< 1 Korintským 12 >

1 O duchovních pak dařích, bratří, nechci, abyste nevěděli.
При това, братя, желая да разбирате и за духовните дарби.
2 Víte, že jste byli pohané, kteříž k modlám němým, jakž jste bývali vedeni, tak jste chodili.
Вие знаете, че когато бяхте езичници, отвличахте се към нямите идоли, както и да ви водеха.
3 Protož známoť vám činím, že žádný v Duchu Božím mluvě, nezlořečí Pánu Ježíši, a žádný nemůže říci Pán Ježíš, jediné v Duchu svatém.
Затова ви уведомявам, че никой, като говори с Божия Дух, не казва: Да бъде проклет Исус! и никой не може да нарече Исуса Господ, освен със Светия Дух.
4 Rozdílníť pak darové jsou, ale tentýž Duch,
Дарбите са различни; но Духът е същият.
5 A rozdílná jsou přisluhování, ale tentýž Pán,
Службите са различни; но Господа е същият.
6 A rozdílné jsou moci, ale tentýž Bůh, jenžto působí všecko ve všech.
Различни са и действията; но Бог е същият. Който върши всичко във всичките човеци.
7 Jednomu pak každému dáno bývá zjevení Ducha k užitku.
А на всеки се дава проявлението на Духа за обща полза.
8 Nebo někomu dána bývá skrze Ducha řeč moudrosti, jinému pak řeč umění podle téhož Ducha,
Защото на един се дава чрез Духа да говори с мъдрост, а на друг да говори със знание, чрез същия Дух;
9 Jinému víra v témž Duchu, jinému darové uzdravování v jednostejném Duchu,
на друг вяра чрез същия Дух, а пък на друг изцелителни дарби чрез единия дух;
10 Někomu divů činění, jinému proroctví, jinému rozeznání duchů, jinému rozličnost jazyků, jinému vykládání jazyků.
на друг да върши велики дела, а на друг да пророкува; на друг да разпознава духовете; на друг да говори разни езици; а пък на друг да тълкува езици. т
11 Ale to vše působí jeden a týž Duch, rozděluje jednomu každému obzvláštně, jakž ráčí.
А всичко това се върши от един и същи Дух, който разделя на всеки по особено, както му е угодно.
12 Nebo jakož tělo jedno jest a mnoho má údů, ale všickni ti jednoho těla údové, mnozí jsouce, však jedno tělo jsou: tak i Kristus.
Защото, както тялото е едно, а има много части, и всичките части на тялото, ако и да са много, пак са едно тяло, така е и Христос.
13 Skrze jednoho zajisté Ducha my všickni v jedno tělo pokřtěni jsme, buďto Židé, buďto Řekové, buďto služebníci, nebo svobodní, a všickni v jeden duch zapojeni jsme.
Защото ние всички, било юдеи или гърци, било роби или свободни, се кръстихме в един Дух да съставляваме едно тяло, и всички от един Дух се напоихме.
14 Nebo tělo není jeden úd, ale mnozí.
Защото тялото не се състои от една част, а от много.
15 Dí-li noha: Poněvadž nejsem rukou, nejsem z těla, zdaliž proto není z těla?
Ако речеше ногата: Понеже не съм ръка, не съм от тялото, това не я прави да не е от тялото.
16 A dí-li ucho: Když nejsem oko, nejsem z těla, zdaliž proto není z těla?
И ако рече ухото: Понеже не съм око, не съм от тялото, това не го прави да не е от тялото.
17 Jestliže všecko tělo jest oko, kde pak bude sluch? Pakli všecko tělo jest sluch, kde povonění?
Ако цялото тяло беше око, где щеше да е слухът? Ако цялото тяло беше слух, где щеше да е обонянието?
18 Ale zřídil Bůh údy jeden každý z nich v těle, tak jakž jest on chtěl.
Но сега Бог е поставил частите, всяка една от тях, в тялото, както му е било угодно.
19 Nebo kdyby byli všickni údové jeden úd, kde by bylo tělo?
Пак, ако те бяха всички една част, где щеше да е тялото?
20 Ale nyní mnozí údové jsou, však jedno tělo.
Но сега те са много части, а едно тяло.
21 A tak nemůžť oko říci ruce: Nepotřebí mi tebe, anebo opět hlava nohám: Nepotřebuji vás.
И окото не може да рече на ръката: Не ми трябваш; или пък главата на нозете: Не сте ми потребни.
22 Nýbrž mnohem více údové, kteříž se zdadí nejmdlejší v těle býti, potřební jsou.
Напротив, тия части на тялото, които се виждат да са по-слаби, са необходими;
23 A kteréž máme za nejméně ctihodné údy v těle, ty větší ctí přistíráme; a nezdobní údové naši hojnější ozdobu mají,
и тия части на тялото, които ни се виждат по-малко честни, тях обличаме с повече почит; и неблагоприличните ни части получават най-голямо благоприличие.
24 Ozdobní pak údové naši toho nepotřebují. Ale Bůh tak způsobil tělo, poslednějšímu dav hojnější poctu,
А благоприличните ни части нямат нужда от това. Но Бог е сглобил тялото така, че е дал по-голяма почит на оная част, която не я притежава;
25 Aby nebyla nesvornost v těle, ale aby údové jedni o druhé vespolek pečovali
за да няма раздор в тялото, но частите му да се грижат еднакво една за друга.
26 A protož jestliže trpí co jeden úd, spolu s ním trpí všickni údové; pakli jest v slávě jeden úd, radují se spolu s ním všickni údové.
И ако страда една част, всичките части страдат с нея; или ако се слави една част, всичките части се радват заедно с нея.
27 Vy pak jste tělo Kristovo, a údové z částky.
А вие сте от Христово тяло, и по отделно части от Него.
28 A některé zajisté postavil Bůh v církvi nejprv apoštoly, druhé proroky, třetí učitele, potom moci, potom ty, kteří mají dary uzdravování, pomocníky, správce jiných, rozličnost jazyků mající.
И Бог е поставил някои в църквата да бъдат: първо апостоли, второ пророци, трето учители, други да правят чудеса, някои имат изцелителни дарби, други с дарби на помагания, на управлявания, на говорене разни езици.
29 Zdaliž jsou všickni apoštolé? Zdali všickni proroci? Zdali všickni učitelé? Zdali všickni divy činí?
Всички апостоли ли са? всички пророци ли са? всички учители ли са? всички вършат ли велики дела?
30 Zdali všickni mají dary k uzdravování? Zdali všickni jazyky rozličnými mluví? Zdali všickni vykládají?
Всички имат ли изцелителни дарби? всички говорят ли езици? всички тълкуват ли?
31 Snažujtež se pak dojíti darů lepších, a ještěť vyšší cestu vám ukáži.
Копнейте за по-големи дарби; а при все това аз ви показвам един превъзходен път.

< 1 Korintským 12 >