< 2 Mojžišova 25 >

1 I mluvil Hospodin k Mojžíšovi, řka:
И Господ рече Мојсију говорећи:
2 Mluv k synům Izraelským, ať mi vybírají obět vzhůru pozdvižení. Od každého člověka, kterýž by ji z srdce dobrovolně dal, přijměte takovou obět mou.
Реци синовима Израиљевим да ми скупе прилог: од сваког који драге воље да, узмите прилог мени.
3 Tatoť pak jest obět pozdvižení, kterouž budete bráti od nich: Zlato, a stříbro, a měď,
А ово је прилог што ћете узимати од њих, злато и сребро и бронзу,
4 Postavec modrý, šarlat, a červec dvakrát barvený, bílé hedbáví a srsti kozí;
И порфиру и скерлет и црвац и танко платно и кострет,
5 Též kůže skopcové na červeno barvené, a kůže jezevčí, a dříví setim,
И коже овнујске црвене обојене, и коже јазавичије, и дрво ситим,
6 Olej k svícení, vonné věci na olej ku pomazování, a pro kadění vonné věci;
Уље за видело, мирисе за уље помазања и за мирисави кад,
7 Kamení onychinové, a jiné kamení k vsazování do náramníku a náprsníku.
Камење онихово и камење за укивање на оплећак и напрсник.
8 I udělajíť mi svatyni, abych bydlil uprostřed nich.
И нека ми начине светињу, да међу њима наставам;
9 Vedlé všeho, jakž já ukazuji tobě podobenství stánku a podobenství všech nádob jeho, tak uděláte.
Као што ћу ти показати слику од шатора и слику од свих ствари његових, тако да начините.
10 Udělají také truhlu z dříví setim. Půl třetího lokte bude dlouhost její, půl druhého lokte širokost její, půl druhého také lokte vysokost její.
Нека начине ковчег од дрвета ситима, у дужину од два лакта и по, а у ширину од подруг лакта, и у висину од подруг лакта.
11 A obložíš ji zlatem čistým, vnitř i zevnitř obložíš ji; a uděláš nad ní vůkol korunu zlatou.
И покуј га чистим златом, изнутра и споља покуј га; и озго му начини златан венац унаоколо.
12 Sliješ k ní také čtyři kruhy zlaté, kteréž přiděláš ke čtyřem úhlům jejím, dva totiž kruhy po jedné straně její, a dva kruhy po druhé straně její.
И салиј му четири биочуга од злата, и метни му их на четири угла, да му с једне стране буду два биочуга и с друге стране два биочуга.
13 Uděláš k tomu i sochory z dříví setim, a obložíš je zlatem.
И начини полуге од дрвета ситима, и окуј их у злато.
14 I uvlečeš sochory do kruhů po stranách té truhly, aby na nich nošena byla truhla.
И провуци полуге кроз биочуге с обе стране ковчегу, да се о њима носи ковчег;
15 V kruzích té truhly budou bývati sochorové; nebudou vytahováni z nich.
У биочузима на ковчегу нека стоје полуге, да се не ваде из њих.
16 A dáš do truhly svědectví, kteréž dám tobě.
Па у ковчег метни сведочанство, које ћу ти дати.
17 Uděláš i slitovnici z zlata čistého. Půl třetího lokte bude dlouhost její, půl druhého pak lokte širokost její.
И начини заклопац од чистог злата, у дужину од два лакта и по, а у ширину од подруг лакта.
18 Uděláš také dva cherubíny zlaté, z taženého zlata uděláš je na dvou koncích slitovnice.
И начини два херувима златна, једноставне их начини, на два краја заклопцу.
19 Uděláš pak cherubína jednoho na jednom konci, a cherubína druhého na druhém konci; na slitovnici uděláte cherubíny na obou koncích jejích.
И начини херувима једног на једном крају а другог херувима на другом крају; на заклопцу начините два херувима на оба краја.
20 A budou míti cherubínové křídla vztažená svrchu, zastírajíce křídly svými slitovnici, a tváři jejich obráceny budou jednoho k druhému; k slitovnici budou tváři cherubínů.
И нека херувими рашире крила у вис да заклањају крилима заклопац, и нека буду лицем окренути један другом, према заклопцу нека су окренута лица херувимима.
21 Dáš pak slitovnici svrchu na truhlu, a do truhly vložíš svědectví, kteréž dám tobě.
И метнућеш заклопац озго на ковчег, а у ковчег ћеш метнути сведочанство које ћу ти дати.
