< Ezdráš 2 >

1 Tito pak jsou lidé té krajiny, kteříž se z zajetí a přestěhování toho brali, jakž je byl přestěhoval Nabuchodonozor král Babylonský do Babylona, a navrátili se do Jeruzaléma a do Judstva, jeden každý do města svého,
Te vaengah paeng tom ca rhoek he vangsawn tamna lamloh mael uh. Amih te Babylon manghai Nebukhanezar loh Babylon la a poelyoe coeng cakhaw hlang he tah amah khopuei Jerusalem neh Judah la mael uh.
2 Kteříž přišli s Zorobábelem, s Jesua, s Nehemiášem, Saraiášem, Reelaiášem, Mardocheem, Bilsanem, Misparem, Bigvajem, Rechumem a Baanou. Počet mužů z lidu Izraelského:
Amih te Zerubbabel, Jeshua, Nehemiah, Seraiah, Reelaiah, Mordekai, Bilshan, Mispar, Bigvai, Rehum, Baanah neh aka mael Israel pilnam hlang kah hlangmi ni.
3 Synů Farosových dva tisíce, sto sedmdesáte dva.
Parosh koca te thawng hnih neh ya sawmrhih panit.
4 Synů Sefatiášových tři sta sedmdesáte dva.
Shephatiah koca rhoek tah ya thum sawmrhih panit.
5 Synů Arachových sedm set sedmdesát pět.
Arah koca rhoek tah ya rhih sawmrhih panga.
6 Synů Pachat Moábových, synů Jesue a Joábových dva tisíce, osm set a dvanácte.
Pahathmoab koca neh Jeshua koca Joab hil te thawng hnih ya rhet neh hlai nit.
7 Synů Elamových tisíc, dvě stě padesáte čtyři.
Elam koca rhoek te thawng khat yahnih sawmnga pali.
8 Synů Zattuových devět set čtyřidceti pět.
Zattu koca rhoek te ya ko sawmli panga.
9 Synů Zakkai sedm set a šedesát.
Zakkai koca rhoek tah ya rhih sawmrhuk.
10 Synů Báni šest set čtyřidceti dva.
Bani koca te ya rhuk sawmli panit.
11 Synů Bebai šest set třimecítma.
Bebai koca rhoek te ya rhuk pakul pathum.
12 Synů Azgadových tisíc, dvě stě dvamecítma.
Azgad koca rhoek tah thawngkhat yahnih pakul panit.
13 Synů Adonikamových šest set šedesáte šest.
Adonikam koca rhoek tah ya rhuk sawmrhuk parhuk.
14 Synů Bigvai dva tisíce, padesáte šest.
Bigvai koca rhoek tah thawng hnih sawmnga parhuk.
15 Synů Adinových čtyři sta padesáte čtyři.
Adin koca rhoek te ya li sawmnga pali.
16 Synů Aterových z Ezechiáše devadesát osm.
Ater koca te Hezekiah hil tah sawmko parhet.
17 Synů Bezai tři sta třimecítma.
Bezai koca rhoek te tah ya thum pakul pathum.
18 Synů Jorahových sto a dvanácte.
Jorah koca rhoek te ya hlai nit.
19 Synů Chasumových dvě stě třimecítma.
Hashum koca rhoek te yahnih pakul pathum.
20 Synů Gibbarových devadesáte pět.
Gibbar koca rhoek te sawmko panga.
21 Synů Betlémských sto třimecítma.
Bethlehem ca rhoek te ya pakul pathum.
22 Mužů Netofatských padesáte šest.
Netophah hlang rhoek te sawmnga parhuk.
23 Mužů Anatotských sto osmmecítma.
Anathoth hlang rhoek te ya pakul parhet.
24 Synů Azmavetských čtyřidceti dva.
Azmaveth koca rhoek te sawmli panit.
25 Synů Kariatarimských, Kafirských a Berotských sedm set čtyřidceti a tři.
Kiriathjearim Kephirah neh Beeroth koca rhoek te ya rhih neh sawmli pathum.
26 Synů Ráma a Gabaa šest set jedenmecítma.
Ramah neh Geba koca te ya rhuk pakul pakhat.
27 Mužů Michmas sto dvamecítma.
Mikmash hlang te ya pakul panit.
