< 1 Petrův 5 >
1 Starších, kteříž mezi vámi jsou, prosím já spolustarší, a svědek Kristových utrpení, a budoucí, kteráž zjevena bude, slávy účastník:
I exhort the elders among you, I who am a fellow elder, a witness of the sufferings of Christ, and a partaker of the glory that will be revealed:
2 Paste stádo Boží, kteréž při vás jest, opatrujíce je, ne bezděky, ale dobrovolně, ne pro mrzký zisk, ale ochotně,
Shepherd the flock of God that is among you, exercising oversight, not under compulsion, but willingly; not for sordid gain, but eagerly.
3 Ani jako panujíce nad dědictvím Páně, ale jako příkladem jsouce stádu.
Do not lord it over those entrusted to you, but be examples to the flock.
4 A když se ukáže kníže pastýřů, vezmete tu neuvadlou korunu slávy.
And when the chief Shepherd appears, you will receive the unfading crown of glory.
5 Podobně i mládenci, buďte poddáni starším. A všickni poddanost jedni druhým ukazujte, pokorou vnitř se ozdobte. Bůh zajisté pyšným se protiví, ale pokorným dává milost.
In the same way, you who are younger must submit to your elders. And all of you must clothe yourselves with humility as you submit to one another, for “God opposes the proud but gives grace to the humble.”
6 Pokořtež se tedy pod mocnou ruku Boží, aby vás povýšil časem svým,
Humble yourselves therefore under the mighty hand of God, so that he may exalt you in due time,
7 Všelikou péči vaši uvrhouce na něj. Nebo onť má péči o vás.
casting all your anxiety on him, because he cares for you.
8 Střízliví buďte, bděte; nebo protivník váš ďábel jako lev řvoucí obchází, hledaje, koho by sežral.
Be sober-minded and watchful; your adversary the devil walks around like a roaring lion, seeking whom he may devour.
9 Jemužto odpírejte, silní jsouce u víře, vědouce, že tatáž utrpení bratrstvo vaše, kteréž na světě jest, obkličují.
Resist him, standing firm in the faith, because you know that your brothers throughout the world are enduring the same kinds of suffering.
10 Bůh pak všeliké milosti, kterýž povolal nás k věčné slávě své v Kristu Ježíši, když maličko potrpíte, on dokonalé vás učiň, utvrď, zmocni i upevni. (aiōnios )
And after you have suffered for a little while, may the God of all grace, who called you to his eternal glory in Christ Jesus, himself perfect you; he will establish, strengthen, and settle you. (aiōnios )
11 Jemuž sláva a císařství na věky věků. Amen. (aiōn )
To him be the glory and the power forever and ever. Amen. (aiōn )
12 Po Silvánovi, vám věrném bratru, tak za to mám, že jsem psal vám krátce, napomínaje a osvědčuje, že tato jest pravá milost Boží, v kteréž stojíte.
Through Silvanus, whom I regard as a faithful brother, I have written to you briefly, encouraging you and testifying that this is the true grace of God in which you stand.
13 Pozdravuje vás ta církev, kteráž jest v Babyloně, účastnice vyvolení vašeho, a Marek syn můj.
She who is in Babylon, who is chosen together with you, greets you, and so does my son Mark.
14 Pozdravtež jedni druhých v políbení laskavém. Pokoj vám všechněm, kteříž jste v Kristu Ježíši. Amen.
Greet one another with a kiss of love. Peace be with all of you who are in Christ Jesus. Amen.