< 1 Janův 5 >

1 Každý, kdož věří, že Ježíš jest Kristus, z Boha se narodil; a každý, kdož miluje toho, kterýž zplodil, milujeť i toho, kterýž zplozen jest z něho.
Whoever believes that Jesus is the Christ is born of God, and whoever loves the Father loves the child born of Him.
2 Po tomť poznáváme, že milujeme syny Boží, když Boha milujeme a přikázání jeho ostříháme.
This is how we know that we sincerely love the children of God: by sincerely loving God and keeping His commandments.
3 Nebo toť jest láska Boží, abychom přikázaní jeho ostříhali; a přikázání jeho nejsou těžká.
For this is God’s sincere love, that we keep His commandments. His commandments aren’t burdensome,
4 Všecko zajisté, což se narodilo z Boha, přemáhá svět; a toť jest to vítězství, kteréž přemáhá svět, víra naše.
for whatever is born of God overcomes the world. This is the victory that has overcome the world - our faith.
5 Kdo jest, ješto přemáhá svět, jediné, kdož věří, že Ježíš jest Syn Boží?
Who is the one who overcomes the world, but one who believes that Jesus is God’s Son?
6 Toť jest ten, kterýž přišel vyznamenán jsa skrze vodu a krev, totiž Ježíš Kristus, ne u vodě toliko, ale u vodě a ve krvi. A Duch jest, jenž svědectví vydává, že Duch jest pravda.
This is He who came by water and blood - Jesus Christ; not only by water, but by water and blood.
7 Nebo tři jsou, kteříž svědectví vydávají na nebi: Otec, Slovo, a Duch Svatý, a ti tři jedno jsou.
It is the Spirit who testifies, because the Spirit is truth. For there are three that testify,
8 A tři jsou, jenž svědectví vydávají na zemi: Duch, a Voda, a Krev, a ti tři jedno jsou.
the Spirit, the water, and the blood; and these three are in agreement as one.
9 Poněvadž svědectví lidské přijímáme, svědectvíť Boží větší jest. Nebo totoť svědectví jest Boží, kteréž vysvědčil o Synu svém.
If we receive the witness of men, the witness of God is greater; because this is God’s testimony which He has testified about His Son.
10 Kdož věří v Syna Božího, máť svědectví sám v sobě. Kdož pak nevěří Bohu, lhářem jej učinil; nebo neuvěřil tomu svědectví, kteréž vysvědčil Bůh o Synu svém.
One who believes in the Son of God has the witness in himself. One who doesn’t believe God has accused Him of being a liar, because he hasn’t believed in the testimony that God has given concerning His Son.
11 A totoť jest svědectví to, že život věčný dal nám Bůh, a ten život v Synu jeho jest. (aiōnios g166)
This is the witness, that God has given us eternal life, and this life is in His Son. (aiōnios g166)
12 Kdožť má Syna Božího, máť život; kdož nemá Syna Božího, života nemá.
Whoever has the Son has life. Whoever doesn’t have God’s Son doesn’t have life.
13 Tyto věci psal jsem vám věřícím ve jméno Syna Božího, abyste věděli, že máte věčný život, a abyste věřili ve jméno Syna Božího. (aiōnios g166)
I have written these things to you who believe in the name of God’s Son, so that you may know that you have eternal life. (aiōnios g166)
14 A totoť jest to smělé doufání, kteréž máme k němu, že začež bychom koli prosili podle vůle jeho, slyší nás.
This is the confidence that we have in Him: that if we ask anything according to His will, He hears us.
15 A kdyžť víme, že nás slyší, prosili-li bychom zač, tedyť víme, že máme některé prosby naplněné, kteréž jsme předkládali jemu.
If we know that He hears us in whatever we ask, then we know that we have the requests which we have asked from Him.
16 Viděl-li by kdo bratra svého hřešícího hříchem ne k smrti, modliž se za něj, a dáť jemu Bůh život, totiž hřešícím ne k smrti. Jestiť hřích k smrti; ne za ten, pravím, aby se modlil.
If you see your brother or sister committing a sin not leading to death, you should ask, and God will, for you, give life to those who commit sin not leading to death. There is a kind of sin leading to death. I don’t say that you should make requests for this.
17 Každá nepravost jestiť hřích, ale jestiť hřích ne k smrti.
All unrighteousness is sin, and there is a kind of sin that doesn’t lead to death.
18 Víme, že každý, kdož se narodil z Boha, nehřeší; ale ten, jenž narozen jest z Boha, ostříhá sebe samého, a ten zlostník se ho nedotýká.
We know that anyone who is born of God doesn’t keep sinning, but He who was born of God keeps him. The wicked one doesn’t harm or even touch him.
19 Víme, že z Boha jsme, ale svět všecken ve zlém leží.
We know that we belong to God, and the whole world lies in the power of the evil one.
20 A vímeť, že Syn Boží přišel, a dal nám smysl, abychom poznali Toho Pravého, a jsmeť v tom Pravém, i v Synu jeho Ježíši Kristu. Onť jest ten pravý Bůh a život věčný. (aiōnios g166)
We know that God’s Son has come, and has given us understanding, so that we might know Him who is true. We are in Him who is true, in His Son Jesus Christ. This is the true God and eternal life. (aiōnios g166)
21 Synáčkové, vystříhejte se modl. Amen.
Little children, keep yourselves from idols.

< 1 Janův 5 >