< 1 Korintským 16 >

1 O sbírce pak na svaté, jakž jsem nařídil v církvích Galatských, tak i vy čiňte.
Bet par tām sametamām dāvanām priekš tiem svētiem, kā es to esmu iecēlis Galatijas draudzēs, tāpat dariet jūs arīdzan.
2 V každou neděli jeden každý z vás sám u sebe slož, schovaje podle možnosti, aby ne teprv, když k vám přijdu, sbírky se dály.
Ikkatrā pirmā nedēļas dienā lai ikviens no jums pie sevis paša ko laba noliek un sakrāj, cik viņš paspēj, lai tās dāvanas nav jāsalasa tad tik, kad es nākšu.
3 Když pak přijdu, kterékoli osoby schválíte skrze listy, tyť pošli, aby donesli tuto milost vaši do Jeruzaléma.
Un kad es nonākšu, tad tos, ko būsiet ieskatījuši par derīgiem, ar grāmatām sūtīšu, jūsu dāvanas nonest uz Jeruzālemi.
4 Pakliť by bylo potřebí, abych i já šel, půjdouť se mnou.
Bet ja arīdzan būtu vērts, ka arī es tur noeju, tad tie man var nākt līdz.
5 Přijduť pak k vám, když Macedonií projdu; (nebo Macedonií míním projíti.)
Bet pie jums es nākšu, kad Maķedoniju būšu izstaigājis, jo es gribu iet caur Maķedoniju.
6 Ale u vásť snad poostanu, aneb i přes zimu pobudu, abyste vy mne doprovodili, kamž bych koli šel.
Un var būt, ka es pie jums kādu brīdi palikšu, vai arī mitīšu par ziemu, ka jūs mani pavadiet, kurp es noiešu.
7 Nechci zajisté s vámi se nyní toliko na zastavení shledati, ale naději se, že za nějaký čas pobudu u vás, bude-li Pán chtíti.
Jo tagad es jūs negribu redzēt tikai garām iedams, bet ceru kādu laiku pie jums palikt, ja Tas Kungs to vēlēs.
8 Zůstanuť pak v Efezu až do letnic.
Bet Efesū es palikšu līdz vasaras svētkiem.
9 Nebo otevříny jsou mi tu veliké a mocné dveře, a protivníku mnoho.
Jo man lielas un plašas durvis ir atvērtas, un pretinieku ir daudz.
10 Přišel-liť by pak k vám Timoteus, hleďtež, aby bezpečně byl u vás; neboť dílo Boží dělá jako i já.
Un kad Timotejs nāk, tad pielūkojiet, ka tas pie jums ir bez bailēm; jo viņš strādā Tā Kunga darbu, tāpat kā es.
11 Protož nechť jím žádný nepohrdá, ale vyprovoďte jej v pokoji, ať přijde ke mně; neboť na něj čekám s bratřími.
Tāpēc lai neviens viņu nenicina; bet pavadiet viņu ar mieru, lai tas nāk pie manis, jo es viņu gaidu ar tiem brāļiem.
12 O Apollovi pak bratru oznamuji vám, že jsem ho velmi prosil, aby šel k vám s bratřími. Ale nikoli nebyla vůle jeho, aby nyní přišel, než přijdeť, když bude míti čas příhodný.
Bet brāli Apollu es dažkārt esmu skubinājis, lai ar tiem brāļiem pie jums noiet, bet viņam prāts pavisam nebija tagad iet, bet tomēr tas ies, kad tam būs izdevīgs laiks.
13 Bděte, stůjte u víře, zmužile sobě čiňte a buďtež silní.
Esiet modrīgi, stāviet ticībā, turaties kā vīri, esiet stipri.
14 Všecky věci vaše ať se dějí v lásce.
Viss pie jums lai notiek iekš mīlestības.
15 Prosímť vás pak, bratří, znáte čeled Štěpánovu, že jsou oni prvotiny Achaie, a že jsou se v službu svatým vydali,
Un es jūs lūdzu, brāļi: jūs zināt Stefana namu, ka tie ir tie pirmie no Akajas, un ka tie ir nodevušies tiem svētiem uz kalpošanu:
16 Abyste i vy poddáni byli takovým, i všelikému pomáhajícímu a pracujícímu.
Ka arī jūs tiem tādiem paklausiet un ikkatram, kas līdzi strādā un pūlējās.
17 Těšímť se pak z příchodu Štěpána a Fortunáta a Achaika; nebo nedostatek pro vaši nepřítomnost oni doplnili.
Bet es priecājos par Stefana un Fortunata un Akaīka atnākšanu, jo kad jūs pie manis neesat, tad šie ir pie manis jūsu vietā.
18 Potěšili zajisté mého ducha i vašeho. Protož znejtež takové.
Jo tie atspirdzinājuši manu un jūsu garu; tāpēc atzīstiet tos par tādiem.
19 Pozdravujíť vás sborové, kteříž jsou v Azii. Pozdravujíť vás v Pánu velice Akvila a Priscilla, s církví tou, kteráž jest v domu jejich.
Āzijas draudzes jūs sveicina: Aķila un Prisķila ar to draudzi, kas viņu namā, jūs daudz sveicina iekš Tā Kunga.
20 Pozdravují vás všickni bratří. Pozdravte sebe vespolek v políbení svatém.
Visi brāļi jūs sveicina. Sveicināties savā starpā ar svētu skūpstīšanu.
21 Pozdravení vlastní rukou Pavlovou.
Es Pāvils, jūs sveicināju, es ar savu pašu roku.
22 Jestliže kdo nemiluje Pána Jezukrista, budiž proklatý: Maran atha.
Ja kas nemīl To Kungu Jēzu Kristu, tas lai ir nolādēts; Maran ata (Tas Kungs nāk)!
23 Milost Pána Jezukrista budiž s vámi.
Tā Kunga Jēzus Kristus žēlastība lai ir ar jums.
24 I láska má v Kristu Ježíši se všemi vámi. Amen.
Mana mīlestība ir ar jums visiem iekš Jēzus Kristus. Āmen.

< 1 Korintským 16 >