< 1 Kronická 1 >

1 Adam, Set, Enos,
Adam, Seth, Enosh:
2 Kainan, Mahalaleel, Járed,
Kenan, Mahalalel, Jared:
3 Enoch, Matuzalém, Lámech,
Enoch, Methuselah, Lamech:
4 Noé, Sem, Cham a Jáfet.
Noah, Shem, Ham, and Japheth.
5 Synové Jáfetovi: Gomer, Magog, Madai, Javan, Tubal, Mešech a Tiras.
The sons of Japheth, Gomer, and Magog, and Madai, and Javan, and Tubal, and Meshech and Tiras.
6 Synové pak Gomerovi: Ascenez, Difat a Togorma.
And, the sons of Gomer, Ashkenaz, and Diphath, and Togarmah.
7 Synové pak Javanovi: Elisa, Tarsis, Cetim a Rodanim.
And, the sons of Javan, Elishah, and Tarshish, —Kittim, and Rodanim.
8 Synové Chamovi: Chus, Mizraim, Put a Kanán.
The sons of Ham, Cush, and Mizraim, Put, and Canaan.
9 A synové Chusovi: Sába, Evila, Sabata, Regma, Sabatacha. Synové pak Regmovi: Sába a Dedan.
And, the sons of Cush, Seba, and Havilah, and Sabta, and Raama, and Sabteca. And, the sons of Raamah, Sheba, and Dedan.
10 Zplodil také Chus Nimroda; ten počal mocným býti na zemi.
And, Cush, begat Nimrod, —he, began to be a mighty one in the earth.
11 Mizraim pak zplodil Ludim, Anamim, Laabim a Neftuim,
And, Mizraim, begat Ludim, and Anamim, and Lehabim, and Naphtuhim,
12 Fetruzim také a Chasluim, (odkudž pošli Filistinští), a Kafturim.
and Pathrusim, and Casluhim—whence went forth the Philistines, and Caphtorim.
13 Kanán pak zplodil Sidona, prvorozeného svého, a Het,
And, Canaan, begat Zidon his firstborn, and Heth;
14 A Jebuzea, Amorea a Gergezea,
and the Jebusite, and the Amorite, and the Girgashite;
15 A Hevea, Aracea a Sinea,
and the Hivite, and the Arkite, and the Sinite;
16 A Aradia, Samarea a Amatea.
and the Arvadite, and the Zemarite, and the Hamathite.
17 Synové Semovi: Elam, Assur, Arfaxad, Lud, Aram, Hus a Hul, Geter a Mas.
The sons of Shem, Elam, and Asshur, and Arpachshad, and Lud, and Aram, —and Uz, and Hul, and Gethur, and Meshech.
18 A Arfaxad zplodil Sále, Sále pak zplodil Hebera.
And, Arpachshad, begat Shelah, —and, Shelah, begat Eber.
19 Heberovi pak narodili se dva synové, z nichž jednoho jméno Peleg, proto že za dnů jeho rozdělena byla země, jméno pak bratra jeho Jektan.
And, unto Eber, were born two sons, —the name of the one, was Peleg, for, in his days, was the earth divided, and, the name of his brother, was Joktan.
20 Kterýžto Jektan zplodil Elmodada, Salefa, Azarmota a Járe,
And, Joktan, begat Almodad, and Sheleph, —and Hazarmaveth, and Jerah;
21 A Adoráma, Uzala a Dikla,
and Hadoram, and Uzal, and Diklah;
22 A Ebale, Abimahele a Sebai,
and Ebal, and Abimael, and Sheba;
23 A Ofira, Evila a Jobaba. Všickni ti byli synové Jektanovi.
and Ophir, and Havilah, and Jobab. All these, were the sons of Joktan.
24 Sem, Arfaxad, Sále,
Shem, Arpachshad, Shelah;
25 Heber, Peleg, Réhu,
Eber, Peleg, Reu;
26 Sárug, Náchor, Táre,
Serug, Nahor, Terah;
27 Abram, ten jest Abraham.
Abram—the same, is Abraham.
28 Synové Abrahamovi: Izák a Izmael.
The sons of Abraham, Isaac and Ishmael.
29 Tito jsou rodové jejich: Prvorozený Izmaelův Nabajot, Cedar, Adbeel a Mabsan,
These, are their generations, —the firstborn of Ishmael, Nebaioth, then Kedar, and Adbeel, and Mibsam;
30 Masma, Dumah, Massa, Hadad a Tema,
Mishma, and Dumah, Massa, Hadad, and Tema;
31 Jetur, Nafis a Cedma. Ti jsou synové Izmaelovi.
Jetur, Naphish, and Kedemah. These, are the sons of Ishmael.
32 Synové pak Cetury, ženiny Abrahamovy: Ta porodila Zamrana, Jeksana, Madana, Madiana, Jezbocha a Suecha. Synové pak Jeksanovi: Sába a Dedan.
