< Ezdráš 2 >

1 Tito pak jsou lidé té krajiny, kteříž se z zajetí a přestěhování toho brali, jakž je byl přestěhoval Nabuchodonozor král Babylonský do Babylona, a navrátili se do Jeruzaléma a do Judstva, jeden každý do města svého,
These also are the sonnes of the prouince, that went vp out of the captiuitie (whome Nebuchadnezzar King of Babel had caried away vnto Babel) and returned to Ierusalem, and to Iudah, euery one vnto his citie,
2 Kteříž přišli s Zorobábelem, s Jesua, s Nehemiášem, Saraiášem, Reelaiášem, Mardocheem, Bilsanem, Misparem, Bigvajem, Rechumem a Baanou. Počet mužů z lidu Izraelského:
Which came with Zerubbabel, to wit, Ieshua, Nehemiah, Seraiah, Reelaiah, Mordecai, Bilshan, Mispar, Biguai, Rehum, Baanah. The number of the men of the people of Israel was,
3 Synů Farosových dva tisíce, sto sedmdesáte dva.
The sonnes of Parosh, two thousand, an hudreth seuentie and two:
4 Synů Sefatiášových tři sta sedmdesáte dva.
The sonnes of Shephatiah, three hundreth, seuentie and two:
5 Synů Arachových sedm set sedmdesát pět.
The sonnes of Arah, seuen hundreth, and seuentie and fiue:
6 Synů Pachat Moábových, synů Jesue a Joábových dva tisíce, osm set a dvanácte.
The sonnes of Pahath Moab, of the sonnes of Ieshua and Ioab, two thousand, eight hundreth and twelue:
7 Synů Elamových tisíc, dvě stě padesáte čtyři.
The sonnes of Elam, a thousande, two hundreth and foure and fiftie:
8 Synů Zattuových devět set čtyřidceti pět.
The sonnes of Zattu, nine hundreth and fiue and fourtie:
9 Synů Zakkai sedm set a šedesát.
The sonnes of Zaccai, seuen hundreth and threescore:
10 Synů Báni šest set čtyřidceti dva.
The sonnes of Bani, sixe hundreth and two and fourtie:
11 Synů Bebai šest set třimecítma.
The sonnes of Bebai, sixe hundreth, and three and twentie:
12 Synů Azgadových tisíc, dvě stě dvamecítma.
The sonnes of Azgad a thousand, two hundreth and two and twentie:
13 Synů Adonikamových šest set šedesáte šest.
The sonnes of Adonikam, sixe hundreth, three score and sixe:
14 Synů Bigvai dva tisíce, padesáte šest.
The sonnes of Biguai, two thousand, and sixe and fiftie:
15 Synů Adinových čtyři sta padesáte čtyři.
The sonnes of Adin, foure hundreth and foure and fiftie:
16 Synů Aterových z Ezechiáše devadesát osm.
The sonnes of Ater of Hizkiah, ninetie and eight:
17 Synů Bezai tři sta třimecítma.
The sonnes of Bezai, three hundreth and three and twentie:
18 Synů Jorahových sto a dvanácte.
The sonnes of Iorah, an hudreth and twelue:
19 Synů Chasumových dvě stě třimecítma.
The sonnes of Hasshum, two hundreth and three and twentie:
20 Synů Gibbarových devadesáte pět.
The sonnes of Gibbar, ninetie and fiue:
21 Synů Betlémských sto třimecítma.
The sonnes of Beth-lehem, an hundreth and three and twentie:
22 Mužů Netofatských padesáte šest.
The men of Netophah, sixe and fiftie:
23 Mužů Anatotských sto osmmecítma.
The men of Anothoth, an hundreth and eight and twentie:
24 Synů Azmavetských čtyřidceti dva.
The sonnes of Azmaueth, two and fourtie:
25 Synů Kariatarimských, Kafirských a Berotských sedm set čtyřidceti a tři.
The sonnes of Kiriath-arim, of Chephirah, and Beeroth, seuen hundreth and three and fourtie:
26 Synů Ráma a Gabaa šest set jedenmecítma.
The sonnes of Haramah and Gaba, six hundreth, and one and twentie:
