< 1 Korintským 16 >

1 O sbírce pak na svaté, jakž jsem nařídil v církvích Galatských, tak i vy čiňte.
اما درباره جمع کردن زکات برای مقدسین، چنانکه به کلیساهای غلاطیه فرمودم، شما نیز همچنین کنید.۱
2 V každou neděli jeden každý z vás sám u sebe slož, schovaje podle možnosti, aby ne teprv, když k vám přijdu, sbírky se dály.
در روز اول هفته، هر یکی از شما بحسب نعمتی که یافته باشد، نزد خود ذخیره کرده، بگذارد تا در وقت آمدن من زحمت جمع کردن نباشد.۲
3 Když pak přijdu, kterékoli osoby schválíte skrze listy, tyť pošli, aby donesli tuto milost vaši do Jeruzaléma.
و چون برسم، آنانی را که اختیار کنید با مکتوبها خواهم فرستاد تا احسان شما را به اورشلیم ببرند.۳
4 Pakliť by bylo potřebí, abych i já šel, půjdouť se mnou.
و اگرمصلحت باشد که من نیز بروم، همراه من خواهندآمد.۴
5 Přijduť pak k vám, když Macedonií projdu; (nebo Macedonií míním projíti.)
و چون از مکادونیه عبور کنم، به نزد شماخواهم آمد، زیرا که از مکادنیه عبور می‌کنم،۵
6 Ale u vásť snad poostanu, aneb i přes zimu pobudu, abyste vy mne doprovodili, kamž bych koli šel.
واحتمال دارد که نزد شما بمانم بلکه زمستان را نیزبسر برم تا هرجایی که بروم، شما مرا مشایعت کنید.۶
7 Nechci zajisté s vámi se nyní toliko na zastavení shledati, ale naději se, že za nějaký čas pobudu u vás, bude-li Pán chtíti.
زیرا که الان اراده ندارم در بین راه شما راملاقات کنم، چونکه امیدوارم مدتی با شما توقف نمایم، اگر خداوند اجازت دهد.۷
8 Zůstanuť pak v Efezu až do letnic.
لیکن من تاپنطیکاست در افسس خواهم ماند،۸
9 Nebo otevříny jsou mi tu veliké a mocné dveře, a protivníku mnoho.
زیرا که دروازه بزرگ و کارساز برای من باز شد و معاندین، بسیارند.۹
10 Přišel-liť by pak k vám Timoteus, hleďtež, aby bezpečně byl u vás; neboť dílo Boží dělá jako i já.
لیکن اگر تیموتاوس آید، آگاه باشیدکه نزد شما بی‌ترس باشد، زیرا که در کار خداوندمشغول است چنانکه من نیز هستم.۱۰
11 Protož nechť jím žádný nepohrdá, ale vyprovoďte jej v pokoji, ať přijde ke mně; neboť na něj čekám s bratřími.
لهذاهیچ‌کس او را حقیر نشمارد، بلکه او را به سلامتی مشایعت کنید تا نزد من آید زیرا که او را با برادران انتظار می‌کشم.۱۱
12 O Apollovi pak bratru oznamuji vám, že jsem ho velmi prosil, aby šel k vám s bratřími. Ale nikoli nebyla vůle jeho, aby nyní přišel, než přijdeť, když bude míti čas příhodný.
اما درباره اپلس برادر، از اوبسیار درخواست نمودم که با برادران به نزد شمابیاید، لیکن هرگز رضا نداد که الحال بیاید ولی چون فرصت یابد خواهد آمد.۱۲
13 Bděte, stůjte u víře, zmužile sobě čiňte a buďtež silní.
بیدار شوید، در ایمان استوار باشید و مردان باشید و زورآور شوید.۱۳
14 Všecky věci vaše ať se dějí v lásce.
جمیع کارهای شما با محبت باشد.۱۴
15 Prosímť vás pak, bratří, znáte čeled Štěpánovu, že jsou oni prvotiny Achaie, a že jsou se v službu svatým vydali,
و‌ای برادران به شماالتماس دارم (شما خانواده استیفان را می‌شناسیدکه نوبر اخائیه هستند و خویشتن را به خدمت مقدسین سپرده اند)،۱۵
16 Abyste i vy poddáni byli takovým, i všelikému pomáhajícímu a pracujícímu.
تا شما نیز چنین اشخاص را اطاعت کنید و هرکس را که در کار و زحمت شریک باشد.۱۶
17 Těšímť se pak z příchodu Štěpána a Fortunáta a Achaika; nebo nedostatek pro vaši nepřítomnost oni doplnili.
و از آمدن استفان و فرتوناتس واخائیکوس مرا شادی رخ نمود زیرا که آنچه ازجانب شما ناتمام بود، ایشان تمام کردند.۱۷
18 Potěšili zajisté mého ducha i vašeho. Protož znejtež takové.
چونکه روح من و شما را تازه کردند. پس چنین اشخاص را بشناسید.۱۸
19 Pozdravujíť vás sborové, kteříž jsou v Azii. Pozdravujíť vás v Pánu velice Akvila a Priscilla, s církví tou, kteráž jest v domu jejich.
کلیساهای آسیا به شما سلام می‌رسانند واکیلا و پرسکلا با کلیسایی که در خانه ایشانند، به شما سلام بسیار در خداوند می‌رسانند.۱۹
20 Pozdravují vás všickni bratří. Pozdravte sebe vespolek v políbení svatém.
همه برادران شما را سلام می‌رسانند. یکدیگر را به بوسه مقدسانه سلام رسانید.۲۰
21 Pozdravení vlastní rukou Pavlovou.
من پولس ازدست خود سلام می‌رسانم.۲۱
22 Jestliže kdo nemiluje Pána Jezukrista, budiž proklatý: Maran atha.
اگر کسی عیسی مسیح خداوند را دوست ندارد، اناتیما باد. ماران اتا.۲۲
23 Milost Pána Jezukrista budiž s vámi.
فیض عیسی مسیح خداوند با شما باد.۲۳
24 I láska má v Kristu Ježíši se všemi vámi. Amen.
محبت من با همه شما در مسیح عیسی باد، آمین.۲۴

< 1 Korintským 16 >