< 1 Kronická 1 >
2 Kainan, Mahalaleel, Járed,
Kenan, Mahalalel, Yared,
3 Enoch, Matuzalém, Lámech,
Enɔk, Metusela, Lamek, Noa.
4 Noé, Sem, Cham a Jáfet.
Noa ƒe viwo: Sem, Ham kple Yafet.
5 Synové Jáfetovi: Gomer, Magog, Madai, Javan, Tubal, Mešech a Tiras.
Yafet ƒe viwoe nye: Gomer, Magog, Madai, Yavan, Tubal, Mesek kple Tiras.
6 Synové pak Gomerovi: Ascenez, Difat a Togorma.
Gomer ƒe viŋutsuwoe nye: Askenaz, Rifat kple Togarma.
7 Synové pak Javanovi: Elisa, Tarsis, Cetim a Rodanim.
Yavan ƒe viŋutsuwoe nye: Elisa, Tarsis, Kitim kple Rodanim.
8 Synové Chamovi: Chus, Mizraim, Put a Kanán.
Ham ƒe viŋutsuwoe nye: Kus, Egipte, Put kple Kanaan.
9 A synové Chusovi: Sába, Evila, Sabata, Regma, Sabatacha. Synové pak Regmovi: Sába a Dedan.
Kus ƒe viŋutsuwoe nye: Seba, Havila, Sabta, Raama kple Sabteka. Rama ƒe viŋutsuwoe nye Seba kple Dedan.
10 Zplodil také Chus Nimroda; ten počal mocným býti na zemi.
Kus ƒe dzidzimevie nye Nimrɔd, ame si va zu kalẽtɔ gã aɖe le anyigba la dzi.
11 Mizraim pak zplodil Ludim, Anamim, Laabim a Neftuim,
Ame siwo nye Egipte ƒe dzidzimeviwo lae nye Ludimtɔwo, Anamimtɔwo, Lehabitɔwo, Naftuhitɔwo,
12 Fetruzim také a Chasluim, (odkudž pošli Filistinští), a Kafturim.
Patrusitɔwo, Kasluhitɔwo (ame siwo me Filistitɔwo dzɔ tso) kple Kaftoritɔwo.
13 Kanán pak zplodil Sidona, prvorozeného svého, a Het,
Kanaan ƒe viwo dometɔ aɖewoe nye: Sidon, ame si nye eƒe ŋgɔgbevi kple Het.
14 A Jebuzea, Amorea a Gergezea,
Kanaan ƒe dzidzimeviwoe nye: Yebusitɔwo, Amoritɔwo, Girgasitɔwo,
15 A Hevea, Aracea a Sinea,
Hivitɔwo, Arkitɔwo, Sinitɔwo,
16 A Aradia, Samarea a Amatea.
Arvaditɔwo, Zemaritɔwo kple Hamatitɔwo.
17 Synové Semovi: Elam, Assur, Arfaxad, Lud, Aram, Hus a Hul, Geter a Mas.
Sem ƒe dzidzimeviwoe nye: Elam, Asur, Arfaxad, Lud, Aram, Uz, Hul, Geter kple Mesek.
18 A Arfaxad zplodil Sále, Sále pak zplodil Hebera.
Arfaxad ƒe vie nye Sela, ame si dzi Eber.
19 Heberovi pak narodili se dva synové, z nichž jednoho jméno Peleg, proto že za dnů jeho rozdělena byla země, jméno pak bratra jeho Jektan.
Vi eve nɔ Eber si: Woawoe nye Peleg kple Yoktan. Peleg gɔmee nye “Memama” elabena eƒe agbenɔɣi mee woma anyigba na gbe vovovoawo gblɔlawo.
20 Kterýžto Jektan zplodil Elmodada, Salefa, Azarmota a Járe,
Yoktan ƒe viwoe nye Almodad, Selef, Hazarmavet, Yera,
21 A Adoráma, Uzala a Dikla,
Hadoram, Uzal, Dikla,
22 A Ebale, Abimahele a Sebai,
Obal, Abimael, Seba,
23 A Ofira, Evila a Jobaba. Všickni ti byli synové Jektanovi.
Ofir, Havila kple Yobab. Ame siawo katã nye Yoktan ƒe viŋutsuwo.
Sem ƒe dzidzimeviwoe nye: Arfaxad, ame si dzi Sela,
ame si dzi Eber, ame si dzi Peleg, ame si dzi Reu,
ame si dzi Serug, ame si dzi Nahor, ame si dzi Tera,
27 Abram, ten jest Abraham.
ame si dzi Abram ame si wova yɔna emegbe be Abraham.
28 Synové Abrahamovi: Izák a Izmael.
Abraham ƒe viwoe nye: Isak kple Ismael.
29 Tito jsou rodové jejich: Prvorozený Izmaelův Nabajot, Cedar, Adbeel a Mabsan,
Ismael ƒe viwoe nye Nebayɔt, ame si nye via tsitsitɔ, Kedar, Adbel, Mibsam,
30 Masma, Dumah, Massa, Hadad a Tema,
Misma, Duma, Masa, Hadad, Tema,
31 Jetur, Nafis a Cedma. Ti jsou synové Izmaelovi.
Yetur, Nafis kple Kedema. Ame siawo nye Ismael viwo.
32 Synové pak Cetury, ženiny Abrahamovy: Ta porodila Zamrana, Jeksana, Madana, Madiana, Jezbocha a Suecha. Synové pak Jeksanovi: Sába a Dedan.
