמשה
35 Synů Senaa tři tisíce, šest set a třidceti.
בני סנאה--שלשת אלפים ושש מאות ושלשים
36 Kněží, synů Jedaiášových z domu Jesua, devět set sedmdesáte tři.
הכהנים בני ידעיה לבית ישוע תשע מאות שבעים ושלשה
37 Synů Immerových tisíc, padesáte dva.
בני אמר אלף חמשים ושנים
38 Synů Paschurových tisíc, dvě stě čtyřidceti sedm.
בני פשחור--אלף מאתים ארבעים ושבעה
39 Synů Charimových tisíc a sedmnácte.
בני חרם אלף ושבעה עשר
40 Levítů, synů Jesua a Kadmiele, synů Hodaviášových, sedmdesáte čtyři.
הלוים בני ישוע וקדמיאל לבני הודויה שבעים וארבעה
41 Zpěváků, synů Azafových, sto dvadceti osm.
המשררים--בני אסף מאה עשרים ושמנה
42 Synů vrátných, synů Sallumových, synů Aterových, synů Talmonových, synů Akkubových, synů Chatita, synů Sobai, všech sto třidceti devět.
בני השערים בני שלום בני אטר בני טלמן בני עקוב בני חטיטא בני שבי--הכל מאה שלשים ותשעה
43 Netinejských, synů Zicha, synů Chasufa, synů Tabbaot,
הנתינים בני ציחא בני חשופא בני טבעות
44 Synů Keros, synů Siaha, synů Fádon,
בני קרס בני סיעהא בני פדון
45 Synů Lebana, synů Chagaba, synů Akkub,
בני לבנה בני חגבה בני עקוב
46 Synů Chagab, synů Samlai, synů Chanan,
בני חגב בני שמלי (שלמי) בני חנן
47 Synů Giddel, synů Gachar, synů Reaia,
בני גדל בני גחר בני ראיה
48 Synů Rezin, synů Nekoda, synů Gazam,
בני רצין בני נקודא בני גזם
49 Synů Uza, synů Paseach, synů Besai,
בני עזא בני פסח בני בסי
50 Synů Asna, synů Meunim, synů Nefusim,
בני אסנה בני מעונים בני נפיסים (נפוסים)
51 Synů Bakbuk, synů Chakufa, synů Charchur,
בני בקבוק בני חקופא בני חרחור
52 Synů Bazlut, synů Mechida, synů Charsa,
בני בצלות בני מחידא בני חרשא
53 Synů Barkos, synů Sisera, synů Tamach,
בני ברקוס בני סיסרא בני תמח
54 Synů Neziach, synů Chatifa,
בני נציח בני חטיפא
55 Synů služebníků Šalomounových, synů Sotai, synů Soferet, synů Feruda,
בני עבדי שלמה בני סטי בני הספרת בני פרודא
56 Synů Jaala, synů Darkon, synů Giddel,
בני יעלה בני דרקון בני גדל
57 Synů Sefatiášových, synů Chattil, synů Pocheret Hazebaim, synů Ami,
בני שפטיה בני חטיל בני פכרת הצביים-- בני אמי
58 Všech Netinejských a synů služebníků Šalomounových tři sta devadesáte dva.
כל הנתינים--ובני עבדי שלמה שלש מאות תשעים ושנים
59 Tito také byli, kteříž šli z Telmelach, Telcharsa, Cherub, Addan a Immer, ale nemohli ukázati domu otců svých a semene svého, že by z Izraele byli:
ואלה העלים מתל מלח תל חרשא כרוב אדן אמר ולא יכלו להגיד בית אבותם וזרעם--אם מישראל הם
60 Synů Delaiášových, synů Tobiášových, synů Nekodových šest set padesáte dva.
בני דליה בני טוביה בני נקודא--שש מאות חמשים ושנים
61 A z synů kněžských synové Chabaiášovi, synové Kózovi, synové Barzillai, kterýž pojav sobě ze dcer Barzillai Galádského manželku, nazván jest jménem jejich.
ומבני הכהנים--בני חביה בני הקוץ בני ברזלי אשר לקח מבנות ברזלי הגלעדי אשה ויקרא על שמם
62 Ti vyhledávali zapsání o sobě, chtíce prokázati rod svůj, ale nenašlo se. Protož zbaveni jsou kněžství.
אלה בקשו כתבם המתיחשים--ולא נמצאו ויגאלו מן הכהנה
63 A zapověděl jim Tirsata, aby nejedli z věcí svatosvatých, dokudž by nestál kněz s urim a thumim.
ויאמר התרשתא להם אשר לא יאכלו מקדש הקדשים--עד עמד כהן לאורים ולתמים
64 Všeho toho shromáždění pospolu čtyřidceti a dva tisíce, tři sta šedesáte,
כל הקהל כאחד--ארבע רבוא אלפים שלש מאות ששים
65 Kromě služebníků jejich, a děvek jejich, jichž bylo sedm tisíc, tři sta třidceti sedm. A mezi nimi bylo zpěváků a zpěvakyní dvě stě.
מלבד עבדיהם ואמהתיהם אלה--שבעת אלפים שלש מאות שלשים ושבעה ולהם משררים ומשררות מאתים
66 Koní jejich sedm set třidceti šest, mezků jejich dvě stě čtyřidceti pět.
סוסיהם שבע מאות שלשים וששה פרדיהם מאתים ארבעים וחמשה
67 Velbloudů jejich čtyři sta třidceti pět, oslů šest tisíc, sedm set a dvadceti.
גמליהם--ארבע מאות שלשים וחמשה חמרים--ששת אלפים שבע מאות ועשרים
68 Z knížat pak čeledí otcovských, někteří, když přišli k domu Hospodinovu, kterýž byl v Jeruzalémě, dobrovolně se oddavše, aby stavěli dům Boží na gruntech jeho,
ומראשי האבות בבואם לבית יהוה אשר בירושלם--התנדבו לבית האלהים להעמידו על מכונו
69 Vedlé možnosti své dali náklad k dílu: Zlata jeden a šedesáte tisíc drachem, stříbra pak pět tisíc liber, a sukní kněžských sto.
ככחם נתנו לאוצר המלאכה זהב דרכמונים שש רבאות ואלף וכסף מנים חמשת אלפים וכתנת כהנים מאה
70 A tak osadili se kněží i Levítové a někteří z lidu, i zpěváci i vrátní a Netinejští v městech svých, i všecken Izrael v městech svých.
וישבו הכהנים והלוים ומן העם והמשררים והשוערים והנתינים--בעריהם וכל ישראל בעריהם

< Ezdráš 2 >