< 2 Mojžišova 24 >
1 Mojžíšovi pak řekl: Vstup k Hospodinu ty a Aron, Nádab a Abiu, a sedmdesáte z starších Izraelských, a klaněti se budete zdaleka.
And he said unto Moses, Come up unto YHWH, thou, and Aaron, Nadab, and Abihu, and seventy of the elders of Israel; and worship ye afar off.
2 Sám pak toliko Mojžíš vstoupí k Hospodinu, ale oni se nepřiblíží; aniž lid vstoupí s ním.
And Moses alone shall come near YHWH: but they shall not come nigh; neither shall the people go up with him.
3 Tedy přišel Mojžíš, a vypravoval lidu všecka slova Hospodinova a všecky soudy. I odpověděl všecken lid jedním hlasem, a řekli: Všecka slova, kteráž mluvil Hospodin, učiníme.
And Moses came and told the people all the words of YHWH, and all the judgments: and all the people answered with one voice, and said, All the words which YHWH hath said will we do.
4 Napsal pak Mojžíš všecka slova Hospodinova, a vstav ráno, vzdělal oltář pod horou, a dvanácte sloupů podlé počtu dvanáctera pokolení Izraelského.
And Moses wrote all the words of YHWH, and rose up early in the morning, and builded an altar under the hill, and twelve pillars, according to the twelve tribes of Israel.
5 A poslal mládence z synů Izraelských, kteříž obětovali zápaly; a obětovali oběti pokojné Hospodinu, totiž voly.
And he sent young men of the children of Israel, which offered burnt offerings, and sacrificed peace offerings of oxen unto YHWH.
6 I vzav Mojžíš polovici krve, vlil do medenic, a polovici druhou vylil na oltář.
And Moses took half of the blood, and put it in basons; and half of the blood he sprinkled on the altar.
7 Vzav také knihu smlouvy, četl v uších lidu. Kteříž řekli: Cožkoli mluvil Hospodin, činiti a poslouchati budeme.
And he took the book of the covenant, and read in the audience of the people: and they said, All that YHWH hath said will we do, and be obedient.
8 Vzal také Mojžíš krev a pokropil lidu a řekl: Aj, krev smlouvy, kterouž učinil s vámi Hospodin při všech těchto věcech.
And Moses took the blood, and sprinkled it on the people, and said, Behold the blood of the covenant, which YHWH hath made with you concerning all these words.
9 Potom vstoupili Mojžíš a Aron, Nádab a Abiu a sedmdesáte z starších Izraelských,
Then went up Moses, and Aaron, Nadab, and Abihu, and seventy of the elders of Israel:
10 A viděli Boha Izraelského. A pod nohami jeho bylo jako dílo z kamene zafirového, a jako nebe, když jest jasné.
And they saw the Elohim of Israel: and there was under his feet as it were a paved work of a sapphire stone, and as it were the body of heaven in his clearness.
11 Na knížata pak synů Izraelských nevztáhl ruky své, ačkoli viděli Boha, a potom jedli i pili.
And upon the nobles of the children of Israel he laid not his hand: also they saw Elohim, and did eat and drink.
12 I řekl Hospodin Mojžíšovi: Vstup ke mně na horu a buď tam; a dám tobě tabule kamenné, zákon i přikázaní, kteráž jsem napsal, abys je učil.
And YHWH said unto Moses, Come up to me into the mount, and be there: and I will give thee tables of stone, and a law, and commandments which I have written; that thou mayest teach them.
13 Tedy vstal Mojžíš a Jozue služebník jeho; i vstoupil Mojžíš na horu Boží.
And Moses rose up, and his minister Joshua: and Moses went up into the mount of Elohim.
14 Starším pak řekl: Zůstaňte tuto, dokudž se nenavrátíme k vám. A teď Aron a Hur jsou s vámi, kdož by měl rozepři, k nim ať jde.
And he said unto the elders, Tarry ye here for us, until we come again unto you: and, behold, Aaron and Hur are with you: if any man have any matters to do, let him come unto them.
15 Tedy vstoupil Mojžíš na horu, a přikryl oblak horu.
And Moses went up into the mount, and a cloud covered the mount.
16 I přebývala sláva Hospodinova na hoře Sinai, a přikryl ji oblak za šest dní; a dne sedmého zavolal na Mojžíše z prostřed oblaku.
And the glory of YHWH abode upon mount Sinai, and the cloud covered it six days: and the seventh day he called unto Moses out of the midst of the cloud.
17 A tvárnost slávy Hospodinovy byla jako spalující oheň na vrchu hory, před očima synů Izraelských.
And the sight of the glory of YHWH was like devouring fire on the top of the mount in the eyes of the children of Israel.
18 I všel Mojžíš do prostřed oblaku a vstoupil na horu. A byl Mojžíš na hoře čtyřidceti dní a čtyřidceti nocí.
And Moses went into the midst of the cloud, and got him up into the mount: and Moses was in the mount forty days and forty nights.