27 Mužů Michmas sto dvamecítma.
The men of Michmas, an hundreth and two and twentie:
28 Mužů z Bethel a Hai dvě stě třimecítma.
The sonnes of Beth-el and Ai, two hundreth, and three and twentie:
29 Synů z Nébo padesáte dva.
The sonnes of Nebo, two and fiftie:
30 Synů Magbisových sto padesáte šest.
The sonnes of Magbish, an hundreth and sixe and fiftie:
31 Synů Elama druhého tisíc, dvě stě padesáte čtyři.
The sonnes of the other Elam, a thousand, and two hundreth, and foure and fiftie:
32 Synů Charimových tři sta dvadceti.
The sonnes of Harim, three hundreth and twentie:
33 Synů Lodových, Chadidových a Onových sedm set dvadceti pět.
The sonnes of Lod-hadid, and Ono, seuen hundreth, and fiue and twentie:
34 Synů Jerecho tři sta čtyřidceti pět.
The sonnes of Iericho, three hundreth and fiue and fourtie:
35 Synů Senaa tři tisíce, šest set a třidceti.
The sonnes of Senaah, three thousand, sixe hundreth and thirtie.
36 Kněží, synů Jedaiášových z domu Jesua, devět set sedmdesáte tři.
The Priests: of the sonnes of Iedaiah of the house of Ieshua, nine hundreth seuentie and three:
37 Synů Immerových tisíc, padesáte dva.
The sonnes of Immer, a thousand and two and fiftie:
38 Synů Paschurových tisíc, dvě stě čtyřidceti sedm.
The sonnes of Pashur, a thousand, two hundreth and seuen and fourtie:
39 Synů Charimových tisíc a sedmnácte.
The sonnes of Harim, a thousande and seuenteene.
40 Levítů, synů Jesua a Kadmiele, synů Hodaviášových, sedmdesáte čtyři.
The Leuites: the sonnes of Ieshua, and Kadmiel of the sonnes of Hodauiah, seuentie and foure.
41 Zpěváků, synů Azafových, sto dvadceti osm.
The Singers: the sonnes of Asaph, an hundreth and eight and twentie.
42 Synů vrátných, synů Sallumových, synů Aterových, synů Talmonových, synů Akkubových, synů Chatita, synů Sobai, všech sto třidceti devět.
The sonnes of the porters: the sonnes of Shallum, the sonnes of Ater, the sonnes of Talmon, the sonnes of Akkub, the sonnes of Hatita, the sonnes of Shobai: all were an hundreth and nine and thirtie.
43 Netinejských, synů Zicha, synů Chasufa, synů Tabbaot,
The Nethinims: the sonnes of Ziha, the sonnes of Hasupha, the sonnes of Tabbaoth,
44 Synů Keros, synů Siaha, synů Fádon,
The sonnes of Keros, the sonnes of Siaha, the sonnes of Padon,
45 Synů Lebana, synů Chagaba, synů Akkub,
The sonnes of Lebanah, the sonnes of Hagabah, the sonnes of Akkub,
46 Synů Chagab, synů Samlai, synů Chanan,
The sonnes of Hagab, the sonnes of Shamlai, the sonnes of Hanan,
47 Synů Giddel, synů Gachar, synů Reaia,
The sonnes of Giddel, the sonnes of Gahar, the sonnes of Reaiah,
48 Synů Rezin, synů Nekoda, synů Gazam,
The sonnes of Rezin, the sonnes of Nekoda, the sonnes of Gazzam,
49 Synů Uza, synů Paseach, synů Besai,
The sonnes of Vzza, the sonnes of Paseah, the sonnes of Besai,
50 Synů Asna, synů Meunim, synů Nefusim,
The sonnes of Asnah, the sonnes of Meunim, the sonnes of Nephusim,
51 Synů Bakbuk, synů Chakufa, synů Charchur,
The sonnes of Bakbuk, the sonnes of Hakupa, the sonnes of Harhur,
52 Synů Bazlut, synů Mechida, synů Charsa,
The sonnes of Bazluth, the sonnes of Mehida, the sonnes of Harsha,
53 Synů Barkos, synů Sisera, synů Tamach,
The sonnes of Barcos, the sonnes of Sisara, the sonnes of Thamah,
54 Synů Neziach, synů Chatifa,
The sonnes of Neziah, the sonnes of Hatipha,
55 Synů služebníků Šalomounových, synů Sotai, synů Soferet, synů Feruda,
The sonnes of Salomons seruantes: the sonnes of Sotai, the sonnes of Sophereth, the sonnes of Peruda,
56 Synů Jaala, synů Darkon, synů Giddel,
The sonnes of Iaalah, the sonnes of Darkon, the sonnes of Giddel,
57 Synů Sefatiášových, synů Chattil, synů Pocheret Hazebaim, synů Ami,
The sonnes of Shephatiah, the sonnes of Hattil, the sonnes of Pochereth Hazzebaim, the sonnes of Ami.