Abraham ƒe ahiãvi Ketura dzi Zimram, Yoksan, Medan, Midian, Isbak kple Sua. Yoksan ƒe viwo: Seba kple Dedan.
33 Synové pak Madianovi: Efa, Efer, Enoch, Abida a Helda. Všickni ti synové Cetury.
Midian ƒe viŋutsuwoe nye: Efa, Efer, Hanok, Abida kple Elda. Woawoe nye Abraham kple srɔ̃a evelia, Ketura ƒe dzidzimeviwo.
34 Zplodil tedy Abraham Izáka. Synové pak Izákovi: Ezau a Izrael.
Abraham ƒe vi, Isak, dzi Esau kple Israel.
35 Synové Ezau: Elifaz, Rahuel, Jehus, Jhelom a Kore.
Esau ƒe viŋutsuwoe nye: Elifaz, Reuel, Yeus, Yalam kple Korah.
36 Synové Elifazovi: Teman, Omar, Sefi, Gatam, Kenaz a syn Tamny, totiž Amalech.
Elifaz ƒe viwoe nye: Teman, Omar, Zefi, Gatam, Kenaz, Timna kple Amalek.
37 Synové Rahuelovi: Nahat, Zára, Samma a Méza.
Reuel ƒe viŋutsuwoe nye: Nahat, Zera, Sama kple Miza.
38 Synové pak Seir: Lotan, Sobal, Sebeon, Ana, Dison, Eser a Dízan.
Esua alo Seir ƒe vi aɖewoe nye: Lotan, Sobal, Zibeon, Ana, Dison, Ezer kple Disan.
39 Synové pak Lotanovi: Hori a Homam. Sestra pak Lotanova: Tamna.
Lotan ƒe viwoe nye Hori kple Homam. Timna nye Lotan nɔvinyɔnu.
40 Synové Sobalovi: Alian, Manáhat, Ebal, Sefi a Onam. Synové pak Sebeonovi: Aia a Ana.
Sobal ƒe viŋutsuwoe nye: Alvan, Manahat, Ebal, Sefo kple Onam. Zibeon ƒe viwoe nye: Aya kple Ana.
41 Synové Anovi: Dison. A synové Disonovi: Hamran, Eseban, Jetran a Charan.
Ana ƒe vie nye: Dison, ame si dzi Hamran, Esban, Itran kple Keran.
42 Synové Eser: Balaan, Závan a Jakan. Synové Dízonovi: Hus a Aran.
Ezer ƒe viwoe nye: Bilhan, Zaavan kple Yaakan. Disan ƒe viwoe nye: Uz kple Aran.
43 Tito pak jsou králové, kteříž kralovali v zemi Idumejské, prvé než kraloval který král z synů Izraelských: Béla syn Beorův, jehožto město jméno mělo Denaba.
Ame siwo ɖu fia le Edom hafi woɖo Israel fiaɖuƒe la gɔme anyi la woe nye: Bela, Beor ƒe vi. Du si me wònɔ la ŋkɔe nye Dinhaba.
44 A když umřel Béla, kraloval na místě jeho Jobab, syn Záre z Bozra.
Esi Bela ku la, Yobab, Zera ƒe vi, tso Bozra zu fia.
45 A když umřel Jobab, kraloval místo něho Husam z země Temanské.
Esi Yobab ku la, Husam tso Temanitɔwo ƒe anyigba dzi ɖu fia ɖe eteƒe,
46 A když umřel Husam, kraloval místo něho Adad syn Badadův, kterýž porazil Madianské v krajině Moábské; jehož město jméno mělo Avith.
eye le Husam ƒe ku megbe la, Hadad, Bedad ƒe vi, ame si ɖu Midiantɔwo dzi le Moab nyigba dzi la ɖu fia eye eƒe fiadue nye Avit.
47 A když umřel Adad, kraloval na místě jeho Semla z Masreka.
Esi Hadad trɔ megbe la, Samla tso Masreka ɖu fia ɖe eteƒe.
48 A když umřel Semla, kraloval místo něho Saul z Rohobot řeky.
Le Samla ƒe ku megbe la, Siaul tso Rehobot, du si le tɔsisi aɖe ŋu la ɖu fia ɖe eteƒe.
49 A když umřel Saul, kraloval místo něho Bálanan, syn Achoborův.
Le Siaul ƒe ku megbe la, Baal Hanan, Akbor ƒe vi ɖu fia ɖe eteƒe.
50 A když umřel Bálanan, kraloval místo něho Adad, jehož město řečené Pahu; jméno pak ženy jeho Mehetabel, dcera Matredy, dcery Mezábovy.
Esi Baal Hanan ku la, Hadad ɖu fia ɖe eteƒe eye eƒe fiadue nye Pau. Hadad srɔ̃e nye Mehetabel, dadae nye Matred, ame si dadae nye Me-Zahab.
51 A když umřel Adad, byli vývodové Idumejští: Vývoda Tamna, vývoda Alja, vývoda Jetet,
Hadad hã va ku. Edom fiawo le Hadad ƒe ku megbe nye: Timna, Alva, Yetet
52 Vývoda Olibama, vývoda Ela, vývoda Finon,
Oholibama, Ela, Pinon,
53 Vývoda Kenaz, vývoda Teman, vývoda Mabsar,
Kenaz, Teman, Mibzar,
54 Vývoda Magdiel, vývoda Híram. Ti byli vývodové Idumejští.
Magdiel kple Iram. Ame siawoe nye Edom fiawo.