22 A tam budu přicházeti k tobě, a s tebou z té slitovnice, z prostředku dvou cherubínů, kteříž jsou nad truhlou svědectví, mluviti o všecko, cožť bych poroučeti chtěl k synům Izraelským.
И ту ћу се састајати с тобом и говорићу ти озго са заклопца између два херувима, који ће бити на ковчегу од сведочанства, све што ћу ти заповедати за синове Израиљеве.
23 Uděláš také stůl z dříví setim. Dvou loket bude dlouhost jeho, a na loket širokost jeho, půl druhého pak lokte vysokost jeho.
Начини и сто од дрвета ситима, у дужину од два лакта, а у ширину од једног лакта, а у висину од подруг лакта.
24 A obložíš jej zlatem čistým, a uděláš mu okolek zlatý vůkol.
И покуј га чистим златом, и начини му венац златан унаоколо.
25 Uděláš také okolo něho lištu čtyř prstů zšíří; a okolek zlatý uděláš okolo té lišty.
И начини му оплату унаоколо с подланице, и начини златан венац око оплате.
26 Uděláš u něho i čtyři kruhy zlaté, kteréž vpustíš do čtyř úhlů, kteříž jsou ve čtyřech nohách jeho.
И начини му четири биочуга од злата, и метни му те биочуге на четири угла који ће му бити код четири ноге.
27 Pod tou lištou budou kruhové, skrze něž provlačováni budou sochorové k nošení stolu.
Под оплатом нека буду биочузи, да у њима стоје полуге да се носи сто.
28 Ty pak sochory uděláš z dříví setim, a obložíš je zlatem; i bude stůl nošen na nich.
А полуге начини од дрвета ситима, и окуј их златом да се о њима носи сто.
29 Uděláš také misy jeho, a lžice jeho, a přikryvadla jeho, a koflíky jeho, k přikrývání; z čistého zlata naděláš toho.
И начини му зделе и чаше и ведра и котлиће, којима ће се преливати, а начинићеш их од чистог злата.
30 A klásti budeš na ten stůl chleby předložení před tvář mou ustavičně.
И метаћеш на сто хлебове, да су постављени свагда преда мном.
31 Uděláš také svícen z zlata čistého, z taženého zlata ať jest ten svícen; sloupec jeho i prutové jeho, misky jeho a koule jeho, i květové jeho z něho budou.
И начини свећњак од чистог злата, једноставан нека буде свећњак; ступ и гране и чашице, јабуке, и цветови нека буду у њега.
32 A šest prutů vycházeti bude z boků jeho, tři prutové svícnu s jedné strany jeho, a tři prutové s druhé strany jeho.
А шест грана нека му излази са страна, три гране с једне стране свећњака а три гране с друге стране свећњака.
33 Tři misky udělané na způsob pecky mandlové ať jsou na prutu jednom, a koule a květ, a tři misky udělané na způsob pecky mandlové na prutu druhém, a koule a květ; takž i na jiných šesti prutech z svícnu vycházejících.
Три чашице као бадем нека буду на једној грани и јабука и цвет, и три чашице као бадем и јабука и цвет на другој грани; тако нека буде на шест грана што излазе из свећњака.
34 Na svícnu také budou čtyři misky udělané na způsob mandlové pecky, a koule jeho, i květové jeho.
И на самом свећњаку нека буду четири чашице као бадем и јабуке и цветови.
35 A bude koule pode dvěma pruty z něho, koule též pod druhými dvěma pruty z něho, koule opět pod jinými dvěma pruty z něho; a tak pod šesti pruty vycházejícími z svícna.
Једна јабука под две гране што излазе из њега, и једна јабука под друге две гране што излазе из њега, и једна јабука под друге две гране што излазе из њега; тако ће бити под шест грана што ће излазити из свећњака;
36 Koule jejich i prutové jejich z něho budou; všecko to z cela kované z zlata čistého.
Јабуке и гране њихове из њега нека излазе; све једноставно од чистог злата.
37 Uděláš i sedm lamp na něj; a bude je rozsvěcovati kněz, aby svítily po stranách jeho.
И начинићеш му седам жижака, и палићеш их да светле са сваке стране;
38 I utěradla jeho, i nádoby k oharkům jeho z zlata čistého.
И усекачи и спремице за гар нека буду од чистог злата.
39 Z centnéře zlata čistého uděláno bude to se vším tím nádobím.
Од таланта чистог злата нека буде начињен са свим тим справама.
40 Hlediž pak, abys udělal podlé podobenství toho, kteréž tobě ukázáno jest na hoře.
И гледај, те начини све ово по слици која ти је показана на гори.

< 2 Mojžišova 25 >