58 Všech Netinejských a synů služebníků Šalomounových tři sta devadesáte dva.
All the Nethinims, and the sonnes of Salomons seruants were three hundreth ninetie and two.
59 Tito také byli, kteříž šli z Telmelach, Telcharsa, Cherub, Addan a Immer, ale nemohli ukázati domu otců svých a semene svého, že by z Izraele byli:
And these went vp from Telmelah, and from Telharsha, Cherub, Addan, and Immer, but they could not discerne their fathers house and their seede, whether they were of Israel.
60 Synů Delaiášových, synů Tobiášových, synů Nekodových šest set padesáte dva.
The sonnes of Delaiah, the sonnes of Tobiah, the sonnes of Nekoda, six hundreth and two and fiftie.
61 A z synů kněžských synové Chabaiášovi, synové Kózovi, synové Barzillai, kterýž pojav sobě ze dcer Barzillai Galádského manželku, nazván jest jménem jejich.
And of the sonnes of the Priestes, the sonnes of Habaiah, the sonnes of Coz, the sonnes of Barzillai: which tooke of the daughters of Barzillai the Giliadite to wife, and was called after their name.
62 Ti vyhledávali zapsání o sobě, chtíce prokázati rod svůj, ale nenašlo se. Protož zbaveni jsou kněžství.
These sought their writing of the genealogies, but they were not founde: therefore were they put from the Priesthood.
63 A zapověděl jim Tirsata, aby nejedli z věcí svatosvatých, dokudž by nestál kněz s urim a thumim.
And Tirshatha saide vnto them, that they should not eate of the most holy thing, tell there rose vp a Priest with Vrim and Thummim.
64 Všeho toho shromáždění pospolu čtyřidceti a dva tisíce, tři sta šedesáte,
The whole Congregation together was two and fourtie thousande, three hundreth and threescore,
65 Kromě služebníků jejich, a děvek jejich, jichž bylo sedm tisíc, tři sta třidceti sedm. A mezi nimi bylo zpěváků a zpěvakyní dvě stě.
Beside their seruants and their maydes: of whome were seuen thousande, three hundreth and seuen and thirtie: and among them were two hundreth singing men and singing women.
66 Koní jejich sedm set třidceti šest, mezků jejich dvě stě čtyřidceti pět.
Their horses were seuen hundreth, and sixe and thirtie: their mules, two hundreth and fiue and fourtie:
67 Velbloudů jejich čtyři sta třidceti pět, oslů šest tisíc, sedm set a dvadceti.
Their camels foure hundreth, and fiue and thirtie: their asses, sixe thousand, seuen hundreth and twentie.
68 Z knížat pak čeledí otcovských, někteří, když přišli k domu Hospodinovu, kterýž byl v Jeruzalémě, dobrovolně se oddavše, aby stavěli dům Boží na gruntech jeho,
And certeine of the chiefe fathers, when they came to the house of the Lord, which was in Ierusalem, they offred willingly for the house of God, to set it vp vpon his fundation.
69 Vedlé možnosti své dali náklad k dílu: Zlata jeden a šedesáte tisíc drachem, stříbra pak pět tisíc liber, a sukní kněžských sto.
They gaue after their abilitie vnto the treasure of the worke, euen one and threescore thousand drammes of golde, and fiue thousand pieces of siluer, and an hundreth Priests garments.
70 A tak osadili se kněží i Levítové a někteří z lidu, i zpěváci i vrátní a Netinejští v městech svých, i všecken Izrael v městech svých.
So the Priests and the Leuites, and a certeine of the people, and the singers, and the porters, and the Nethinims dwelt in their cities, and all Israel in their cities.

< Ezdráš 2 >