< 1 Kronická 1 >

1 Adam, Set, Enos,
Adamu, Sethi, Enoshi,
2 Kainan, Mahalaleel, Járed,
Kenani, Mahalaleli, Yaredi,
3 Enoch, Matuzalém, Lámech,
Enoki, Methusela, Lameki, Noa.
4 Noé, Sem, Cham a Jáfet.
Wana wa Noa walikuwa: Shemu, Hamu na Yafethi.
5 Synové Jáfetovi: Gomer, Magog, Madai, Javan, Tubal, Mešech a Tiras.
Wana wa Yafethi walikuwa: Gomeri, Magogu, Madai, Yavani, Tubali, Mesheki na Tirasi.
6 Synové pak Gomerovi: Ascenez, Difat a Togorma.
Wana wa Gomeri walikuwa: Ashkenazi, Rifathi na Togarma.
7 Synové pak Javanovi: Elisa, Tarsis, Cetim a Rodanim.
Wana wa Yavani walikuwa: Elisha, Tarshishi, Kitimu na Rodanimu.
8 Synové Chamovi: Chus, Mizraim, Put a Kanán.
Wana wa Hamu walikuwa: Kushi, Misraimu, Putu na Kanaani.
9 A synové Chusovi: Sába, Evila, Sabata, Regma, Sabatacha. Synové pak Regmovi: Sába a Dedan.
Wana wa Kushi walikuwa: Seba, Havila, Sabta, Raama na Sabteka. Wana wa Raama walikuwa: Sheba na Dedani.
10 Zplodil také Chus Nimroda; ten počal mocným býti na zemi.
Kushi akamzaa Nimrodi, ambaye alikua akawa mtu shujaa katika nchi.
11 Mizraim pak zplodil Ludim, Anamim, Laabim a Neftuim,
Misraimu akawazaa: Waludi, Waanami, Walehabi, Wanaftuhi,
12 Fetruzim také a Chasluim, (odkudž pošli Filistinští), a Kafturim.
Wapathrusi, Wakasluhi (hao ndio asili ya Wafilisti) na Wakaftori.
13 Kanán pak zplodil Sidona, prvorozeného svého, a Het,
Wana wa Kanaani walikuwa: Sidoni, mzaliwa wake wa kwanza, na Hethi,
14 A Jebuzea, Amorea a Gergezea,
Wayebusi, Waamori, Wagirgashi,
15 A Hevea, Aracea a Sinea,
Wahivi, Waariki, Wasini,
16 A Aradia, Samarea a Amatea.
Waarvadi, Wasemari na Wahamathi.
17 Synové Semovi: Elam, Assur, Arfaxad, Lud, Aram, Hus a Hul, Geter a Mas.
Wana wa Shemu walikuwa: Elamu, Ashuru, Arfaksadi, Ludi na Aramu. Wana wa Aramu walikuwa: Usi, Huli, Getheri na Mesheki.
18 A Arfaxad zplodil Sále, Sále pak zplodil Hebera.
Arfaksadi akamzaa Shela, Shela akamzaa Eberi.
19 Heberovi pak narodili se dva synové, z nichž jednoho jméno Peleg, proto že za dnů jeho rozdělena byla země, jméno pak bratra jeho Jektan.
Eberi alipata wana wawili: Mmoja wao aliitwa Pelegi, kwa kuwa wakati wake dunia iligawanyika; nduguye aliitwa Yoktani.
20 Kterýžto Jektan zplodil Elmodada, Salefa, Azarmota a Járe,
Wana wa Yoktani walikuwa: Almodadi, Shelefu, Hasarmawethi, Yera,
21 A Adoráma, Uzala a Dikla,
Hadoramu, Uzali, Dikla,
22 A Ebale, Abimahele a Sebai,
Obali, Abimaeli, Sheba,
23 A Ofira, Evila a Jobaba. Všickni ti byli synové Jektanovi.
Ofiri, Havila na Yobabu. Wote hawa walikuwa wana wa Yoktani.
24 Sem, Arfaxad, Sále,
Wana wa Shemu walikuwa Arfaksadi, Shela,
25 Heber, Peleg, Réhu,
Eberi, Pelegi, Reu,
26 Sárug, Náchor, Táre,
Serugi, Nahori, Tera,
27 Abram, ten jest Abraham.
Tera akamzaa Abramu (yaani, Abrahamu).
28 Synové Abrahamovi: Izák a Izmael.
Abrahamu alikuwa na wana wawili: Isaki na Ishmaeli.
29 Tito jsou rodové jejich: Prvorozený Izmaelův Nabajot, Cedar, Adbeel a Mabsan,
Hawa ndio waliokuwa wazao wa Hagari: Nebayothi mzaliwa wa kwanza wa Ishmaeli, Kedari, Adbeeli, Mibsamu,
30 Masma, Dumah, Massa, Hadad a Tema,
Mishma, Duma, Masa, Hadadi, Tema,
31 Jetur, Nafis a Cedma. Ti jsou synové Izmaelovi.
Yeturi, Nafishi na Kedema. Hao ndio wana wa Ishmaeli.
32 Synové pak Cetury, ženiny Abrahamovy: Ta porodila Zamrana, Jeksana, Madana, Madiana, Jezbocha a Suecha. Synové pak Jeksanovi: Sába a Dedan.
