< 2 Timoteovi 2 >

1 Protož ty, synu můj, zmocniž se v milosti, kteráž jest v Kristu Ježíši.
Tú, pues, hijo mío, sé fortalecido con la gracia de Cristo Jesús.
2 A což jsi slyšel ode mne před mnohými svědky, svěřujž to lidem věrným, kteříž by způsobní byli i jiné učiti.
Lo que escuchaste de mí en medio de muchos testigos encomienda a hombres fieles que sean idóneos para enseñar también a otros.
3 A tak ty snášej protivenství, jako ctný rytíř Ježíše Krista.
Comparte sufrimientos como buen soldado de Cristo Jesús.
4 Žádný, kdož rytěřuje, neplete se v obecné živnosti, aby se svému hejtmanu líbil.
Ninguno que se alista como soldado se enreda en los negocios de la vida, a fin de agradar al que lo reclutó como soldado.
5 A jestliže by kdo i bojoval, nebudeť korunován, leč by řádně bojoval.
También, si alguno compite como atleta, no es coronado si no compite según las normas.
6 Pracovati musí i oráč, prve nežli užitku okusí.
El labrador, para recibir su parte de los frutos, le es necesario que primero trabaje duro.
7 Rozuměj, coť pravím, a dejž tobě Pán ve všem smysl pravý.
Considera lo que digo, pues el Señor te dará entendimiento en todo.
8 Pamatujž na to, že Ježíš Kristus vstal z mrtvých, jenž jest z semene Davidova, podle evangelium mého.
Recuerda a Jesucristo, descendiente de David, Quien resucitó de entre [los] muertos, según mi mensaje de Buenas Noticias,
9 V kterémžto protivenství trpím, až i vězení, jako bych zločinec byl, ale slovo Boží není u vězení.
por el cual sufro maltrato, hasta cadenas como un malhechor. Pero la Palabra de Dios no está atada.
10 Protož všecko to snáším pro vyvolené Boží, aby i oni spasení došli, kteréžto jest v Kristu Ježíši, s slavou věčnou. (aiōnios g166)
Por tanto todo lo soporto por amor a los escogidos para que ellos también obtengan salvación de Cristo Jesús con gloria eterna. (aiōnios g166)
11 Věrná jest tato řeč. Nebo jestližeť jsme s ním zemřeli, tedy také spolu s ním živi budeme.
Fiel es la Palabra, pues si morimos con Él, también viviremos con Él.
12 A trpíme-liť, budeme také spolu s ním kralovati; pakli ho zapíráme, i onť nás zapře.
Si soportamos, también reinaremos con Él. Si lo negamos, Él también nos negará.
13 A jsme-liť nevěrní, onť zůstává věrný; zapříti sám sebe nemůže.
Si somos infieles, Él permanece fiel, porque no puede negarse a Él mismo.
14 Tyto věci připomínej, s osvědčováním před obličejem Páně, a ať se o slova nevadí, nebo to k ničemu není užitečné, ale jest ku podvrácení posluchačů.
Recuérdales estas cosas. Encárgales solemnemente delante de Dios que no contiendan con respecto a palabras, [lo cual] para nada es provechoso. Sirve para destrucción de los oyentes.
15 Pilně se snažuj vydati sebe Bohu milého dělníka, za nějž by se nebylo proč styděti, a kterýž by právě slovo pravdy rozděloval.
Procura diligentemente presentarte a Dios aprobado como obrero que no tiene de qué avergonzarse, que maneja con precisión la Palabra de verdad.
16 Bezbožných pak těch křiků daremních varuj se, neboť velmi rozmnožují bezbožnost,
Pero evita profanas y vacías habladurías, porque harán que [la] impiedad avance más.
17 A řeč jejich jako rak rozjídá se. Z nichžto jest Hymeneus a Filétus,
La palabra de ellos carcomerá como gangrena, de los cuales son Himeneo y Fileto,
18 Kteříž při pravdě pobloudili od cíle, pravíce, že by se již stalo vzkříšení, a převracejí víru některých.
que perdieron el rumbo con respecto a la verdad. Dicen que la resurrección ya ocurrió y trastornan la fe de algunos.
19 Ale pevný základ Boží stojí, maje znamení toto: Znáť Pán ty, kteříž jsou jeho, a opět: Odstup od nepravosti každý, kdož vzývá jméno Kristovo.
Sin embargo, el sólido fundamento de Dios permanece firme, con este sello: Conoce el Señor a los suyos, y: Huya de iniquidad todo el que menciona el Nombre del Señor.
20 V domu pak velikém netoliko jsou nádoby zlaté a stříbrné, ale také dřevěné i hliněné, a některé zajisté ke cti, některé pak ku potupě.
Pero en una casa grande, no solo hay vasijas de oro y de plata, sino también de madera y de barro, y unas para honor y otras para deshonor.
21 Protož jestliže by se kdo očistil od těch věcí, bude nádobou ke cti, posvěcenou, a užitečnou Pánu, ke všelikému skutku dobrému hotovou.
Así que, cuando alguno se limpie de todas estas cosas será vasija para honor, santificada, útil para el amo, preparada para toda buena obra.
22 Mládenčích pak žádostí utíkej, ale následuj spravedlnosti, víry, lásky, pokoje, s těmi, kteříž vzývají Pána z srdce čistého.
Huye también de las pasiones juveniles, y persigue [la] justicia, [la ]fe, [el ]amor y [la ]paz, con los que claman al Señor de corazón puro.
23 Bláznivých pak a nevzdělavatelných otázek varuj se, věda, že plodí sváry.
Pero evita las cuestiones necias y estúpidas, pues sabes que engendran contiendas.
24 Na služebníka pak Božího nesluší vaditi se, ale aby byl přívětivý ke všem, způsobný k učení, trpělivý,
Porque un esclavo del Señor no debe pelear, sino ser amable con todos, apto para enseñar, paciente,
25 Kterýž by v tichosti vyučoval ty, jenž se pravdě protiví, zda by někdy dal jim Bůh pokání ku poznání pravdy,
que corrija con mansedumbre a los que se oponen, para ver si Dios les concede cambio de mente a fin de que conozcan [la] verdad
26 Aby sami k sobě přijdouce, dobyli se z osidla ďáblova, od něhož jsou zjímáni k vykonávání jeho vůle.
y vuelvan a ser sobrios con respecto a la trampa del diablo quien los tiene cautivos a su voluntad.

< 2 Timoteovi 2 >