< Koloským 3 >

1 Protož povstali-li jste s Kristem, vrchních věcí hledejte, kdež Kristus na pravici Boží sedí.
Итак, если вы воскресли со Христом, то ищите горнего, где Христос сидит одесную Бога;
2 O svrchní věci pečujte, ne o zemské.
о горнем помышляйте, а не о земном.
3 Nebo zemřeli jste, a život váš skryt jest s Kristem v Bohu.
Ибо вы умерли, и жизнь ваша сокрыта со Христом в Боге.
4 Když se pak ukáže Kristus, život náš, tehdy i vy ukážete se s ním v slávě.
Когда же явится Христос, жизнь ваша, тогда и вы явитесь с Ним во славе.
5 Protož mrtvěte údy své zemské, smilstvo, nečistotu, chlípnost, žádost zlou, i lakomství, jenž jest modlám sloužení.
Итак умертвите земные члены ваши: блуд, нечистоту, страсть, злую похоть и любостяжание, которое есть идолослужение,
6 Pro kteréžto věci přichází hněv Boží na syny zpurné.
за которые гнев Божий грядет на сынов противления,
7 V kterýchžto hříších i vy někdy chodili jste, když jste živi byli v nich.
в которых и вы некогда обращались, когда жили между ними.
8 Ale již nyní složtež i vy všecko to, hněv, prchlivost, zlobivost, zlořečení i mrzkomluvnost zapuďte od úst vašich.
А теперь вы отложите все: гнев, ярость, злобу, злоречие, сквернословие уст ваших;
9 Nelžete jedni na druhé, když jste svlékli s sebe starého člověka s skutky jeho,
не говорите лжи друг другу, совлекшись ветхого человека с делами его
10 A oblékli toho nového, obnovujícího se k známosti jasné, podle obrazu toho, jenž jej stvořil,
и облекшись в нового, который обновляется в познании по образу Создавшего его,
11 Kdežto není Řek a Žid, obřízka a neobřízka, cizozemec a Scýta, služebník a svobodný ale všecko a ve všech Kristus.
где нет ни Еллина, ни Иудея, ни обрезания, ни необрезания, варвара, Скифа, раба, свободного, но все и во всем Христос.
12 Protož oblectež se jako vyvolení Boží, svatí, a milí, v srdce lítostivé, v dobrotivost, nízké o sobě smýšlení, krotkost, trpělivost,
Итак облекитесь, как избранные Божии, святые и возлюбленные, в милосердие, благость, смиренномудрие, кротость, долготерпение,
13 Snášejíce jeden druhého a odpouštějíce sobě vespolek, měl-li by kdo proti komu jakou žalobu; jako i Kristus odpustil vám, tak i vy.
снисходя друг кo другу и прощая взаимно, если кто на кого имеет жалобу: как Христос простил вас, так и вы.
14 Nadto pak nade všecko oblečeni buďte v lásku, kteráž jest svazek dokonalosti.
Более же всего облекитесь в любовь, которая есть совокупность совершенства.
15 A pokoj Boží vítěziž v srdcích vašich, k němuž i povoláni jste v jedno tělo; a buďtež vděčni.
И да владычествует в сердцах ваших мир Божий, к которому вы и призваны в одном теле, и будьте дружелюбны.
16 Slovo Kristovo přebývejž v vás bohatě se vší moudrostí; učíce a napomínajíce sebe vespolek Žalmy, a zpěvy, a písničkami duchovními, s milostí zpívajíce v srdci vašem Pánu.
Слово Христово да вселяется в вас обильно, со всякою премудростью; научайте и вразумляйте друг друга псалмами, славословием и духовными песнями, во благодати воспевая в сердцах ваших Господу.
17 A všecko, cožkoli činíte v slovu nebo v skutku, všecko čiňte ve jménu Pána Ježíše, díky činíce Bohu a Otci skrze něho.
И все, что вы делаете, словом или делом, все делайте во имя Господа Иисуса Христа, благодаря через Него Бога и Отца.
18 Ženy poddány buďte mužům svým tak, jakž sluší, v Pánu.
Жены, повинуйтесь мужьям своим, как прилично в Господе.
19 Muži milujte ženy své, a nemějtež se přísně k nim.
Мужья, любите своих жен и не будьте к ним суровы.
20 Dítky poslouchejte rodičů ve všem; nebo to jest dobře libé Pánu.
Дети, будьте послушны родителям вашим во всем, ибо это благоугодно Господу.
21 Otcové nepopouzejte k hněvivosti dítek svých, aby sobě nezoufaly.
Отцы, не раздражайте детей ваших, дабы они не унывали.
22 Služebníci poslušni buďte ve všem pánů svých tělesných, ne na oko toliko sloužíce, jako ti, jenž se usilují lidem líbiti, ale v sprostnosti srdce, bojíce se Boha.
Рабы, во всем повинуйтесь господам вашим по плоти, не в глазах только служа им, как человекоугодники, но в простоте сердца, боясь Бога.
23 A všecko, což byste koli činili, z té duše čiňte, jakožto Pánu, a ne lidem,
И все, что делаете, делайте от души, как для Господа, а не для человеков,
24 Vědouce, že ode Pána vzíti máte odplatu věčného dědictví; nebo Pánu Kristu sloužíte.
зная, что в воздаяние от Господа получите наследие, ибо вы служите Господу Христу.
25 Kdož by pak nepravost páchal, odměnu své nepravosti vezme. A neníť přijímání osob u Boha.
А кто неправо поступит, тот получит по своей неправде, у Него нет лицеприятия.

< Koloským 3 >