Wana waliozaliwa na Ketura suria wa Abrahamu walikuwa: Zimrani, Yokshani, Medani, Midiani, Ishbaki na Shua. Wana wa Yokshani walikuwa: Sheba na Dedani.
33 Synové pak Madianovi: Efa, Efer, Enoch, Abida a Helda. Všickni ti synové Cetury.
Wana wa Midiani walikuwa: Efa, Eferi, Hanoki, Abida na Eldaa. Wote hao walikuwa wa uzao wa Ketura.
34 Zplodil tedy Abraham Izáka. Synové pak Izákovi: Ezau a Izrael.
Abrahamu alikuwa baba wa Isaki. Wana wa Isaki walikuwa: Esau na Israeli.
35 Synové Ezau: Elifaz, Rahuel, Jehus, Jhelom a Kore.
Wana wa Esau walikuwa: Elifazi, Reueli, Yeushi, Yalamu na Kora.
36 Synové Elifazovi: Teman, Omar, Sefi, Gatam, Kenaz a syn Tamny, totiž Amalech.
Wana wa Elifazi walikuwa: Temani, Omari, Sefo, Gatamu na Kenazi; Elifazi kwa Timna akamzaa Amaleki.
37 Synové Rahuelovi: Nahat, Zára, Samma a Méza.
Wana wa Reueli walikuwa: Nahathi, Zera, Shama na Miza.
38 Synové pak Seir: Lotan, Sobal, Sebeon, Ana, Dison, Eser a Dízan.
Wana wa Seiri walikuwa: Lotani, Shobali, Sibeoni, Ana, Dishoni, Eseri na Dishani.
39 Synové pak Lotanovi: Hori a Homam. Sestra pak Lotanova: Tamna.
Wana wa Lotani walikuwa wawili: Hori na Homamu. Lotani alikuwa na dada yake aliyeitwa Timna.
40 Synové Sobalovi: Alian, Manáhat, Ebal, Sefi a Onam. Synové pak Sebeonovi: Aia a Ana.
Wana wa Shobali walikuwa: Alvani, Manahathi, Ebali, Shefo na Onamu. Wana wa Sibeoni walikuwa: Aiya na Ana.
41 Synové Anovi: Dison. A synové Disonovi: Hamran, Eseban, Jetran a Charan.
Mwana wa Ana alikuwa: Dishoni. Nao wana wa Dishoni walikuwa: Hemdani, Eshbani, Ithrani na Kerani.
42 Synové Eser: Balaan, Závan a Jakan. Synové Dízonovi: Hus a Aran.
Wana wa Eseri walikuwa: Bilhani, Zaavani na Akani. Wana wa Dishani walikuwa: Usi na Arani.
43 Tito pak jsou králové, kteříž kralovali v zemi Idumejské, prvé než kraloval který král z synů Izraelských: Béla syn Beorův, jehožto město jméno mělo Denaba.
Hawa ndio wafalme waliotawala Edomu kabla hajatawala mfalme yeyote wa Waisraeli: Bela mwana wa Beori, ambaye mji wake ni Dinhaba.
44 A když umřel Béla, kraloval na místě jeho Jobab, syn Záre z Bozra.
Bela alipofariki, Yobabu mwana wa Zera kutoka Bosra akawa mfalme baada yake.
45 A když umřel Jobab, kraloval místo něho Husam z země Temanské.
Yobabu alipofariki, Hushamu kutoka nchi ya Watemani akawa mfalme baada yake.
46 A když umřel Husam, kraloval místo něho Adad syn Badadův, kterýž porazil Madianské v krajině Moábské; jehož město jméno mělo Avith.
Hushamu alipofariki, Hadadi mwana wa Bedadi, aliyeshinda Midiani katika nchi ya Moabu, akawa mfalme baada yake. Mji wake uliitwa Avithi.
47 A když umřel Adad, kraloval na místě jeho Semla z Masreka.
Hadadi alipofariki, Samla kutoka Masreka akawa mfalme baada yake.
48 A když umřel Semla, kraloval místo něho Saul z Rohobot řeky.
Samla alipofariki, Shauli kutoka Rehobothi ngʼambo ya Mto Frati, akawa mfalme baada yake.
49 A když umřel Saul, kraloval místo něho Bálanan, syn Achoborův.
Shauli alipofariki, Baal-Hanani mwana wa Akbori akawa mfalme baada yake.
50 A když umřel Bálanan, kraloval místo něho Adad, jehož město řečené Pahu; jméno pak ženy jeho Mehetabel, dcera Matredy, dcery Mezábovy.
Baal-Hanani alipofariki, Hadadi akawa mfalme baada yake. Mji wake uliitwa Pau, na mkewe aliitwa Mehetabeli binti Matredi, binti Me-Zahabu.
51 A když umřel Adad, byli vývodové Idumejští: Vývoda Tamna, vývoda Alja, vývoda Jetet,
Naye Hadadi pia akafa. Wakuu wa Edomu walikuwa: Timna, Alva, Yethethi,
52 Vývoda Olibama, vývoda Ela, vývoda Finon,
Oholibama, Ela, Pinoni,
53 Vývoda Kenaz, vývoda Teman, vývoda Mabsar,
Kenazi, Temani, Mibsari,
54 Vývoda Magdiel, vývoda Híram. Ti byli vývodové Idumejští.
Magdieli na Iramu. Hao ndio wakuu wa makabila ya Edomu.

< 1 Kronická 1 >