< 1 Kronická 1 >
2 Kainan, Mahalaleel, Járed,
Canan, Mahalaleel, Jared,
3 Enoch, Matuzalém, Lámech,
Henoch, Methusalah, Lamech,
4 Noé, Sem, Cham a Jáfet.
Noé, Sem, Cão, e Japhet.
5 Synové Jáfetovi: Gomer, Magog, Madai, Javan, Tubal, Mešech a Tiras.
Os filhos de Japhet foram: Gomer, e Magog, e Madai, e Javan, e Tubal, e Mesech, e Tiras.
6 Synové pak Gomerovi: Ascenez, Difat a Togorma.
E os filhos de Gomer: Asquenaz, e Riphat, e Togarma.
7 Synové pak Javanovi: Elisa, Tarsis, Cetim a Rodanim.
E os filhos de Javan: Elisa, e Tarsis, e Chittim, e Dodanim.
8 Synové Chamovi: Chus, Mizraim, Put a Kanán.
Os filhos de Cão: Cus, e Mitsraim, e Put e Canaan.
9 A synové Chusovi: Sába, Evila, Sabata, Regma, Sabatacha. Synové pak Regmovi: Sába a Dedan.
E os filhos de Cus eram Seba, e Havila, e Sabta, e Raema, e Sabtecha: e os filhos de Raema eram Seba e Dedan.
10 Zplodil také Chus Nimroda; ten počal mocným býti na zemi.
E Cus gerou a Nemrod, que começou a ser poderoso na terra.
11 Mizraim pak zplodil Ludim, Anamim, Laabim a Neftuim,
E Mitsraim gerou aos ludeos, e aos anameos, e aos lehabeos, e aos naphtuheos,
12 Fetruzim také a Chasluim, (odkudž pošli Filistinští), a Kafturim.
E aos pathruseos, e aos casluchros (dos quaes procederam os philisteos), e aos caftoreos.
13 Kanán pak zplodil Sidona, prvorozeného svého, a Het,
E Canaan gerou a Sidon, seu primogenito, e a Het,
14 A Jebuzea, Amorea a Gergezea,
E aos jebuseos, e aos amorrheos, e aos girgaseos,
15 A Hevea, Aracea a Sinea,
E aos heveos, e aos arkeos, e aos sineos,
16 A Aradia, Samarea a Amatea.
E aos arvadeos, e aos zemareos, e aos hamatheos.
17 Synové Semovi: Elam, Assur, Arfaxad, Lud, Aram, Hus a Hul, Geter a Mas.
E foram os filhos de Sem: Elam, e Assur, e Arphaxad, e Lud, e Aram, e Uz, e Hul, e Gether, e Mesech.
18 A Arfaxad zplodil Sále, Sále pak zplodil Hebera.
E Arphaxad gerou a Selah: e Selah gerou a Heber.
19 Heberovi pak narodili se dva synové, z nichž jednoho jméno Peleg, proto že za dnů jeho rozdělena byla země, jméno pak bratra jeho Jektan.
E a Heber nasceram dois filhos: o nome d'um foi Peleg, porquanto nos seus dias se repartiu a terra, e o nome de seu irmão era Joktan.
20 Kterýžto Jektan zplodil Elmodada, Salefa, Azarmota a Járe,
E Joktan gerou a Almodad, e a Seleph, e a Hasarmaveth, e a Jarah,
21 A Adoráma, Uzala a Dikla,
E a Hadoram, e a Husal, e a Dikla,
22 A Ebale, Abimahele a Sebai,
E a Ebad, e a Abimael, e a Seba,
23 A Ofira, Evila a Jobaba. Všickni ti byli synové Jektanovi.
E a Ophir, e a Havila, e a Jobab: todos estes foram filhos de Joktan.
27 Abram, ten jest Abraham.
Abrão, que é Abrahão.
28 Synové Abrahamovi: Izák a Izmael.
Os filhos de Abrahão foram Isaac e Ishmael.
29 Tito jsou rodové jejich: Prvorozený Izmaelův Nabajot, Cedar, Adbeel a Mabsan,
Estas são as suas gerações: o primogenito de Ishmael foi Nebaioth, e Kedar, e Adbeel, e Mibsam,
30 Masma, Dumah, Massa, Hadad a Tema,
Misma, e Duma, e Masca, Hadar e Tema,
31 Jetur, Nafis a Cedma. Ti jsou synové Izmaelovi.
Jetur, e Naphis e Kedma: estes foram os filhos de Ishmael.
32 Synové pak Cetury, ženiny Abrahamovy: Ta porodila Zamrana, Jeksana, Madana, Madiana, Jezbocha a Suecha. Synové pak Jeksanovi: Sába a Dedan.
Quanto aos filhos de Ketura, concubina de Abrahão, esta pariu a Zimran, e a Joksan, e a Medan, e a Midian, e a Jisbak, e a Suah: e os filhos de Joksan foram Seba e Dedan.
