< Ezdráš 2 >

1 Tito pak jsou lidé té krajiny, kteříž se z zajetí a přestěhování toho brali, jakž je byl přestěhoval Nabuchodonozor král Babylonský do Babylona, a navrátili se do Jeruzaléma a do Judstva, jeden každý do města svého,
and these son: descendant/people [the] province [the] to ascend: rise from captivity [the] captivity which to reveal: remove (Nebuchadnezzar *Q(K)*) king Babylon to/for Babylon and to return: return to/for Jerusalem and Judah man: anyone to/for city his
2 Kteříž přišli s Zorobábelem, s Jesua, s Nehemiášem, Saraiášem, Reelaiášem, Mardocheem, Bilsanem, Misparem, Bigvajem, Rechumem a Baanou. Počet mužů z lidu Izraelského:
which to come (in): come with Zerubbabel Jeshua Nehemiah Seraiah Reelaiah Mordecai Bilshan Mispar Bigvai Rehum Baanah number human people Israel
3 Synů Farosových dva tisíce, sto sedmdesáte dva.
son: descendant/people Parosh thousand hundred seventy and two
4 Synů Sefatiášových tři sta sedmdesáte dva.
son: descendant/people Shephatiah three hundred seventy and two
5 Synů Arachových sedm set sedmdesát pět.
son: descendant/people Arah seven hundred five and seventy
6 Synů Pachat Moábových, synů Jesue a Joábových dva tisíce, osm set a dvanácte.
son: descendant/people Pahath-moab Pahath-moab to/for son: descendant/people Jeshua Joab thousand eight hundred and two ten
7 Synů Elamových tisíc, dvě stě padesáte čtyři.
son: descendant/people Elam thousand hundred fifty and four
8 Synů Zattuových devět set čtyřidceti pět.
son: descendant/people Zattu nine hundred and forty and five
9 Synů Zakkai sedm set a šedesát.
son: descendant/people Zaccai seven hundred and sixty
10 Synů Báni šest set čtyřidceti dva.
son: descendant/people Bani six hundred forty and two
11 Synů Bebai šest set třimecítma.
son: descendant/people Bebai six hundred twenty and three
12 Synů Azgadových tisíc, dvě stě dvamecítma.
son: descendant/people Azgad thousand hundred twenty and two
13 Synů Adonikamových šest set šedesáte šest.
son: descendant/people Adonikam six hundred sixty and six
14 Synů Bigvai dva tisíce, padesáte šest.
son: descendant/people Bigvai thousand fifty and six
15 Synů Adinových čtyři sta padesáte čtyři.
son: descendant/people Adin four hundred fifty and four
16 Synů Aterových z Ezechiáše devadesát osm.
son: descendant/people Ater to/for Hezekiah ninety and eight
17 Synů Bezai tři sta třimecítma.
son: descendant/people Bezai three hundred twenty and three
18 Synů Jorahových sto a dvanácte.
son: descendant/people Jorah hundred and two ten
19 Synů Chasumových dvě stě třimecítma.
son: descendant/people Hashum hundred twenty and three
20 Synů Gibbarových devadesáte pět.
son: descendant/people Gibbar ninety and five
21 Synů Betlémských sto třimecítma.
son: descendant/people Bethlehem Bethlehem hundred twenty and three
22 Mužů Netofatských padesáte šest.
human Netophah fifty and six
23 Mužů Anatotských sto osmmecítma.
human Anathoth hundred twenty and eight
24 Synů Azmavetských čtyřidceti dva.
son: descendant/people Azmaveth forty and two
25 Synů Kariatarimských, Kafirských a Berotských sedm set čtyřidceti a tři.
son: descendant/people Kiriath-jearim Kiriath-jearim Chephirah and Beeroth seven hundred and forty and three
