< Koloským 3 >
1 Protož povstali-li jste s Kristem, vrchních věcí hledejte, kdež Kristus na pravici Boží sedí.
Si, pues, habéis resucitado con Cristo, buscad las cosas de arriba, donde está Cristo sentado a la derecha de Dios.
2 O svrchní věci pečujte, ne o zemské.
Poned la mira en las cosas de arriba, no en las de la tierra.
3 Nebo zemřeli jste, a život váš skryt jest s Kristem v Bohu.
Porque habéis muerto, y vuestra vida está escondida con Cristo en Dios.
4 Když se pak ukáže Kristus, život náš, tehdy i vy ukážete se s ním v slávě.
Cuando Cristo, nuestra vida, se manifieste, entonces también vosotros os manifestaréis con él en la gloria.
5 Protož mrtvěte údy své zemské, smilstvo, nečistotu, chlípnost, žádost zlou, i lakomství, jenž jest modlám sloužení.
Haced morir, pues, vuestros miembros que están en la tierra: la inmoralidad sexual, la impureza, la pasión depravada, el mal deseo y la codicia, que es idolatría.
6 Pro kteréžto věci přichází hněv Boží na syny zpurné.
Por estas cosas viene la ira de Dios sobre los hijos de la desobediencia.
7 V kterýchžto hříších i vy někdy chodili jste, když jste živi byli v nich.
En otro tiempo también anduvisteis en ellas, cuando vivíais en ellas,
8 Ale již nyní složtež i vy všecko to, hněv, prchlivost, zlobivost, zlořečení i mrzkomluvnost zapuďte od úst vašich.
pero ahora debéis desecharlas todas: la ira, el enojo, la malicia, la calumnia y el hablar vergonzoso de vuestra boca.
9 Nelžete jedni na druhé, když jste svlékli s sebe starého člověka s skutky jeho,
No os mintáis los unos a los otros, ya que os habéis despojado del viejo hombre con sus obras,
10 A oblékli toho nového, obnovujícího se k známosti jasné, podle obrazu toho, jenž jej stvořil,
y os habéis revestido del nuevo hombre, que se renueva en el conocimiento según la imagen de su Creador,
11 Kdežto není Řek a Žid, obřízka a neobřízka, cizozemec a Scýta, služebník a svobodný ale všecko a ve všech Kristus.
donde no puede haber griego y judío, circuncisión e incircuncisión, bárbaro, escita, siervo o libre, sino que Cristo es todo y en todos.
12 Protož oblectež se jako vyvolení Boží, svatí, a milí, v srdce lítostivé, v dobrotivost, nízké o sobě smýšlení, krotkost, trpělivost,
Revístanse, pues, como elegidos de Dios, santos y amados, de un corazón compasivo, bondadoso, humilde y perseverante;
13 Snášejíce jeden druhého a odpouštějíce sobě vespolek, měl-li by kdo proti komu jakou žalobu; jako i Kristus odpustil vám, tak i vy.
soportándose los unos a los otros y perdonándose mutuamente, si alguno tiene queja contra alguno; como Cristo os perdonó, así también hacedlo vosotros.
14 Nadto pak nade všecko oblečeni buďte v lásku, kteráž jest svazek dokonalosti.
Sobre todas estas cosas, andad en amor, que es el vínculo de la perfección.
15 A pokoj Boží vítěziž v srdcích vašich, k němuž i povoláni jste v jedno tělo; a buďtež vděčni.
Y que la paz de Dios reine en vuestros corazones, a la que también fuisteis llamados en un solo cuerpo, y sed agradecidos.
16 Slovo Kristovo přebývejž v vás bohatě se vší moudrostí; učíce a napomínajíce sebe vespolek Žalmy, a zpěvy, a písničkami duchovními, s milostí zpívajíce v srdci vašem Pánu.
Que la palabra de Cristo habite abundantemente en vosotros, enseñándoos y amonestándoos unos a otros con sabiduría, con salmos, himnos y cánticos espirituales, cantando con gracia en vuestro corazón al Señor.
17 A všecko, cožkoli činíte v slovu nebo v skutku, všecko čiňte ve jménu Pána Ježíše, díky činíce Bohu a Otci skrze něho.
Todo lo que hagáis, de palabra o de obra, hacedlo en nombre del Señor Jesús, dando gracias a Dios Padre por medio de él.
18 Ženy poddány buďte mužům svým tak, jakž sluší, v Pánu.
Esposas, estad sujetas a vuestros maridos, como conviene en el Señor.
19 Muži milujte ženy své, a nemějtež se přísně k nim.
Maridos, amad a vuestras mujeres y no os amargueis con ellas.
20 Dítky poslouchejte rodičů ve všem; nebo to jest dobře libé Pánu.
Hijos, obedezcan a sus padres en todo, porque esto agrada al Señor.
21 Otcové nepopouzejte k hněvivosti dítek svých, aby sobě nezoufaly.
Padres, no provoquéis a vuestros hijos, para que no se desanimen.
22 Služebníci poslušni buďte ve všem pánů svých tělesných, ne na oko toliko sloužíce, jako ti, jenž se usilují lidem líbiti, ale v sprostnosti srdce, bojíce se Boha.
Siervos, obedeced en todo a los que son vuestros amos según la carne, no sólo cuando miran, como los que agradan a los hombres, sino con sencillez de corazón, temiendo a Dios.
23 A všecko, což byste koli činili, z té duše čiňte, jakožto Pánu, a ne lidem,
Y todo lo que hagáis, trabajad de corazón, como para el Señor y no para los hombres,
24 Vědouce, že ode Pána vzíti máte odplatu věčného dědictví; nebo Pánu Kristu sloužíte.
sabiendo que del Señor recibiréis la recompensa de la herencia, pues servís al Señor Cristo.
25 Kdož by pak nepravost páchal, odměnu své nepravosti vezme. A neníť přijímání osob u Boha.
Pero el que hace el mal, recibirá de nuevo el mal que ha hecho, y no hay parcialidad.