< 1 Timoteovi 5 >

1 Staršího zuřivě netresci, ale napomínej jako otce, mladších jako bratří,
Rebuke not an elder, but entreat him as a father; and the younger men as brothers;
2 Starých žen jako matek, mladic jako sestr, ve vší čistotě.
The elder women as mothers; the younger as sisters, with all purity.
3 Vdovy měj v uctivosti, kteréž pravé vdovy jsou.
Honor widows that are widows indeed.
4 Pakli která vdova syny nebo vnuky má, nechažť se oni učí předně k svému domu pobožnosti dokazovati, a zase rodičům se odplacovati; neboť jest to chvalitebné a vzácné před obličejem Božím.
But if any widow have children or nephews, let them learn first to show piety at home, and to requite their parents: for that is good and acceptable before God.
5 Kterážť pak právě vdova jest a osaměla, máť naději v Bohu, a trváť na modlitbách a svatých žádostech dnem i nocí.
Now she that is a widow indeed, and desolate, trusts in God, and continues in supplications and prayers night and day.
6 Ale rozkošná, ta živa jsuci, již umřela.
But she that lives in pleasure is dead while she lives.
7 Protož jim to přikaž, ať jsou bez úhony.
And these things give in charge, that they may be blameless.
8 Jestliže pak kdo o své, a zvláště o domácí péče nemá, zapřelť jest víry, a jest horší nežli nevěřící.
But if any provide not for his own, and specially for those of his own house, he has denied the faith, and is worse than an infidel.
9 Vdova buď vyvolená, kteráž by neměla méně šedesáti let, kteráž byla jednoho muže manželka,
Let not a widow be taken into the number under three score years old, having been the wife of one man.
10 O níž by svědectví bylo, že dobré skutky činila; a jestliže dítky své zbožně vychovala, do domu pocestné přijímala, jestliže svatým nohy umývala, jestliže bídným posluhovala, jestliže každého skutku dobrého pilná byla.
Well reported of for good works; if she have brought up children, if she have lodged strangers, if she have washed the saints’ feet, if she have relieved the afflicted, if she have diligently followed every good work.
11 Ale mladých vdov nepřijímej; nebo když, nedbajíce na Krista, v chlipnost se vydadí, teprv se vdávati chtějí,
But the younger widows refuse: for when they have begun to wax wanton against Christ, they will marry;
12 Jsouce již hodné odsouzení, protože první víru zrušily.
Having damnation, because they have cast off their first faith.
13 Nýbrž také i zahálejíce, učí se choditi po domích; a netoliko nedělné, ale jsou i klevetné a všetečné, mluvíce, což nesluší.
And with they learn to be idle, wandering about from house to house; and not only idle, but tattlers also and busybodies, speaking things which they should not.
14 Protož chci, aby se mladší vdávaly, děti rodily, hospodyně byly, a tak žádné příčiny protivníku nedávaly ku pomlouvání.
I will therefore that the younger women marry, bear children, guide the house, give none occasion to the adversary to speak reproachfully.
15 Nebo již se některé uchýlily zpět po satanovi.
For some are already turned aside after Satan.
16 Protož má-liť kdo věřící neb která věřící vdovy, opatrujž je, a nebuď obtěžována církev, aby těm, kteréž právě vdovy jsou, postačilo.
If any man or woman that believes have widows, let them relieve them, and let not the church be charged; that it may relieve them that are widows indeed.
17 Předložení, kteříž dobře spravují, dvojí cti hodni jmíni buďte, zvláště ti, kteříž pracují v slovu Božím a v učení.
Let the elders that rule well be counted worthy of double honor, especially they who labor in the word and doctrine.
18 Nebo praví Písmo: Volu mlátícímu nezavížeš úst. A hodenť jest dělník své mzdy.
For the scripture says, You shall not muzzle the ox that treads out the corn. And, The laborer is worthy of his reward.
19 Proti staršímu žaloby nepřijímej, leč pode dvěma nebo třmi svědky.
Against an elder receive not an accusation, but before two or three witnesses.
20 Ty pak, kteříž hřeší, přede všemi tresci, aby i jiní bázeň měli.
Them that sin rebuke before all, that others also may fear.
21 Osvědčujiť před obličejem Božím a Pána Jezukrista, i vyvolených andělů jeho, abys těchto věcí ostříhal bez přijímání osob, nic nečině podle náchylnosti.
I charge you before God, and the Lord Jesus Christ, and the elect angels, that you observe these things without preferring one before another, doing nothing by partiality.
22 Nevzkládej rukou rychle na nižádného, a nepřiúčastňuj se hříchům cizím. Sebe samého ostříhej v čistotě.
Lay hands suddenly on no man, neither be partaker of other men’s sins: keep yourself pure.
23 Nepij již více vody, ale vína skrovně užívej, pro svůj žaludek a časté nemoci své.
Drink no longer water, but use a little wine for your stomach’s sake and your often infirmities.
24 Některých lidí hříchové prve zjevní jsou, předcházející soud, některých pak i následují.
Some men’s sins are open beforehand, going before to judgment; and some men they follow after.
25 A takž také i skutkové dobří prve zjevní jsou. Což pak jest jinak, ukrýti se nemůže.
Likewise also the good works of some are manifest beforehand; and they that are otherwise cannot be hid.

< 1 Timoteovi 5 >