< 1 Timoteovi 2 >

1 Napomínámť pak, aby především činěny bývaly pokorné modlitby, prosby, svaté žádosti a díků činění za všelijaké lidi,
Тим я молю перш усього творити благання, молитви, дякування за всїх людей,
2 Za krále i za všecky v moci postavené, abychom tichý a pokojný život vedli ve vší zbožnosti a šlechetnosti.
за царів і за всїх, що мають вдасть, щоб тихим і спокійним життєм нам жити у всякому благочесті і чистотї.
3 Nebo toť jest dobré a vzácné před spasitelem naším Bohem,
Се бо добре і приятно перед Спасителем нашим Богом,
4 Kterýž chce, aby všelijací lidé spaseni byli a k známosti pravdy přišli.
котрий хоче, щоб усї люде спасли ся і до розуміння правди прийшли.
5 Jedenť jest zajisté Bůh, jeden také i prostředník Boží a lidský, člověk Kristus Ježíš,
Один бо Бог і один посередник між Богом і людьми, чоловік Ісус Христос,
6 Kterýžto dal sebe samého mzdu na vykoupení za všecky, na osvědčení časem svým.
що дав себе на викуп за всїх: сьвідкуваннє временами своїми.
7 K čemuž postaven jsem já za kazatele a apoštola, (pravduť pravím v Kristu a neklamámť, ) za učitele pohanů u víře a pravdě.
На се ж поставлено мене проповідником і апостолом (глаголю правду в Христї, а не неправду) учителем поган у вірі і правдї.
8 Protož chtěl bych, aby se modlili muži na všelikém místě, pozdvihujíce čistých rukou, bez hněvu a bez roztržitosti.
Оце ж хочу, щоб молились чоловіки на всякому місці, здіймаючи вгору преподобні руки, без гнїва і змагання.
9 Takž také i ženy aby se oděvem slušným s stydlivostí a s středmostí ozdobovaly, ne strojením a křtaltováním sobě vlasů, neb zlatem, anebo perlami, anebo drahým rouchem,
Так само й жінки, чисто вбираючись, із соромом та з чистотою, щоб украшували себе, не заплїтаннєм, не золотом або перлами, або шатами предорогими,
10 Ale (tak, jakž sluší ženám, kteréž dokazují při sobě zbožnosti, ) dobrými skutky.
а (як подобає жінкам, що пристали на благочесте) дїлами добрими.
11 Žena ať se učí mlčeci, ve všeliké poddanosti.
Жінка мовчки нехай вчить ся усякої покори.
12 Nebo ženě nedopouštím učiti, ani vládnouti nad mužem, ale aby byla v mlčení.
Жінцї ж учити не велю, анї орудувати чоловіком, а бути в мовчанню.
13 Adam zajisté prve jest stvořen, potom Eva.
Адама бо перше створено, опісля ж Еву;
14 A Adam nebyl sveden, ale žena svedena jsuci, příčinou přestoupení byla.
і Адама не зведено; жінка ж, як зведено Її, була в переступі.
15 Ale však spasena bude v plození dětí, jestliže by zůstala u víře, a v lásce, a v posvěcení svém, s středmostí.
Спасеть ся ж ради родження дітей, коли пробувати ме в вірі та любові і в сьвятостї з чистотою.

< 1 Timoteovi 2 >