< 2 Tesalonickým 1 >

1 Pavel a Silván a Timoteus církvi Tessalonicenské v Bohu Otci našem a v Pánu Ježíši Kristu:
PAUL, and Silvanus, and Timothy, to the church of the Thessalonians in God our Father and in the Lord Jesus Christ:
2 Milost vám a pokoj od Boha Otce našeho a od Pána Jezukrista.
grace unto you and peace, from God our Father, and from the Lord Jesus Christ.
3 Povinniť jsme díky činiti Bohu vždycky z vás, bratří, tak jakž hodné jest, protože velmi roste víra vaše a rozmáhá se láska jednoho každého z vás, všechněch k sobě vespolek,
We are bound to give thanks to God always for you, brethren, as it is fit, because your faith groweth exceedingly, and the love of every one of you all towards each other aboundeth:
4 Takže my se vámi v sbořích Božích chlubíme, vaší trpělivostí a věrou ve všech protivenstvích a souženích, kteráž snášíte;
so that we ourselves make our boast of you among the churches of God, for your patience and fidelity under all your persecutions and afflictions which ye endure:
5 Kterážto jsou zjevný důvod spravedlivého soudu Božího, abyste tak za hodné jmíni byli království Božího, pro něž i trpíte,
which is a manifest proof of the righteous judgment of God, that ye should be counted worthy of the kingdom of God, for which ye also suffer:
6 Poněvadž spravedlivé jest u Boha, aby zase odplaceno bylo těm, kteříž vás sužují, soužením,
seeing it is a righteous thing with God to recompense tribulation to them that trouble you;
7 Vám pak, úzkost trpícím, aby dáno bylo odpočinutí s námi, při zjevení Pána Ježíše s nebe, s anděly moci jeho,
and to you who are troubled, rest with us, at the revelation of the Lord Jesus Christ from heaven with his mighty angels,
8 V plameni ohně, kterýž pomstu uvede na ty, jenž neznají Boha a neposlouchají evangelium Pána našeho Jezukrista,
in a flame of fire, taking vengeance of them that know not God, and obey not the gospel of our Lord Jesus Christ:
9 Kteříž pomstu ponesou, věčné zahynutí, zahnáni jsouce od tváři Páně a od slávy moci jeho, (aiōnios g166)
who shall receive punishment, even eternal perdition, from the presence of the Lord, and from the glory of his power: (aiōnios g166)
10 Když přijde, aby oslaven byl v svatých svých a předivný ukázal se ve všech věřících, (nebo uvěřeno jest svědectví našemu u vás, ) v onen den.
when he shall come to be glorified in his saints, and to be admired by all those who believe; because our testimony was believed among you in that day.
11 Pročež i modlíme se vždycky za vás, aby vás hodné učiniti ráčil povolání toho Bůh náš a vyplnil všecku dobře libou vůli dobrotivosti své, i skutek víry mocně,
Wherefore also we pray continually for you, that our God would count you worthy of the calling, and fulfil all the good pleasure of his goodness, and the work of faith with power:
12 Aby oslaveno bylo jméno Pána našeho Jezukrista v vás a vy v něm, podle milosti Boha našeho a Pána Jezukrista.
that the name of our Lord Jesus Christ may be glorified by you, and you by him, according to the grace of our God and Lord, Jesus Christ.

< 2 Tesalonickým 1 >