< Ezdráš 2 >
1 Tito pak jsou lidé té krajiny, kteříž se z zajetí a přestěhování toho brali, jakž je byl přestěhoval Nabuchodonozor král Babylonský do Babylona, a navrátili se do Jeruzaléma a do Judstva, jeden každý do města svého,
These are the people in the province who went up from the captivity of King Nebuchadnezzar, who had exiled them in Babylon, the people who returned to each of their cities of Jerusalem and in Judea.
2 Kteříž přišli s Zorobábelem, s Jesua, s Nehemiášem, Saraiášem, Reelaiášem, Mardocheem, Bilsanem, Misparem, Bigvajem, Rechumem a Baanou. Počet mužů z lidu Izraelského:
They came with Zerubbabel, Joshua, Nehemiah, Seraiah, Reelaiah, Mordecai, Bilshan, Mispar, Bigvai, Rehum, and Baanah. This is the record of the men of the people of Israel.
3 Synů Farosových dva tisíce, sto sedmdesáte dva.
The descendants of Parosh: 2,172.
4 Synů Sefatiášových tři sta sedmdesáte dva.
The descendants of Shephatiah: 372.
5 Synů Arachových sedm set sedmdesát pět.
The descendants of Arah: 775.
6 Synů Pachat Moábových, synů Jesue a Joábových dva tisíce, osm set a dvanácte.
The descendants of Pahath-Moab, through Jeshua and Joab: 2,812.
7 Synů Elamových tisíc, dvě stě padesáte čtyři.
The descendants of Elam: 1,254.
8 Synů Zattuových devět set čtyřidceti pět.
The descendants of Zattu: 945.
9 Synů Zakkai sedm set a šedesát.
The descendants of Zakkai: 760.
10 Synů Báni šest set čtyřidceti dva.
The descendants of Bani: 642.
11 Synů Bebai šest set třimecítma.
The descendants of Bebai: 623.
12 Synů Azgadových tisíc, dvě stě dvamecítma.
The descendants of Azgad: 1,222.
13 Synů Adonikamových šest set šedesáte šest.
The descendants of Adonikam: 666.
14 Synů Bigvai dva tisíce, padesáte šest.
The descendants of Bigvai: 2,056.
15 Synů Adinových čtyři sta padesáte čtyři.
The descendants of Adin: 454.
16 Synů Aterových z Ezechiáše devadesát osm.
The men of Ater, through Hezekiah: ninety-eight.
17 Synů Bezai tři sta třimecítma.
The descendants of Bezai: 323.
18 Synů Jorahových sto a dvanácte.
The descendants of Jorah: 112.
19 Synů Chasumových dvě stě třimecítma.
The men of Hashum: 223.
20 Synů Gibbarových devadesáte pět.
The men of Gibbar: ninety-five.
21 Synů Betlémských sto třimecítma.
The men of Bethlehem: 123.
22 Mužů Netofatských padesáte šest.
The men of Netophah: fifty-six.
23 Mužů Anatotských sto osmmecítma.
The men of Anathoth: 128.
24 Synů Azmavetských čtyřidceti dva.
The men of Azmaveth: forty-two.
25 Synů Kariatarimských, Kafirských a Berotských sedm set čtyřidceti a tři.
The men of Kiriath Arim, Kephirah, and Beeroth: 743.
26 Synů Ráma a Gabaa šest set jedenmecítma.
The men of Ramah and Geba: 621.
27 Mužů Michmas sto dvamecítma.
The men of Michmas: 122.
28 Mužů z Bethel a Hai dvě stě třimecítma.
The men of Bethel and Ai: 223.
29 Synů z Nébo padesáte dva.
The men of Nebo: fifty-two.
30 Synů Magbisových sto padesáte šest.
The men of Magbish: 156.
31 Synů Elama druhého tisíc, dvě stě padesáte čtyři.
The men of the other Elam: 1,254.
32 Synů Charimových tři sta dvadceti.
The men of Harim: 320.
33 Synů Lodových, Chadidových a Onových sedm set dvadceti pět.
The men of Lod, Hadid, and Ono: 725.
34 Synů Jerecho tři sta čtyřidceti pět.
The men of Jericho: 345.
35 Synů Senaa tři tisíce, šest set a třidceti.
The men of Senaah: 3,630.
36 Kněží, synů Jedaiášových z domu Jesua, devět set sedmdesáte tři.
The priests: descendants of Jedaiah of the house of Jeshua: 973.
37 Synů Immerových tisíc, padesáte dva.
Immer's descendants: 1,052.
38 Synů Paschurových tisíc, dvě stě čtyřidceti sedm.
Pashhur's descendants: 1,247.
39 Synů Charimových tisíc a sedmnácte.
Harim's descendants: 1,017.
40 Levítů, synů Jesua a Kadmiele, synů Hodaviášových, sedmdesáte čtyři.
The Levites: descendants of Jeshua and Kadmiel, descendants of Hodaviah: seventy-four.
41 Zpěváků, synů Azafových, sto dvadceti osm.
The temple singers, descendants of Asaph: 128.
42 Synů vrátných, synů Sallumových, synů Aterových, synů Talmonových, synů Akkubových, synů Chatita, synů Sobai, všech sto třidceti devět.
