< 1 Timoteovi 5 >
1 Staršího zuřivě netresci, ale napomínej jako otce, mladších jako bratří,
Do not chide a senior, but exhort him as a father; and younger men as brethren:
2 Starých žen jako matek, mladic jako sestr, ve vší čistotě.
the elder women as mothers, the younger as sisters, with all purity.
3 Vdovy měj v uctivosti, kteréž pravé vdovy jsou.
Honour widows who are widows indeed.
4 Pakli která vdova syny nebo vnuky má, nechažť se oni učí předně k svému domu pobožnosti dokazovati, a zase rodičům se odplacovati; neboť jest to chvalitebné a vzácné před obličejem Božím.
But if any widow have children or grandchildren, let these learn first to shew piety at home, and to make suitable returns to their parents: for this is becoming, and acceptable in the sight of God.
5 Kterážť pak právě vdova jest a osaměla, máť naději v Bohu, a trváť na modlitbách a svatých žádostech dnem i nocí.
Now she, that is really a widow and desolate, hopeth in God, and continueth in supplications and prayers night and day.
6 Ale rozkošná, ta živa jsuci, již umřela.
But she that indulgeth to luxury, is dead while she liveth.
7 Protož jim to přikaž, ať jsou bez úhony.
These things give in charge, that they may be blameless.
8 Jestliže pak kdo o své, a zvláště o domácí péče nemá, zapřelť jest víry, a jest horší nežli nevěřící.
But if any provide not for his own, and especially for those of his own family, he hath renounced the faith, and is worse than an infidel.
9 Vdova buď vyvolená, kteráž by neměla méně šedesáti let, kteráž byla jednoho muže manželka,
Let not a widow be chosen into the number under sixty years old,
10 O níž by svědectví bylo, že dobré skutky činila; a jestliže dítky své zbožně vychovala, do domu pocestné přijímala, jestliže svatým nohy umývala, jestliže bídným posluhovala, jestliže každého skutku dobrého pilná byla.
having been the wife of one man: in repute for good actions, if she have educated children, if she have entertained strangers, if she have washed the feet of saints, if she have relieved the afflicted, and diligently followed every good work.
11 Ale mladých vdov nepřijímej; nebo když, nedbajíce na Krista, v chlipnost se vydadí, teprv se vdávati chtějí,
But the younger widows refuse: for when they grow wanton against Christ, they will needs marry:
12 Jsouce již hodné odsouzení, protože první víru zrušily.
and are therefore to be condemned, because they violate their first faith.
13 Nýbrž také i zahálejíce, učí se choditi po domích; a netoliko nedělné, ale jsou i klevetné a všetečné, mluvíce, což nesluší.
And withal being idle they learn to go about from house to house: and are not only idle, but tatlers also and busy-bodies, talking of things unbecoming them.
14 Protož chci, aby se mladší vdávaly, děti rodily, hospodyně byly, a tak žádné příčiny protivníku nedávaly ku pomlouvání.
I would therefore have the younger widows marry, bear children, manage houshold affairs, and give no occasion to the adversary for reproach.
15 Nebo již se některé uchýlily zpět po satanovi.
For some are already turned aside after Satan.
16 Protož má-liť kdo věřící neb která věřící vdovy, opatrujž je, a nebuď obtěžována církev, aby těm, kteréž právě vdovy jsou, postačilo.
And if any believer have relations widows, let them relieve them, and let not the church be burdened; that it may relieve those that are indeed widows and desolate.
17 Předložení, kteříž dobře spravují, dvojí cti hodni jmíni buďte, zvláště ti, kteříž pracují v slovu Božím a v učení.
Let the elders, who preside well, be counted worthy of double honor, especially those that labour in preaching and teaching.
18 Nebo praví Písmo: Volu mlátícímu nezavížeš úst. A hodenť jest dělník své mzdy.
For the scripture saith, "Thou shalt not muzzle the ox that treadeth out the corn:" and, "The workman is worthy of his hire."
19 Proti staršímu žaloby nepřijímej, leč pode dvěma nebo třmi svědky.
Receive not an accusation against an elder, unless from two or three witnesses.
20 Ty pak, kteříž hřeší, přede všemi tresci, aby i jiní bázeň měli.
Those that offend reprove before all, that others also may fear.
21 Osvědčujiť před obličejem Božím a Pána Jezukrista, i vyvolených andělů jeho, abys těchto věcí ostříhal bez přijímání osob, nic nečině podle náchylnosti.
I charge thee before God, and the Lord Jesus Christ, and the elect angels, that thou keep to these things without preference of persons, doing nothing with partiality.
22 Nevzkládej rukou rychle na nižádného, a nepřiúčastňuj se hříchům cizím. Sebe samého ostříhej v čistotě.
Lay hands on no man precipitately, and be not hereby a partaker in the sins of others. Keep thyself pure.
23 Nepij již více vody, ale vína skrovně užívej, pro svůj žaludek a časté nemoci své.
Drink no longer water only, but use a little wine with it, for the sake of thy stomach and thy frequent infirmities.
24 Některých lidí hříchové prve zjevní jsou, předcházející soud, některých pak i následují.
The sins of some men are notorious, leading as it were to their condemnation; and some more artful they follow after.
25 A takž také i skutkové dobří prve zjevní jsou. Což pak jest jinak, ukrýti se nemůže.
So also the good works of some are manifest; and they that are otherwise cannot be hid.