26 Synů Ráma a Gabaa šest set jedenmecítma.
son: descendant/people [the] Ramah and Geba six hundred twenty and one
27 Mužů Michmas sto dvamecítma.
human Michmash hundred twenty and two
28 Mužů z Bethel a Hai dvě stě třimecítma.
human Bethel Bethel and [the] Ai hundred twenty and three
29 Synů z Nébo padesáte dva.
son: descendant/people Nebo fifty and two
30 Synů Magbisových sto padesáte šest.
son: descendant/people Magbish hundred fifty and six
31 Synů Elama druhého tisíc, dvě stě padesáte čtyři.
son: descendant/people Elam another thousand hundred fifty and four
32 Synů Charimových tři sta dvadceti.
son: descendant/people Harim three hundred and twenty
33 Synů Lodových, Chadidových a Onových sedm set dvadceti pět.
son: descendant/people Lod Hadid and Ono seven hundred twenty and five
34 Synů Jerecho tři sta čtyřidceti pět.
son: descendant/people Jericho three hundred forty and five
35 Synů Senaa tři tisíce, šest set a třidceti.
son: descendant/people Senaah three thousand and six hundred and thirty
36 Kněží, synů Jedaiášových z domu Jesua, devět set sedmdesáte tři.
[the] priest son: descendant/people Jedaiah to/for house: household Jeshua nine hundred seventy and three
37 Synů Immerových tisíc, padesáte dva.
son: descendant/people Immer thousand fifty and two
38 Synů Paschurových tisíc, dvě stě čtyřidceti sedm.
son: descendant/people Pashhur thousand hundred forty and seven
39 Synů Charimových tisíc a sedmnácte.
son: descendant/people Harim thousand and seven ten
40 Levítů, synů Jesua a Kadmiele, synů Hodaviášových, sedmdesáte čtyři.
[the] Levi son: descendant/people Jeshua and Kadmiel to/for son: descendant/people Hodaviah seventy and four
41 Zpěváků, synů Azafových, sto dvadceti osm.
[the] to sing son: descendant/people Asaph hundred twenty and eight
42 Synů vrátných, synů Sallumových, synů Aterových, synů Talmonových, synů Akkubových, synů Chatita, synů Sobai, všech sto třidceti devět.
son: descendant/people [the] gatekeeper son: descendant/people Shallum son: descendant/people Ater son: descendant/people Talmon son: descendant/people Akkub son: descendant/people Hatita son: descendant/people Shobai [the] all hundred thirty and nine
43 Netinejských, synů Zicha, synů Chasufa, synů Tabbaot,
[the] temple servant son: descendant/people Ziha son: descendant/people Hasupha son: descendant/people Tabbaoth
44 Synů Keros, synů Siaha, synů Fádon,
son: descendant/people Keros son: descendant/people Siaha son: descendant/people Padon
45 Synů Lebana, synů Chagaba, synů Akkub,
son: descendant/people Lebanah son: descendant/people Hagabah son: descendant/people Akkub
46 Synů Chagab, synů Samlai, synů Chanan,
son: descendant/people Hagab son: descendant/people (Shalmai *Q(K)*) son: descendant/people Hanan
47 Synů Giddel, synů Gachar, synů Reaia,
son: descendant/people Giddel son: descendant/people Gahar son: descendant/people Reaiah
48 Synů Rezin, synů Nekoda, synů Gazam,
son: descendant/people Rezin son: descendant/people Nekoda son: descendant/people Gazzam
49 Synů Uza, synů Paseach, synů Besai,
son: descendant/people Uzza son: descendant/people Paseah son: descendant/people Besai
50 Synů Asna, synů Meunim, synů Nefusim,
son: descendant/people Asnah son: descendant/people (Meunim *Q(K)*) son: descendant/people (Nephisim *Q(K)*)
51 Synů Bakbuk, synů Chakufa, synů Charchur,
son: descendant/people Bakbuk son: descendant/people Hakupha son: descendant/people Harhur
52 Synů Bazlut, synů Mechida, synů Charsa,
son: descendant/people Bazluth son: descendant/people Mehida son: descendant/people Harsha
53 Synů Barkos, synů Sisera, synů Tamach,
son: descendant/people Barkos son: descendant/people Sisera son: descendant/people Temah
54 Synů Neziach, synů Chatifa,
son: descendant/people Neziah son: descendant/people Hatipha
55 Synů služebníků Šalomounových, synů Sotai, synů Soferet, synů Feruda,
son: descendant/people servant/slave Solomon son: descendant/people Sotai son: descendant/people [the] Sophereth son: descendant/people Peruda
56 Synů Jaala, synů Darkon, synů Giddel,
son: descendant/people Jaalah son: descendant/people Darkon son: descendant/people Giddel
57 Synů Sefatiášových, synů Chattil, synů Pocheret Hazebaim, synů Ami,
son: descendant/people Shephatiah son: descendant/people Hattil son: descendant/people Pochereth-hazzebaim Pochereth-hazzebaim son: descendant/people Ami