28 Mužů z Bethel a Hai dvě stě třimecítma.
Bethel neh Ai hlang rhoek te yahnih pakul pathum.
29 Synů z Nébo padesáte dva.
Nebo koca rhoek te sawmnga panit.
30 Synů Magbisových sto padesáte šest.
Magabish koca rhoek te ya sawmnga parhuk.
31 Synů Elama druhého tisíc, dvě stě padesáte čtyři.
A tloe Elam koca rhoek tah thawng khat yahnih sawmnga pali.
32 Synů Charimových tři sta dvadceti.
Harim ca rhoek te ya thum pakul.
33 Synů Lodových, Chadidových a Onových sedm set dvadceti pět.
Lod, Hadid neh Ono ca rhoek te ya rhih pakul panga.
34 Synů Jerecho tři sta čtyřidceti pět.
Jerikho ca rhoek te ya thum sawmli panga.
35 Synů Senaa tři tisíce, šest set a třidceti.
Senaah koca rhoek te thawng thum ya rhuk sawmthum lo.
36 Kněží, synů Jedaiášových z domu Jesua, devět set sedmdesáte tři.
Jeshua imkhui kah Jedaiah koca khosoih rhoek te ya ko sawmrhih pathum.
37 Synů Immerových tisíc, padesáte dva.
Immer koca rhoek te thawng khat sawmnga panit.
38 Synů Paschurových tisíc, dvě stě čtyřidceti sedm.
Pashur koca te thawng khat yahnih sawmli parhih.
39 Synů Charimových tisíc a sedmnácte.
Harim koca rhoek te thawngkhat hlai rhih.
40 Levítů, synů Jesua a Kadmiele, synů Hodaviášových, sedmdesáte čtyři.
Hodaviah koca lamkah Levi Jeshua neh Kadmiel koca rhoek te sawmrhih pali.
41 Zpěváků, synů Azafových, sto dvadceti osm.
Laa sa Asaph koca rhoek te ya pakul parhet.
42 Synů vrátných, synů Sallumových, synů Aterových, synů Talmonových, synů Akkubových, synů Chatita, synů Sobai, všech sto třidceti devět.
Thoh tawt koca la, Shallum koca, Ater koca, Talmon koca, Akkub koca, Hatita koca, Shobai koca neh a pum la ya sawmthum pako.
43 Netinejských, synů Zicha, synů Chasufa, synů Tabbaot,
Tamtaeng la Ziha koca, Hasupha koca, Tabbaoth koca.
44 Synů Keros, synů Siaha, synů Fádon,
Keros koca, Siaha koca, Padon koca.
45 Synů Lebana, synů Chagaba, synů Akkub,
Lebana koca, Hagaba koca, Akkub koca.
46 Synů Chagab, synů Samlai, synů Chanan,
Hagab koca, Shalmai kah Shalmai koca, Hanan koca.
47 Synů Giddel, synů Gachar, synů Reaia,
Giddel koca, Gahar koca, Reaiah koca.
48 Synů Rezin, synů Nekoda, synů Gazam,
Rezin koca, Nekoda koca, Gazzam koca.
49 Synů Uza, synů Paseach, synů Besai,
Uzzah koca, Paseah koca, Besai koca.
50 Synů Asna, synů Meunim, synů Nefusim,
Asnah koca, Mehunim koca, Nephusim koca.
51 Synů Bakbuk, synů Chakufa, synů Charchur,
Bakbuk koca, Hakupha koca, Hahur koca.
52 Synů Bazlut, synů Mechida, synů Charsa,
Bazluth koca, Mehida koca, Harsha koca.
53 Synů Barkos, synů Sisera, synů Tamach,
Barkos koca, Sisera koca, Temah koca.
54 Synů Neziach, synů Chatifa,
Neziah koca, Hatipha koca.
55 Synů služebníků Šalomounových, synů Sotai, synů Soferet, synů Feruda,
Solomon kah sal koca rhoek, Sotai koca, Hassophereth koca, Peruda koca.
56 Synů Jaala, synů Darkon, synů Giddel,
Jaala koca, Darkon koca, Giddel koca.