And, the sons of Keturah, the concubine of Abraham, she bare Zimran, and Jokshan, and Medan, and Midian, and Ishbak, and Shuah, —and, the sons of Jokshan, Sheba, and Dedan;
33 Synové pak Madianovi: Efa, Efer, Enoch, Abida a Helda. Všickni ti synové Cetury.
and, the sons of Midian, Ephah, and Epher, and Hanoch, and Abida, and Eldaah. All these, were the sons of Keturah.
34 Zplodil tedy Abraham Izáka. Synové pak Izákovi: Ezau a Izrael.
So then Abraham begat Isaac, —the sons of Isaac, were Esau and Israel.
35 Synové Ezau: Elifaz, Rahuel, Jehus, Jhelom a Kore.
the sons of Esau, Eliphaz, Reuel, and Jeush, and Jalam, and Korah.
36 Synové Elifazovi: Teman, Omar, Sefi, Gatam, Kenaz a syn Tamny, totiž Amalech.
The sons of Eliphaz, Teman, and Omar, Zephi, and Gatam, Kenaz, and Timna, and Amalek.
37 Synové Rahuelovi: Nahat, Zára, Samma a Méza.
The sons of Reuel, Nahath, Zerah, Shammah, and Mizzah.
38 Synové pak Seir: Lotan, Sobal, Sebeon, Ana, Dison, Eser a Dízan.
And, the sons of Seir, Lotan, and Shobal, and Zibeon, and Anah, —and Dishon, and Ezer, and Dishan.
39 Synové pak Lotanovi: Hori a Homam. Sestra pak Lotanova: Tamna.
And, the sons of Lotan, Hori, and Homam, —and, Lotan’s sister, was Timna.
40 Synové Sobalovi: Alian, Manáhat, Ebal, Sefi a Onam. Synové pak Sebeonovi: Aia a Ana.
The sons of Shobal, Alian, and Manahath, and Ebal, Shephi and Onam. And, the sons of Zibeon, Aiah and Anah.
41 Synové Anovi: Dison. A synové Disonovi: Hamran, Eseban, Jetran a Charan.
The sons of Anah, Dishon, —and, the sons of Dishon, Hamran, and Eshban, and Ithran, and Cheran.
42 Synové Eser: Balaan, Závan a Jakan. Synové Dízonovi: Hus a Aran.
The sons of Ezer, Bilhan, and Zaavan, Jaakan. The sons of Dishan, Uz and Aran.
43 Tito pak jsou králové, kteříž kralovali v zemi Idumejské, prvé než kraloval který král z synů Izraelských: Béla syn Beorův, jehožto město jméno mělo Denaba.
Now, these, are the kings, who reigned in the land of Edom, before there reigned a king of the sons of Israel, —Bela the son of Beor, and, the name of his city, was Dinhabah.
44 A když umřel Béla, kraloval na místě jeho Jobab, syn Záre z Bozra.
And Bela died, —and there reigned in his stead, Jobab son of Zerah, of Bozrah.
45 A když umřel Jobab, kraloval místo něho Husam z země Temanské.
And Jobab died, —and there reigned in his stead, Husham, of the land of the Temanites.
46 A když umřel Husam, kraloval místo něho Adad syn Badadův, kterýž porazil Madianské v krajině Moábské; jehož město jméno mělo Avith.
And Husham died, —and there reigned in his stead, Hadad the son of Bedad, who smote Midian in the field of Moab, and, the name of his city, was Avith.
47 A když umřel Adad, kraloval na místě jeho Semla z Masreka.
And Hadad died, —and there reigned in his stead, Samlah of Masrekah.
48 A když umřel Semla, kraloval místo něho Saul z Rohobot řeky.
And Samlah died, —and there reigned in his stead, Shaul, of Rehoboth by the River.
49 A když umřel Saul, kraloval místo něho Bálanan, syn Achoborův.
And Shaul died, —and there reigned in his stead, Baal-hanan, the son of Achbor.
50 A když umřel Bálanan, kraloval místo něho Adad, jehož město řečené Pahu; jméno pak ženy jeho Mehetabel, dcera Matredy, dcery Mezábovy.
And Baal-hanan died, —and there reigned in his stead, Hadad, and, the name of his city, was Pai, —and, the name of his wife, was Mehetabel, daughter of Matred, daughter of Mezahab.
51 A když umřel Adad, byli vývodové Idumejští: Vývoda Tamna, vývoda Alja, vývoda Jetet,
And Hadad died. And there were chiefs of Edom: chief Timna, chief Aliah, chief Jetheth;
52 Vývoda Olibama, vývoda Ela, vývoda Finon,
chief Oholibamah, chief Elah, chief Pinon;
53 Vývoda Kenaz, vývoda Teman, vývoda Mabsar,
chief Kenaz, chief Teman, chief Mibzar;
54 Vývoda Magdiel, vývoda Híram. Ti byli vývodové Idumejští.
chief Magdiel, chief Iram. These, were the chiefs of Edom.

< 1 Kronická 1 >