< 2 Mojžišova 40 >

1 Potom mluvil Hospodin k Mojžíšovi, řka:
וידבר יהוה אל משה לאמר
2 V den měsíce prvního, prvního dne téhož měsíce vyzdvihneš příbytek, stánek úmluvy.
ביום החדש הראשון באחד לחדש תקים את משכן אהל מועד
3 A postavíš tam truhlu svědectví a zastřeš ji oponou.
ושמת שם את ארון העדות וסכת על הארן את הפרכת
4 Vneseš i stůl a zřídíš řád jeho, vneseš také svícen a rozsvítíš lampy jeho.
והבאת את השלחן וערכת את ערכו והבאת את המנרה והעלית את נרתיה
5 Postavíš též oltář zlatý pro kadění naproti truhle svědectví, a zavěsíš zastření ve dveřích příbytku.
ונתתה את מזבח הזהב לקטרת לפני ארון העדת ושמת את מסך הפתח למשכן
6 Potom postavíš oltář k zápalům přede dveřmi příbytku stánku úmluvy.
ונתתה את מזבח העלה לפני פתח משכן אהל מועד
7 Postavíš také umyvadlo mezi stánkem úmluvy a mezi oltářem, do něhož naleješ vody.
ונתת את הכיר בין אהל מועד ובין המזבח ונתת שם מים
8 Naposledy vyzdvihneš síň vůkol a zavěsíš zastření brány síně.
ושמת את החצר סביב ונתת את מסך שער החצר
9 Tedy vezmeš olej pomazání a pomažeš příbytku a všech věcí, kteréž v něm jsou, a posvětíš ho i všech nádob jeho, a bude svatý.
ולקחת את שמן המשחה ומשחת את המשכן ואת כל אשר בו וקדשת אתו ואת כל כליו והיה קדש
10 Pomažeš i oltáře zápalu a všech nádob jeho a posvětíš oltáře, a budeť oltář svatý.
ומשחת את מזבח העלה ואת כל כליו וקדשת את המזבח והיה המזבח קדש קדשים
11 Pomažeš také umyvadla a podstavku jeho, a posvětíš ho.
ומשחת את הכיר ואת כנו וקדשת אתו
12 A přistoupiti kážeš Aronovi i synům jeho ke dveřím stánku svědectví, a umyješ je vodou.
והקרבת את אהרן ואת בניו אל פתח אהל מועד ורחצת אתם במים
13 A oblečeš Arona v roucha svatá a pomažeš ho a posvětíš ho, aby úřad kněžský konal přede mnou.
והלבשת את אהרן את בגדי הקדש ומשחת אתו וקדשת אתו וכהן לי
14 Synům také jeho přistoupiti kážeš, a zobláčíš je v sukně.
ואת בניו תקריב והלבשת אתם כתנת
15 A pomažeš jich, tak jako jsi pomazal otce jejich, aby úřad kněžský konali přede mnou, aby jim bylo pomazání jejich toto k kněžství věčnému po rodech jejich.
ומשחת אתם כאשר משחת את אביהם וכהנו לי והיתה להית להם משחתם לכהנת עולם--לדרתם
16 I učinil Mojžíš tak. Všecko, jakž mu rozkázal Hospodin, tak učinil.
ויעש משה ככל אשר צוה יהוה אתו--כן עשה
17 I stalo se měsíce prvního léta druhého, prvního dne měsíce, že vyzdvižen jest příbytek.
ויהי בחדש הראשון בשנה השנית--באחד לחדש הוקם המשכן
18 Mojžíš tedy vyzdvihl příbytek a podložil podstavky jeho a postavil dsky jeho, a provlékl svlaky jeho, a vyzdvihl sloupy jeho.
ויקם משה את המשכן ויתן את אדניו וישם את קרשיו ויתן את בריחיו ויקם את עמודיו
19 Potom postavil stánek v příbytku a dal přikrytí stánku svrchu na něj, jakož mu byl přikázal Hospodin.
ויפרש את האהל על המשכן וישם את מכסה האהל עליו מלמעלה--כאשר צוה יהוה את משה
20 A vzav svědectví, vložil je do truhly, uvlékl také sochory k truhle a dal slitovnici svrchu na truhlu.
ויקח ויתן את העדת אל הארן וישם את הבדים על הארן ויתן את הכפרת על הארן מלמעלה
21 I vnesl truhlu do příbytku a zavěsil oponu zastření, a zastřel truhlu svědectví, jakož byl přikázal Hospodin Mojžíšovi.