57 Synů Sefatiášových, synů Chattil, synů Pocheret Hazebaim, synů Ami,
Shephatiah koca, Hattil koca, Pochereth Hazzebaim koca, Ami koca.
58 Všech Netinejských a synů služebníků Šalomounových tři sta devadesáte dva.
Tamtaeng boeih neh Solomon kah sal ca rhoek te ya thum sawmko panit lo.
59 Tito také byli, kteříž šli z Telmelach, Telcharsa, Cherub, Addan a Immer, ale nemohli ukázati domu otců svých a semene svého, že by z Izraele byli:
Telmelah lamkah aka thoeng rhoek he Telharsa, Kherub, Addon, Immer. Tedae a napa imkhui ah puen ham a coeng uh moenih. Amih kah tiingan khaw amah Israel lamkah dae maco.
60 Synů Delaiášových, synů Tobiášových, synů Nekodových šest set padesáte dva.
Delaiah koca, Tobiah koca, Nekoda koca he ya rhuk sawmnga panit lo.
61 A z synů kněžských synové Chabaiášovi, synové Kózovi, synové Barzillai, kterýž pojav sobě ze dcer Barzillai Galádského manželku, nazván jest jménem jejich.
Khosoih koca lamloh Hobaiah koca, Koz koca, Barzillai koca. A yuu Giladi Barzillai nu rhoek te a loh hatah amih ming la a khue.
62 Ti vyhledávali zapsání o sobě, chtíce prokázati rod svůj, ale nenašlo se. Protož zbaveni jsou kněžství.
amamih kah ca neh a khuui a toem uh dae a hmuh uh pawt rhoek te khosoihbi lamkah khaw coom coeng.
63 A zapověděl jim Tirsata, aby nejedli z věcí svatosvatých, dokudž by nestál kněz s urim a thumim.
Te dongah khosoih khaw Urim Thummim neh a pai hlan hil hmuencim neh hmuencim lamkah te a caak pawt hamla amih te tongmang boei loh a uen.
64 Všeho toho shromáždění pospolu čtyřidceti a dva tisíce, tři sta šedesáte,
Hlangping boeih he thikat la thawng sawmli thawng hnih ya thum sawmrhuk lo.
65 Kromě služebníků jejich, a děvek jejich, jichž bylo sedm tisíc, tři sta třidceti sedm. A mezi nimi bylo zpěváků a zpěvakyní dvě stě.
Te lamloh, amih salpa neh sal huta rhoek he khaw thawng rhih ya thum sawmthum parhih lo. Amih taengkah laa sa tongpa neh laa sa huta rhoek he yahnih lo.
66 Koní jejich sedm set třidceti šest, mezků jejich dvě stě čtyřidceti pět.
Amih kah marhang te ya rhih sawmthum parhuk, muli-marhang te yahnih sawmli panga.
67 Velbloudů jejich čtyři sta třidceti pět, oslů šest tisíc, sedm set a dvadceti.
A kalauk te ya li sawmthum panga, laak te thawng rhuk ya rhih neh pakul lo.
68 Z knížat pak čeledí otcovských, někteří, když přišli k domu Hospodinovu, kterýž byl v Jeruzalémě, dobrovolně se oddavše, aby stavěli dům Boží na gruntech jeho,
A napa boeilu rhoek lamkah khaw Jerusalem kah BOEIPA im la a pawk uh vaengah tah Pathen im te amah hmuen ah thoh hamla a puhlu uh.
69 Vedlé možnosti své dali náklad k dílu: Zlata jeden a šedesáte tisíc drachem, stříbra pak pět tisíc liber, a sukní kněžských sto.
Amamih kah thadueng bangla bitat kah thakvoh khuiah a sang uh. Te dongah sui tangkathi thawng sawmrhuk thawngkhat lo. Cak khaw mina thawng nga neh khosoih angkidung yakhat lo.
70 A tak osadili se kněží i Levítové a někteří z lidu, i zpěváci i vrátní a Netinejští v městech svých, i všecken Izrael v městech svých.
Te tlam te khosoih neh Levi khaw, pilnam lamkah long khaw, laa sa neh thoh tawt khaw, tamtaeng rhoek khaw amamih khopuei ah, Israel pum lohamamih khopuei ah kho a sak uh.

< Ezdráš 2 >