58 Všech Netinejských a synů služebníků Šalomounových tři sta devadesáte dva.
all [the] temple servant and son: descendant/people servant/slave Solomon three hundred ninety and two
59 Tito také byli, kteříž šli z Telmelach, Telcharsa, Cherub, Addan a Immer, ale nemohli ukázati domu otců svých a semene svého, že by z Izraele byli:
and these [the] to ascend: rise from Tel-melah Tel-melah Tel-harsha Tel-harsha Cherub Addan Immer and not be able to/for to tell house: household father their and seed: children their if from Israel they(masc.)
60 Synů Delaiášových, synů Tobiášových, synů Nekodových šest set padesáte dva.
son: descendant/people Delaiah son: descendant/people Tobiah son: descendant/people Nekoda six hundred fifty and two
61 A z synů kněžských synové Chabaiášovi, synové Kózovi, synové Barzillai, kterýž pojav sobě ze dcer Barzillai Galádského manželku, nazván jest jménem jejich.
and from son: descendant/people [the] priest son: descendant/people Habaiah son: descendant/people Hakkoz son: descendant/people Barzillai which to take: marry from daughter Barzillai [the] Gileadite woman: wife and to call: call by upon name their
62 Ti vyhledávali zapsání o sobě, chtíce prokázati rod svůj, ale nenašlo se. Protož zbaveni jsou kněžství.
these to seek writing their [the] to enroll and not to find and to defile from [the] priesthood
63 A zapověděl jim Tirsata, aby nejedli z věcí svatosvatých, dokudž by nestál kněz s urim a thumim.
and to say [the] governor to/for them which not to eat from holiness [the] holiness till to stand: appoint priest to/for Urim and to/for Thummim
64 Všeho toho shromáždění pospolu čtyřidceti a dva tisíce, tři sta šedesáte,
all [the] assembly like/as one four ten thousand thousand three hundred sixty
65 Kromě služebníků jejich, a děvek jejich, jichž bylo sedm tisíc, tři sta třidceti sedm. A mezi nimi bylo zpěváků a zpěvakyní dvě stě.
from to/for alone: besides servant/slave their and maidservant their these seven thousand three hundred thirty and seven and to/for them to sing and to sing hundred
66 Koní jejich sedm set třidceti šest, mezků jejich dvě stě čtyřidceti pět.
horse their seven hundred thirty and six mule their hundred forty and five
67 Velbloudů jejich čtyři sta třidceti pět, oslů šest tisíc, sedm set a dvadceti.
camel their four hundred thirty and five donkey six thousand seven hundred and twenty
68 Z knížat pak čeledí otcovských, někteří, když přišli k domu Hospodinovu, kterýž byl v Jeruzalémě, dobrovolně se oddavše, aby stavěli dům Boží na gruntech jeho,
and from head: leader [the] father in/on/with to come (in): come they to/for house: temple LORD which in/on/with Jerusalem be willing to/for house: temple [the] God to/for to stand: stand him upon foundation his
69 Vedlé možnosti své dali náklad k dílu: Zlata jeden a šedesáte tisíc drachem, stříbra pak pět tisíc liber, a sukní kněžských sto.
like/as strength their to give: give to/for treasure [the] work gold drachma six ten thousand and thousand and silver: money mina five thousand and tunic priest hundred
70 A tak osadili se kněží i Levítové a někteří z lidu, i zpěváci i vrátní a Netinejští v městech svých, i všecken Izrael v městech svých.
and to dwell [the] priest and [the] Levi and from [the] people and [the] to sing and [the] gatekeeper and [the] temple servant in/on/with city their and all Israel in/on/with city their

< Ezdráš 2 >