< 1 Kronická 1 >

1 Adam, Set, Enos,
Adam, Seth, Enosh,
2 Kainan, Mahalaleel, Járed,
Kenan, Mahalalel, Jared, Enok, Methuselah, Lamek, Noah. Noah, Shem, Ham hoi Japheth.
3 Enoch, Matuzalém, Lámech,
4 Noé, Sem, Cham a Jáfet.
5 Synové Jáfetovi: Gomer, Magog, Madai, Javan, Tubal, Mešech a Tiras.
Japheth ih caanawk loe, Gomer, Magog, Madai, Javan, Tubal, Meshek hoi Tira.
6 Synové pak Gomerovi: Ascenez, Difat a Togorma.
Gomer ih caanawk loe, Ashkenaz, Riphath hoi Togarmah.
7 Synové pak Javanovi: Elisa, Tarsis, Cetim a Rodanim.
Javan ih caanawk loe, Elishah, Tarshish, Kittim hoi Rodanim.
8 Synové Chamovi: Chus, Mizraim, Put a Kanán.
Ham ih caanawk loe, Kush, Mizraim, Put hoi Kanaan.
9 A synové Chusovi: Sába, Evila, Sabata, Regma, Sabatacha. Synové pak Regmovi: Sába a Dedan.
Kush ih caanawk loe, Seba, Havilah, Sabta. Raamah ih caanawk loe, Sheba hoi Dedan.
10 Zplodil také Chus Nimroda; ten počal mocným býti na zemi.
Kush ih capa loe Nimrod, anih loe long nuiah misatuk thacak kami ah oh.
11 Mizraim pak zplodil Ludim, Anamim, Laabim a Neftuim,
Mizraim mah Ludim, Anamim, Lehabim hoi Naphtuhim,
12 Fetruzim také a Chasluim, (odkudž pošli Filistinští), a Kafturim.
Pathrusim, Kasluhim (hae kami khae hoiah Philistin hoi Paphtorim acaengnawk anghum o).
13 Kanán pak zplodil Sidona, prvorozeného svého, a Het,
KanaAn mah capa kacoeh koek Sidon hoi Hetht to sak;
14 A Jebuzea, Amorea a Gergezea,
anih loe Jebus, Amor, Girgash,
15 A Hevea, Aracea a Sinea,
Hiv, Arkat, Sina,
16 A Aradia, Samarea a Amatea.
Arvad, Zemar hoi Hamath acaengnawk ih ampa ah oh.
17 Synové Semovi: Elam, Assur, Arfaxad, Lud, Aram, Hus a Hul, Geter a Mas.
Shem ih capanawk loe, Elam, Asshur, Arphaxad, Lud hoi Aram, Uz, Hul, Gether hoi Meshek ah oh.
18 A Arfaxad zplodil Sále, Sále pak zplodil Hebera.
Arphaxad loe Shelah ih ampa ah oh moe, Shelah mah Eber to sak.
19 Heberovi pak narodili se dva synové, z nichž jednoho jméno Peleg, proto že za dnů jeho rozdělena byla země, jméno pak bratra jeho Jektan.
Eber mah capa hnetto sak; capa maeto tapen naah long tapraekhaih ah oh pongah, Peleg, tiah ahmin sak moe, amnawk loe Joktan, tiah ahmin sak.
20 Kterýžto Jektan zplodil Elmodada, Salefa, Azarmota a Járe,
Joktan mah Amodad, Sheleph, Hazar-Maveth, Jerah,
21 A Adoráma, Uzala a Dikla,
Hadoram, Uzal, Diklah,
22 A Ebale, Abimahele a Sebai,
Ebal, Abimael, Sheba,
23 A Ofira, Evila a Jobaba. Všickni ti byli synové Jektanovi.
Ophir, Havilah hoi Jobab to sak; hae kaminawk boih loe Joktan ih caa ah oh o.
24 Sem, Arfaxad, Sále,
Shem, Arphaxad, Shelah,
25 Heber, Peleg, Réhu,
Eber, Peleg, Reu,
26 Sárug, Náchor, Táre,
Serug, Nahor, Terah,
27 Abram, ten jest Abraham.
Abram (Abraham) cae hae ni.
28 Synové Abrahamovi: Izák a Izmael.
Abraham capa hnik loe, Issak hoi Ishmael.
29 Tito jsou rodové jejich: Prvorozený Izmaelův Nabajot, Cedar, Adbeel a Mabsan,
Hae kaminawk loe nihnik ih caa ah oh o; Ishmael ih calu loe Nabaioth; to pacoengah Kedar, Adbeel, Mibsam,
30 Masma, Dumah, Massa, Hadad a Tema,
Mishma, Dumah, Massa, Hadad, Tema,
31 Jetur, Nafis a Cedma. Ti jsou synové Izmaelovi.
Jetur, Naphish hoi Kedemah; hae kaminawk loe Ishmael ih caa ah oh o.
32 Synové pak Cetury, ženiny Abrahamovy: Ta porodila Zamrana, Jeksana, Madana, Madiana, Jezbocha a Suecha. Synové pak Jeksanovi: Sába a Dedan.
Abraham ih zula Keturah mah sak ih caanawk loe, Zimran, Jokshan, Medan, Midian, Ishbak hoi Shuah. Jokshan ih caanawk loe, Sheba hoi Dedan.