ויבא את הארן אל המשכן וישם את פרכת המסך ויסך על ארון העדות--כאשר צוה יהוה את משה
22 Postavil i stůl v stánku úmluvy k straně příbytku půlnoční, vně před oponou.
ויתן את השלחן באהל מועד על ירך המשכן צפנה מחוץ לפרכת
23 A zřídil na něm zpořádaní chlebů před Hospodinem, jakž přikázal Hospodin Mojžíšovi.
ויערך עליו ערך לחם לפני יהוה--כאשר צוה יהוה את משה
24 A postavil svícen v stánku úmluvy naproti stolu, v straně příbytku ku poledni.
וישם את המנרה באהל מועד נכח השלחן על ירך המשכן נגבה
25 A rozsvítil lampy před Hospodinem, jakož přikázal Hospodin Mojžíšovi.
ויעל הנרת לפני יהוה--כאשר צוה יהוה את משה
26 Postavil také oltář zlatý v stánku úmluvy před oponou,
וישם את מזבח הזהב באהל מועד לפני הפרכת
27 A kadil na něm kadidlem vonným, jakž přikázal Hospodin Mojžíšovi.
ויקטר עליו קטרת סמים--כאשר צוה יהוה את משה
28 Zavěsil také zastření dveří příbytku.
וישם את מסך הפתח למשכן
29 A oltář zápalu postavil ke dveřům příbytku stánku úmluvy, a obětoval na něm oběti zápalné a suché, jakož přikázal Hospodin Mojžíšovi.
ואת מזבח העלה שם פתח משכן אהל מועד ויעל עליו את העלה ואת המנחה--כאשר צוה יהוה את משה
30 A postavil umyvadlo mezi stánkem úmluvy a mezi oltářem, do něhož nalil vody k umývání.
וישם את הכיר בין אהל מועד ובין המזבח ויתן שמה מים לרחצה
31 A umýval z něho Mojžíš, Aron a synové jeho ruce své i nohy své.
ורחצו ממנו משה ואהרן ובניו את ידיהם ואת רגליהם
32 Když vcházeli do stánku úmluvy, a když přistupovali k oltáři, umývali se, jakož přikázal Hospodin Mojžíšovi.
בבאם אל אהל מועד ובקרבתם אל המזבח--ירחצו כאשר צוה יהוה את משה
33 Naposledy vyzdvihl síň vůkol příbytku a oltáře, a zavěsil zastření brány síně. A tak dokonal Mojžíš dílo to.
ויקם את החצר סביב למשכן ולמזבח ויתן את מסך שער החצר ויכל משה את המלאכה
34 Tedy přikryl oblak stánek úmluvy, a sláva Hospodinova naplnila příbytek.
ויכס הענן את אהל מועד וכבוד יהוה מלא את המשכן
35 A nemohl Mojžíš vjíti do stánku úmluvy; nebo byl nad ním oblak, a sláva Hospodinova naplnila příbytek.
ולא יכל משה לבוא אל אהל מועד--כי שכן עליו הענן וכבוד יהוה מלא את המשכן
36 Když pak odnášel se oblak s příbytku, brali se synové Izraelští po všech taženích svých.
ובהעלות הענן מעל המשכן יסעו בני ישראל בכל מסעיהם
37 Pakli se neodnášel oblak, nehýbali se až do dne, v němž se zdvihl.
ואם לא יעלה הענן--ולא יסעו עד יום העלתו
38 A byl oblak Hospodinův nad příbytkem ve dne, a oheň býval v noci na něm, před očima všeho domu Izraelského ve všech taženích jejich.
כי ענן יהוה על המשכן יומם ואש תהיה לילה בו--לעיני כל בית ישראל בכל מסעיהם

< 2 Mojžišova 40 >