< 1 Kronická 1 >

1 Adam, Set, Enos,
Adam, Seth, Enosh,
2 Kainan, Mahalaleel, Járed,
Kenan, Mahalalel, Jared,
3 Enoch, Matuzalém, Lámech,
Enoch, Methuselah, Lamech, Noah.
4 Noé, Sem, Cham a Jáfet.
The sons of Noah: Shem, Ham, and Japheth.
5 Synové Jáfetovi: Gomer, Magog, Madai, Javan, Tubal, Mešech a Tiras.
The sons of Japheth: Gomer, Magog, Madai, Javan, Tubal, Meshech, and Tiras.
6 Synové pak Gomerovi: Ascenez, Difat a Togorma.
The sons of Gomer: Ashkenaz, Riphath, and Togarmah.
7 Synové pak Javanovi: Elisa, Tarsis, Cetim a Rodanim.
The sons of Javan: Elishah, Tarshish, Kittim, Rodanim.
8 Synové Chamovi: Chus, Mizraim, Put a Kanán.
The sons of Ham: Cush, Mizraim, Put, and Canaan.
9 A synové Chusovi: Sába, Evila, Sabata, Regma, Sabatacha. Synové pak Regmovi: Sába a Dedan.
The sons of Cush: Seba, Havilah, Sabta, Raamah, and Sabteca. The sons of Raamah: Sheba and Dedan.
10 Zplodil také Chus Nimroda; ten počal mocným býti na zemi.
Cush was the father of Nimrod, who became the world's first tyrant.
11 Mizraim pak zplodil Ludim, Anamim, Laabim a Neftuim,
Mizraim was the father of the Ludites, Anamites, Lehabites, Naphtuhites,
12 Fetruzim také a Chasluim, (odkudž pošli Filistinští), a Kafturim.
Pathrusites, Casluhites, and Caphtorites (ancestors of the Philistines),
13 Kanán pak zplodil Sidona, prvorozeného svého, a Het,
Canaan was the father of his firstborn son, Sidon, and of the Hittites,
14 A Jebuzea, Amorea a Gergezea,
Jebusites, Amorites, Girgashites,
15 A Hevea, Aracea a Sinea,
Hivites, Arkites, Sinites,
16 A Aradia, Samarea a Amatea.
Arvadites, Zemarites, and Hamathites.
17 Synové Semovi: Elam, Assur, Arfaxad, Lud, Aram, Hus a Hul, Geter a Mas.
The sons of Shem: Elam, Asshur, Arphaxad, Lud, and Aram. The sons of Aram: Uz, Hul, Gether, and Meshech.
18 A Arfaxad zplodil Sále, Sále pak zplodil Hebera.
Arphaxad was the father of Shelah, and Shelah the father of Eber.
19 Heberovi pak narodili se dva synové, z nichž jednoho jméno Peleg, proto že za dnů jeho rozdělena byla země, jméno pak bratra jeho Jektan.
Eber had two sons. One was named Peleg, because in his time the earth was divided; the name of his brother was Joktan.
20 Kterýžto Jektan zplodil Elmodada, Salefa, Azarmota a Járe,
Joktan was the father of Almodad, Sheleph, Hazarmaveth, Jerah,
21 A Adoráma, Uzala a Dikla,
Hadoram, Uzal, Diklah,
22 A Ebale, Abimahele a Sebai,
Obal, Abimael, Sheba,
23 A Ofira, Evila a Jobaba. Všickni ti byli synové Jektanovi.
Ophir, Havilah, and Jobab. These were all Joktan's sons.
24 Sem, Arfaxad, Sále,
Shem, Arphaxad, Shelah,
25 Heber, Peleg, Réhu,
Eber, Peleg, Reu,
26 Sárug, Náchor, Táre,
Serug, Nahor, Terah,
27 Abram, ten jest Abraham.
and Abram (also called Abraham).
28 Synové Abrahamovi: Izák a Izmael.
The sons of Abraham: Isaac and Ishmael.
29 Tito jsou rodové jejich: Prvorozený Izmaelův Nabajot, Cedar, Adbeel a Mabsan,
These were their descendants: Nebaioth was the firstborn son of Ishmael, Kedar, Adbeel, Mibsam,
30 Masma, Dumah, Massa, Hadad a Tema,
Mishma, Dumah, Massa, Hadad, Tema,
31 Jetur, Nafis a Cedma. Ti jsou synové Izmaelovi.
Jetur, Naphish, and Kedemah. These were Ishmael's sons.
32 Synové pak Cetury, ženiny Abrahamovy: Ta porodila Zamrana, Jeksana, Madana, Madiana, Jezbocha a Suecha. Synové pak Jeksanovi: Sába a Dedan.