33 Synové pak Madianovi: Efa, Efer, Enoch, Abida a Helda. Všickni ti synové Cetury.
Midian ih caanawk loe Ephah, Epher, Henok, Abida hoi Eldaah; hae kaminawk loe Keturah ih caa ah oh o boih.
34 Zplodil tedy Abraham Izáka. Synové pak Izákovi: Ezau a Izrael.
Abraham loe Isaak ih ampa ah oh; Isaak ih caa hnik loe, Esau hoi Israel.
35 Synové Ezau: Elifaz, Rahuel, Jehus, Jhelom a Kore.
Esau ih caanawk loe, Eliphaz, Reuel, Jeush, Jalam hoi Korah.
36 Synové Elifazovi: Teman, Omar, Sefi, Gatam, Kenaz a syn Tamny, totiž Amalech.
Eliphaz ih caanawk loe Teman, Omar, Zephi, Gatam hoi Kenaz, Timna hoi Amalek.
37 Synové Rahuelovi: Nahat, Zára, Samma a Méza.
Reul ih caanawk loe Nahath, Zerah, Shammah hoi Mizzah cae hae ni.
38 Synové pak Seir: Lotan, Sobal, Sebeon, Ana, Dison, Eser a Dízan.
Seir ih caanawk loe Lotan, Shobal, Zibeon, Anah, Dishon, Ezar hoi Dishan.
39 Synové pak Lotanovi: Hori a Homam. Sestra pak Lotanova: Tamna.
Lotan ih caa hnik loe, Hori hoi Homam; Timna loe Lotan ih tanuh ah oh.
40 Synové Sobalovi: Alian, Manáhat, Ebal, Sefi a Onam. Synové pak Sebeonovi: Aia a Ana.
Shobal caanawk loe Alian, Manahath, Ebal, Shephi hoi Onam; Zibeon capa hnik loe, Aiah hoi Anah.
41 Synové Anovi: Dison. A synové Disonovi: Hamran, Eseban, Jetran a Charan.
Anah capa loe Dishon; Dishon ih caanawk loe, Amram, Eshban, Ithran hoi Keran.
42 Synové Eser: Balaan, Závan a Jakan. Synové Dízonovi: Hus a Aran.
Ezer ih caanawk loe Bilhan, Zavan hoi Jakan; Dishan caa hnik loe, Uz hoi Aran.
43 Tito pak jsou králové, kteříž kralovali v zemi Idumejské, prvé než kraloval který král z synů Izraelských: Béla syn Beorův, jehožto město jméno mělo Denaba.
Israel kaminawk siangpahrang tawn o ai naah, hae kaminawk loe Edom prae ah siangpahrang ah oh o; Beor capa Bela, anih ih vangpui ahmin loe Dinhabah.
44 A když umřel Béla, kraloval na místě jeho Jobab, syn Záre z Bozra.
Bela duek pacoengah, Bozrah ah kaom Zerah capa Jobab to siangpahrang ah oh.
45 A když umřel Jobab, kraloval místo něho Husam z země Temanské.
Jobab duek pacoengah, Teman prae ih Husham to siangpahrang ah suek o.
46 A když umřel Husam, kraloval místo něho Adad syn Badadův, kterýž porazil Madianské v krajině Moábské; jehož město jméno mělo Avith.
Huhsam duek pacoengah, Bedad capa Hadad, Moab prae ih Midian kaminawk pazawkkung to, anih zuengah siangpahrang ah oh; anih vangpui ih ahmin loe Avith.
47 A když umřel Adad, kraloval na místě jeho Semla z Masreka.
Hadad duek pacoengah, Masrekah prae ih Samlah to siangpahrang ah oh.
48 A když umřel Semla, kraloval místo něho Saul z Rohobot řeky.
Samlah duek pacoengah, vapui taeng Rehoboth ah kaom, Shaul to siangpahrang ah oh.
49 A když umřel Saul, kraloval místo něho Bálanan, syn Achoborův.
Shaul duek pacoengah, Akbor capa Baal-Hanan to siangpahrang ah oh.
50 A když umřel Bálanan, kraloval místo něho Adad, jehož město řečené Pahu; jméno pak ženy jeho Mehetabel, dcera Matredy, dcery Mezábovy.
Baal-Hanan duek pacoengah, anih zuengah Hadad to siangpahrang ah oh; anih ih vangpui hmin loe Pai; anih zu ih ahmin loe Me-Zahab canu Matred, Matred canu Mehetabel.
51 A když umřel Adad, byli vývodové Idumejští: Vývoda Tamna, vývoda Alja, vývoda Jetet,
Hadad doeh duek. Edom ih kacoehtanawk loe, Timna, Aliah, Jetheth,
52 Vývoda Olibama, vývoda Ela, vývoda Finon,
Aholibamah, Elah, Pinon,
53 Vývoda Kenaz, vývoda Teman, vývoda Mabsar,
Kenaz, Teman, Mibzar,
54 Vývoda Magdiel, vývoda Híram. Ti byli vývodové Idumejští.
Magdiel hoi Iram; hae kaminawk loe Edom prae kacoetanawk ah oh o.

< 1 Kronická 1 >