The descendants of the gatekeepers: descendants of Shallum, Ater, Talmon, Akkub, Hatita, and Shobai: 139 total.
43 Netinejských, synů Zicha, synů Chasufa, synů Tabbaot,
Those who were assigned to serve in the temple: descendants of Ziha, Hasupha, Tabbaoth,
44 Synů Keros, synů Siaha, synů Fádon,
Keros, Siaha, Padon,
45 Synů Lebana, synů Chagaba, synů Akkub,
Lebanah, Hagabah, Akkub,
46 Synů Chagab, synů Samlai, synů Chanan,
Hagab, Shalmai, and Hanan.
47 Synů Giddel, synů Gachar, synů Reaia,
The descendants of Giddel: Gahar, Reaiah,
48 Synů Rezin, synů Nekoda, synů Gazam,
Rezin, Nekoda, Gazzam,
49 Synů Uza, synů Paseach, synů Besai,
Uzza, Paseah, Besai,
50 Synů Asna, synů Meunim, synů Nefusim,
Asnah, Meunim, and Nephusim.
51 Synů Bakbuk, synů Chakufa, synů Charchur,
The descendants of Bakbuk: Hakupha, Harhur,
52 Synů Bazlut, synů Mechida, synů Charsa,
Bazluth, Mehida, Harsha,
53 Synů Barkos, synů Sisera, synů Tamach,
Barkos, Sisera, Temah,
54 Synů Neziach, synů Chatifa,
Neziah, and Hatipha.
55 Synů služebníků Šalomounových, synů Sotai, synů Soferet, synů Feruda,
The descendants of Solomon's servants: descendants of Sotai, Hassophereth, Peruda,
56 Synů Jaala, synů Darkon, synů Giddel,
Jaalah, Darkon, Giddel,
57 Synů Sefatiášových, synů Chattil, synů Pocheret Hazebaim, synů Ami,
Shephatiah, Hattil, Pochereth Hazzebaim, and Ami.
58 Všech Netinejských a synů služebníků Šalomounových tři sta devadesáte dva.
There were 392 total descendants of those assigned to serve in the temple and descendants of Solomon's servants.
59 Tito také byli, kteříž šli z Telmelach, Telcharsa, Cherub, Addan a Immer, ale nemohli ukázati domu otců svých a semene svého, že by z Izraele byli:
Those who left Tel Melah, Tel Harsha, Kerub, Addon, and Immer—but were not able to prove their ancestry from Israel
60 Synů Delaiášových, synů Tobiášových, synů Nekodových šest set padesáte dva.
—included 652 descendants of Delaiah, Tobiah, and Nekoda.
61 A z synů kněžských synové Chabaiášovi, synové Kózovi, synové Barzillai, kterýž pojav sobě ze dcer Barzillai Galádského manželku, nazván jest jménem jejich.
Also, from the priest's descendants: the descendants of Habaiah, Hakkoz, and Barzillai (who took his wife from the daughters of Barzillai of Gilead and was called by their name).
62 Ti vyhledávali zapsání o sobě, chtíce prokázati rod svůj, ale nenašlo se. Protož zbaveni jsou kněžství.
They searched for their genealogical records, but could not find them, so they were excluded from the priesthood as unclean.
63 A zapověděl jim Tirsata, aby nejedli z věcí svatosvatých, dokudž by nestál kněz s urim a thumim.
So the governor told them they must not eat any of the holy sacrifices until a priest with Urim and Thummim approved.
64 Všeho toho shromáždění pospolu čtyřidceti a dva tisíce, tři sta šedesáte,
The whole group totaled 42,360,
65 Kromě služebníků jejich, a děvek jejich, jichž bylo sedm tisíc, tři sta třidceti sedm. A mezi nimi bylo zpěváků a zpěvakyní dvě stě.
not including their servants and their maidservants (these were 7,337) and their male and female temple singers (two hundred).
66 Koní jejich sedm set třidceti šest, mezků jejich dvě stě čtyřidceti pět.
Their horses: 736. Their mules: 245.
67 Velbloudů jejich čtyři sta třidceti pět, oslů šest tisíc, sedm set a dvadceti.
Their camels: 435. Their donkeys: 6,720.
68 Z knížat pak čeledí otcovských, někteří, když přišli k domu Hospodinovu, kterýž byl v Jeruzalémě, dobrovolně se oddavše, aby stavěli dům Boží na gruntech jeho,
When they went to Yahweh's house in Jerusalem, the chief patriarchs offered freewill gifts to build the house.
69 Vedlé možnosti své dali náklad k dílu: Zlata jeden a šedesáte tisíc drachem, stříbra pak pět tisíc liber, a sukní kněžských sto.
They gave according to their ability to the work fund: sixty-one thousand gold darics, five thousand silver minas, and one hundred priestly tunics.
70 A tak osadili se kněží i Levítové a někteří z lidu, i zpěváci i vrátní a Netinejští v městech svých, i všecken Izrael v městech svých.
So the priests and Levites, the people, the temple singers and gatekeepers, and those assigned to serve in the temple inhabited their cities. All the people in Israel were in their cities.