< 1 Tesalonickým 5 >
1 O časích pak a chvílech, bratří, nepotřebujete, aby vám psáno bylo.
А за годините и времената братя, няма нужда да се пише;
2 Nebo vy sami výborně víte, že ten den Páně jako zloděj v noci, tak přijde.
защото вие добре знаете, че Господният ден ще дойде като крадец нощем.
3 Neb když dějí: Pokoj a bezpečnost, tedy rychle přijde na ně zahynutí, jako bolest ženě těhotné, a neujdouť toho.
Когато казват: Мир и безопасност! тогава ще ги постигне внезапно погубление, като болките на непразна жена, и никак няма да избягнат.
4 Ale vy, bratří, nejste ve tmě, aby vás ten den jako zloděj zachvátil.
Но вие, братя, не сте в тъмнина, та да ви постигне оня ден като крадец.
5 Všickni vy synové světla jste a synové dne; nejsmeť synové noci, ani tmy.
Защото вие всички сте синове на светлината, синове на деня: не сме от нощтта, нито от тъмнината.
6 Nespěmež tedy, jako i jiní, ale bděme a střízliví buďme.
И тъй, да не спим, както другите, но да бъдем будни и трезвени.
7 Nebo kteříž spí, v noci spí, a kteříž se opíjejí, v noci opilí jsou.
Защото, които спят, нощем спят, и които се опиват, нощем се опиват;
8 Ale my, synové dne jsouce, střízliví buďme, oblečeni jsouce v pancíř víry a lásky, a v lebku, jenž jest naděje spasení.
а ние, като сме от деня, нека бъдем трезвени и нека облечем за бронен нагръдник вяра и любов и да турим за шлем надежда и спасение.
9 Nebo nepostavil nás Bůh k hněvu, ale k nabytí spasení, skrze Pána našeho Jezukrista,
Защото Бог ни е определил не на гняв, но да получим спасение чрез нашия Господ Исус Христос,
10 Kterýž umřel za nás, abychom, buďto že bdíme, buďto že spíme, spolu s ním živi byli.
Който умря за нас, тъй щото, било че сме живи, или че сме починали, да живеем заедно с Него.
11 Protož napomínejte se vespolek, a vzdělávejte jeden druhého, jakož i činíte.
Затова насърчавайте се един друг, както и правите.
12 A prosímeť vás, bratří, znejtež ty, kteříž pracují mezi vámi, a předloženi jsou vám v Pánu, a napomínají vás,
И молим ви, братя, да признавате тия, които се трудят между вас, като ваши настойници в Господа, и ваши увещатели,
13 A velice je milujte pro práci jejich. A mějte se k sobě vespolek pokojně.
и да ги почитате твърде много с любов заради делото им. Живейте мирно помежду си.
14 A prosímeť vás, bratří, napomínejte z řádu vystupujících, potěšujte choulostivých, snášejte mdlé, trpělivě se mějte ke všechněm.
Молим ви още, братя, увещавайте безчинните, насърчавайте малодушните, поддържайте слабите, бъдете търпеливи към всички.
15 Vizte, aby někdo zlého za zlé neodplacoval, ale vždycky účinnosti dokazujte, i k sobě vespolek i ke všechněm.
Внимавайте, никой да не връща никому зло за зло; но всякога търсете добро един на друг и на всичките.
17 Bez přestání se modlte,
Непрестанно се молете.
18 Ze všeho díky čiňte; nebo ta jest vůle Boží v Kristu Ježíši, aby se tak dálo od vás.
За всичко благодарете, защото това е Божията воля за вас в Христа Исуса.
20 Proroctvím nepohrdejte,
Пророчества не презирайте.
21 Všeho zkuste; což dobrého jest, toho se držte.
Всичко изпитвайте, дръжте доброто.
22 Od všeliké zlé tvárnosti se varujte.
Въздържайте се от всякакво зло.
23 On pak Bůh pokoje posvětiž vás ve všem, a celý váš duch i duše i tělo bez úhony ku příští Pána našeho Jezukrista zachováno budiž.
А сам Бог на мира да ви освети напълно; и дано се запазят непокътнати духа, душата и тялото ви без порок, до пришествието на нашия Господ Исус Христос.
24 Věrnýť jest ten, jenž povolal vás, kterýž také i učiní to.
Верен е Оня, Който ви призовава, и ще извърши това.
25 Bratří, modlte se za nás.
Братя, молете се за нас.
26 Pozdravte všech bratří v políbením svatém.
Поздравете всички братя със света целувка.
27 Zavazujiť vás skrze Pána, aby čten byl list tento všechněm bratřím svatým.
Заклевам ви в Господа да се прочете това послание на всичките (свети) братя.
28 Milost Pána našeho Jezukrista budiž s vámi. Amen. List první k Tessalonicenským psán jest v Aténách.
Благодатта на нашия Господ Исус Христос да бъде с вас. [Амин].