The sons born to Keturah, Abraham's concubine. She gave birth to: Zimran, Jokshan, Medan, Midian, Ishbak, and Shuah. The sons of Jokshan: Sheba and Dedan.
33 Synové pak Madianovi: Efa, Efer, Enoch, Abida a Helda. Všickni ti synové Cetury.
The sons of Midian: Ephah, Epher, Hanoch, Abida, and Eldaah. These were all descendants of Keturah.
34 Zplodil tedy Abraham Izáka. Synové pak Izákovi: Ezau a Izrael.
Abraham was the father of Isaac. The sons of Isaac: Esau and Israel.
35 Synové Ezau: Elifaz, Rahuel, Jehus, Jhelom a Kore.
The sons of Esau: Eliphaz, Reuel, Jeush, Jalam and Korah.
36 Synové Elifazovi: Teman, Omar, Sefi, Gatam, Kenaz a syn Tamny, totiž Amalech.
The sons of Eliphaz: Teman, Omar, Zepho, Gatam and Kenaz; and Amalek through Timna.
37 Synové Rahuelovi: Nahat, Zára, Samma a Méza.
The sons of Reuel: Nahath, Zerah, Shammah and Mizzah.
38 Synové pak Seir: Lotan, Sobal, Sebeon, Ana, Dison, Eser a Dízan.
The sons of Seir: Lotan, Shobal, Zibeon, Anah, Dishon, Ezer and Dishan.
39 Synové pak Lotanovi: Hori a Homam. Sestra pak Lotanova: Tamna.
The sons of Lotan: Hori and Homam. Lotan's sister was Timna.
40 Synové Sobalovi: Alian, Manáhat, Ebal, Sefi a Onam. Synové pak Sebeonovi: Aia a Ana.
The sons of Shobal: Alvan, Manahath, Ebal, Shepho and Onam. The sons of Zibeon: Aiah and Anah.
41 Synové Anovi: Dison. A synové Disonovi: Hamran, Eseban, Jetran a Charan.
The son of Anah: Dishon. The sons of Dishon: Hemdan, Eshban, Ithran and Keran.
42 Synové Eser: Balaan, Závan a Jakan. Synové Dízonovi: Hus a Aran.
The sons of Ezer: Bilhan, Zaavan and Akan. The sons of Dishan: Uz and Aran.
43 Tito pak jsou králové, kteříž kralovali v zemi Idumejské, prvé než kraloval který král z synů Izraelských: Béla syn Beorův, jehožto město jméno mělo Denaba.
These were the kings who reigned over Edom before any Israelite king reigned over them: Bela son of Beor, the name of whose city was Dinhabah.
44 A když umřel Béla, kraloval na místě jeho Jobab, syn Záre z Bozra.
When Bela died, Jobab son of Zerah from Bozrah took over as king.
45 A když umřel Jobab, kraloval místo něho Husam z země Temanské.
When Jobab died, Husham from the land of the Temanites took over as king.
46 A když umřel Husam, kraloval místo něho Adad syn Badadův, kterýž porazil Madianské v krajině Moábské; jehož město jméno mělo Avith.
When Husham died, Hadad son of Bedad, took over as king. He was the one who defeated Midian in the country of Moab. The name of his city was Avith.
47 A když umřel Adad, kraloval na místě jeho Semla z Masreka.
When Hadad died, Samlah from Masrekah took over as king.
48 A když umřel Semla, kraloval místo něho Saul z Rohobot řeky.
When Samlah died, Shaul from Rehoboth on the River took over as king.
49 A když umřel Saul, kraloval místo něho Bálanan, syn Achoborův.
When Shaul died, Baal-Hanan, son of Acbor, took over as king.
50 A když umřel Bálanan, kraloval místo něho Adad, jehož město řečené Pahu; jméno pak ženy jeho Mehetabel, dcera Matredy, dcery Mezábovy.
When Baal-Hanan died, Hadad took over as king. The name of his city was Pau. The name of his wife was Mehetabel, daughter of Matred, the daughter of Me-Zahab.
51 A když umřel Adad, byli vývodové Idumejští: Vývoda Tamna, vývoda Alja, vývoda Jetet,
Then Hadad died. The chiefs of Edom were: Timna, Alvah, Jetheth,
52 Vývoda Olibama, vývoda Ela, vývoda Finon,
Oholibamah, Elah, Pinon,
53 Vývoda Kenaz, vývoda Teman, vývoda Mabsar,
Kenaz, Teman, Mibzar,
54 Vývoda Magdiel, vývoda Híram. Ti byli vývodové Idumejští.
Magdiel, and Iram. These were Edom's chiefs.

< 1 Kronická 1 >