< Efezským 1 >
1 Pavel apoštol Jezukristův, skrze vůli Boží, svatým, kteří jsou v Efezu, a věrným v Kristu Ježíši:
Павел, посланник Иисус Христов волею Божиею, святым сущым во Ефесе и верным о Христе Иисусе:
2 Milost vám a pokoj od Boha Otce našeho a Pána Jezukrista.
благодать вам и мир от Бога Отца нашего и Господа Иисуса Христа.
3 Požehnaný Bůh a Otec Pána našeho Jezukrista, kterýž požehnal nám všelikým požehnáním duchovním v nebeských věcech v Kristu.
Благословен Бог и Отец Господа нашего Иисуса Христа, благословивый нас всяцем благословением духовным в небесных о Христе.
4 Jakož vyvolil nás v něm před ustanovením světa k tomu, abychom byli svatí a neposkvrnění před obličejem jeho v lásce,
Якоже избра нас в Нем прежде сложения мира, быти нам святым и непорочным пред Ним в любви,
5 Předzřídiv nás k zvolení za syny skrze Ježíše Krista v sebe, podle dobře libé vůle své,
прежде нарек нас во усыновление Иисус Христом в Него, по благоволению хотения Своего,
6 K chvále slávy milosti své, kterouž vzácné nás učinil v milém Synu svém.
в похвалу славы благодати Своея, еюже облагодати нас о Возлюбленнем:
7 V němžto máme vykoupení skrze krev jeho, totiž odpuštění hříchů, podle bohatství milosti jeho,
о Немже имамы избавление Кровию Его, и оставление прегрешении, по богатству благодати Его,
8 Kterouž rozhojnil k nám ve vší moudrosti a opatrnosti,
юже преумножил есть в нас во всяцей премудрости и разуме,
9 Oznámiv nám tajemství vůle své podle dobré libosti své, kteroužto libost předuložil byl sám v sobě,
сказав нам тайну воли Своея по благоволению Своему, еже прежде положи в Нем,
10 Aby v dokonání plnosti časů v jedno shromáždil všecko v Kristu, buďto nebeské věci, buďto zemské.
в смотрение исполнения времен, возглавити всяческая о Христе, яже на небесех и яже на земли в нем:
11 V něm, pravím, v kterémžto i k losu připuštěni jsme, předzřízeni byvše, podle předuložení toho, jenž všecko působí podle rady vůle své,
в Немже и наследницы сотворихомся, прежде наречени бывше по прозрению Божию вся Действующаго по совету воли Своея,
12 Abychom tak byli k chvále slávy jeho my, kteříž jsme prve naději měli v Kristu.
яко быти нам в похваление славы Его, прежде уповавшым во Христа:
13 V kterémžto i vy naději máte, slyševše slovo pravdy, totiž evangelium spasení vašeho, v němžto i uvěřivše, znamenáni jste Duchem zaslíbení Svatým,
в Немже и вы, слышавше слово истины, благовествование спасения нашего, в Немже и веровавше знаменастеся Духом обетования Святым,
14 Kterýž jest závdavek dědictví našeho, na vykoupení toho, což jím dobyto jest, k chvále slávy jeho.
Иже есть обручение наследия нашего, во избавление снабдения, в похвалу славы Его.
15 Protož i já, slyšev o vaší víře v Pánu Ježíši, a o lásce ke všem svatým,
Сего ради и аз слышав вашу веру о Христе Иисусе и любовь, яже ко всем святым,
16 Nepřestávám díků činiti z vás, zmínku čině o vás na modlitbách svých:
не престаю благодаря о вас, поминание о вас творя в молитвах моих,
17 Aby Bůh Pána našeho Jezukrista, Otec slávy, dal vám Ducha moudrosti a zjevení, v poznání jeho,
да Бог Господа нашего Иисуса Христа, Отец славы, даст вам Духа премудрости и откровения, в познание Его,
18 A tak osvícené oči mysli vaší, abyste věděli, která by byla naděje povolání jeho a jaké bohatství slávy dědictví jeho v svatých,
просвещенна очеса сердца вашего, яко уведети вам, кое есть упование звания Его, и кое богатство славы достояния Его во святых,
19 A kterak jest převýšená velikost moci jeho k nám věřícím podle působení mocnosti síly jeho,
и кое преспеющее величество силы Его в нас верующих по действу державы крепости Его,
20 Kteréž dokázal na Kristu, vzkřísiv jej z mrtvých a posadiv na pravici své na nebesích,
юже содея о Христе, воскресив Его от мертвых и посадив одесную Себе на небесных,
21 Vysoce nade všecko knížatstvo, i mocnosti, i moci, i panstvo, i nad každé jméno, kteréž se jmenuje, netoliko v věku tomto, ale i v budoucím. (aiōn )
превыше всякаго Началства и Власти и Силы и Господства, и всякаго имене именуемаго не точию в веце сем, но и во грядущем: (aiōn )
22 A všecko poddal pod nohy jeho, a jej dal hlavu nade všecko církvi,
и вся покори под нозе Его, и Того даде главу выше всех Церкви,
23 Kterážto jest tělo jeho a plnost všecko ve všech naplňujícího.
яже есть Тело Его, исполнение Исполняющаго всяческая во всех.