33 Synové pak Madianovi: Efa, Efer, Enoch, Abida a Helda. Všickni ti synové Cetury.
E os filhos de Midian: Epha, e Epher, e Hanoch, e Abidah, e Eldah: todos estes foram filhos de Ketura.
34 Zplodil tedy Abraham Izáka. Synové pak Izákovi: Ezau a Izrael.
Abrahão pois gerou a Isaac: e foram os filhos de Isaac Esaú e Israel.
35 Synové Ezau: Elifaz, Rahuel, Jehus, Jhelom a Kore.
Os filhos de Esaú: Eliphaz, Reuel, e Jehus, e Jalam, e Corah.
36 Synové Elifazovi: Teman, Omar, Sefi, Gatam, Kenaz a syn Tamny, totiž Amalech.
Os filhos de Eliphaz: Teman, e Omar, e Zephi, e Gaetam, e Quenaz, e Timna, e Amalek.
37 Synové Rahuelovi: Nahat, Zára, Samma a Méza.
Os filhos de Reuel: Nahath, Zerah, Samma, e Missa.
38 Synové pak Seir: Lotan, Sobal, Sebeon, Ana, Dison, Eser a Dízan.
E os filhos de Seir: Lothan, e Sobal, e Zibeon, e Ana, e Dison, e Eser, e Disan.
39 Synové pak Lotanovi: Hori a Homam. Sestra pak Lotanova: Tamna.
E os filhos de Lothan: Hori e Homam; e a irmã de Lothan foi Timna.
40 Synové Sobalovi: Alian, Manáhat, Ebal, Sefi a Onam. Synové pak Sebeonovi: Aia a Ana.
Os filhos de Sobal eram Alian, e Manahath, e Ebel, Sephi e Onam: e os filhos de Zibeon eram Aya e Ana.
41 Synové Anovi: Dison. A synové Disonovi: Hamran, Eseban, Jetran a Charan.
Os filhos de Ana foram Dison: e os filhos de Dison foram Hamran, e Esban, e Ithran, e Cheran.
42 Synové Eser: Balaan, Závan a Jakan. Synové Dízonovi: Hus a Aran.
Os filhos de Eser eram Bilhan, e Zaavan, e Jaakan: os filhos de Disan eram Uz e Aran.
43 Tito pak jsou králové, kteříž kralovali v zemi Idumejské, prvé než kraloval který král z synů Izraelských: Béla syn Beorův, jehožto město jméno mělo Denaba.
E estes são os reis que reinaram na terra d'Edom, antes que reinasse rei sobre os filhos d'Israel: Bela, filho de Beor; e era o nome da sua cidade Dinhaba.
44 A když umřel Béla, kraloval na místě jeho Jobab, syn Záre z Bozra.
E morreu Bela, e reinou em seu logar Jobab, filho de Zerah, de Bosra.
45 A když umřel Jobab, kraloval místo něho Husam z země Temanské.
E morreu Jobab, e reinou em seu logar Husam, da terra dos temanitas.
46 A když umřel Husam, kraloval místo něho Adad syn Badadův, kterýž porazil Madianské v krajině Moábské; jehož město jméno mělo Avith.
E morreu Husam, e reinou em seu logar Hadad, filho de Bedad: este feriu os midianitas no campo de Moab; e era o nome da sua cidade Avith.
47 A když umřel Adad, kraloval na místě jeho Semla z Masreka.
E morreu Hadad, e reinou em seu logar Samla, de Masreka.
48 A když umřel Semla, kraloval místo něho Saul z Rohobot řeky.
E morreu Samla, e reinou em seu logar Saul, de Rehoboth, junto ao rio.
49 A když umřel Saul, kraloval místo něho Bálanan, syn Achoborův.
E morreu Saul, e reinou em seu logar Baal-hanan, filho de Acbor.
50 A když umřel Bálanan, kraloval místo něho Adad, jehož město řečené Pahu; jméno pak ženy jeho Mehetabel, dcera Matredy, dcery Mezábovy.
E, morrendo Baal-hanan, Hadad reinou em seu logar; e era o nome da sua cidade Pae: e o nome de sua mulher era Mehetabeel, filha de Matred, a filha de Mezahab.
51 A když umřel Adad, byli vývodové Idumejští: Vývoda Tamna, vývoda Alja, vývoda Jetet,
E, morrendo Hadad, foram principes em Edom o principe Timna, o principe Alya, o principe Jetheth,
52 Vývoda Olibama, vývoda Ela, vývoda Finon,
O principe Aholibama, o principe Ela, o principe Pinon,
53 Vývoda Kenaz, vývoda Teman, vývoda Mabsar,
O principe Quenaz, o principe Teman, o principe Mibzar,
54 Vývoda Magdiel, vývoda Híram. Ti byli vývodové Idumejští.
O principe Magdiel, o principe Iram: estes foram os principes d'Edom.