< Kazatel 10 >

1 Muchy mrtvé nasmrazují a nakažují mast apatekářskou; tak pro moudrost a slávu vzácného maličko bláznovství zohyžďuje.
Dead flies can make perfumed oil smell bad. Likewise a little foolishness outweighs great wisdom and honor.
2 Srdce moudrého jest po pravici jeho, ale srdce blázna po levici jeho.
The mind of the wise person chooses the right side, but the mind of the fool goes left!
3 I tehdáž, když blázen cestou jde, srdce jeho nedostatek trpí; nebo všechněm znáti dává, že blázen jest.
Just the way that fools walk down the road shows they have no sense, making clear to everyone their stupidity.
4 Jestliže by duch toho, jenž panuje, povstal proti tobě, neopouštěj místa svého; nebo krotkost přítrž činí hříchům velikým.
If your superior gets angry with you, don't give up and leave. If you stay calm even bad mistakes can be resolved.
5 Jest zlá věc, kterouž jsem viděl pod sluncem, totiž neprozřetelnost, kteráž pochází od vrchnosti,
I also realized there's another evil here on earth: rulers make a big mistake
6 Že blázen postaven bývá v důstojnosti veliké, a bohatí že v nízkosti sedávají.
when they put fools in high positions, while those who are richly qualified are put in low positions.
7 Viděl jsem služebníky na koních, knížata pak, ana chodí pěšky jako služebníci.
I've seen slaves riding on horseback, while princes walk on the ground like slaves.
8 Kdo kopá jámu, upadá do ní; a kdo boří plot, ušťkne jej had.
If you dig a pit, you could fall in. If you knock down a wall, you could be bitten by a snake.
9 Kdo přenáší kamení, urazí se jím; a kdo štípá dříví, nebezpečenství bude míti od něho.
If you quarry stone, you could be injured. If you split logs, you could be hurt.
10 Jestliže se ztupí železo, a nenabrousí-li ostří jeho, tedy síly přičiniti musí; ale mnohem lépe může to spraviti moudrost.
If your ax is blunt and you don't sharpen it, you have to use a lot more force. Conclusion: being wise brings good results.
11 Ušťkne-li had, než by zaklet byl, nic neprospějí slova zaklinače.
If the snake bites the snake charmer before it's charmed, there's no benefit to the snake charmer!
12 Slova úst moudrého jsou příjemná, ale rtové blázna sehlcují jej.
Wise words are beneficial, but fools destroy themselves by what they say.
13 Počátek slov úst jeho jest nemoudrost, a ostatek mluvení jeho pouhé bláznovství.
Fools begin by saying foolish things, and end up talking evil nonsense.
14 Nebo blázen mnoho mluví, ješto neví člověk ten, co budoucího jest. To zajisté, co bude po něm, kdo mu oznámí?
Fools talk on and on, however no one knows what's going to happen, so who can say what the future holds?
15 Práce bláznů k ustání je přivodí, nebo neumí ani do města trefiti.
Work makes fools so worn out they can't achieve anything.
16 Běda tobě, země, když král tvůj dítě jest, a knížata tvá ráno hodují.
You're in trouble if the king of your country is young, and if your leaders are busy feasting from early morning.
17 Blahoslavená jsi ty země, když král tvůj jest syn šlechetných, a knížata tvá, když čas jest, jídají pro posilnění, a ne pro opilství.
You're fortunate if your king comes from a noble family, and your leaders feast at the proper time to give themselves energy, and not to get drunk.
18 Ano pro lenost schází krov, a pro opuštění rukou kapává do domu.
Lazy people let their roofs collapse; idle people don't repair their leaky houses.
19 Pro obveselení strojívají hody, a víno obveseluje život, peníze pak ke všemu dopomáhají.
A good meal brings pleasure; wine makes life pleasant; money provides for all needs.
20 Ani sám u sebe králi nezlořeč, ani v skrýších pokoje svého nezlořeč mocnějšímu; nebo pták nebeský donesl by hlas ten, a to, což křídla má, vyjevilo by řeč tvou.
Don't talk badly about the king, not even in your thoughts. Don't talk badly about leaders, even in the privacy of your bedroom. A bird may hear what you say and fly away to tell them.

< Kazatel 10 >