< 1 Kronická 8 >
1 Beniamin pak zplodil Bélu, prvorozeného svého, Asbele druhého, Achracha třetího,
А Веніямин породив перворо́дженого свого Белу, дру́гого — Ашбелу, і третього — Ахраха,
2 Nocha čtvrtého, Rafa pátého.
четвертого — Наху, і п'ятого — Рафу.
3 Béla pak měl syny: Addara, Geru, Abiuda,
А в Бели були сини: Аддар, і Ґера, і Авігуд,
4 Abisua, Námana, Achoacha,
і Авішуя, і Нааман, і Ахоах,
5 A Geru, Sefufana a Churama.
і Ґера, і Шефуфан, і Хурам.
6 Ti jsou synové Echudovi, ti jsou knížata čeledí otcovských, bydlících v Gabaa, kteříž je uvedli do Manáhat,
А оце сини́ Ехудові, — вони були го́лови дому батькі́в, ме́шканців Ґеви, та переселено їх до Манахату:
7 Totiž: Náman, a Achia a Gera. On přestěhoval je; zplodil pak Uza a Achichuda.
і Нааман, і Ахійя, і Ґера, — він їх пересели́в, і породив Уззу та Ахіхуда.
8 Sacharaim pak zplodil v krajině Moábské, když onen byl propustil je, s Chusimou a Bárou manželkami svými.
А Шахараїм породив дітей на моавському полі по то́му, як він відіслав своїх жінок Хушім та Баару.
9 Zplodil s Chodes manželkou svou Jobaba, Sebia, Mésa a Malkama,
І породив він від Ходеш, своєї жінки: Йовава, і Цівію, і Мешу, і Малкам,
10 Jehuza, Sachia a Mirma. Ti jsou synové jeho, knížata čeledí otcovských.
і Єуц, і Сохію, і Мірму, — це сини його, го́лови ба́тьківських домів.
11 S Chusimou pak byl zplodil Abitoba a Elpále.
А від Хушім він породив Авітува та Елпаала.
12 Synové pak Elpálovi: Heber, Misam a Semer. Ten vystavěl Ono a Lod, i vsi jeho.
А сини Елпаалові: Евер, і Міш'ам, і Шемер, — він збудував Оно й Лод та належні йому міста.
13 A Beria a Sema. Ti jsou knížata čeledí otcovských, bydlících v Aialon; ti zahnali obyvatele Gát.
А Берія та Шема — вони го́лови дому батькі́в, ме́шканців Айялону; вони вигнали мешканців Ґату.
14 Achio pak, Sasák a Jeremot,
А Ахйо, Шашак і Єремот,
15 Zebadiáš, Arad a Ader,
і Зевадія, і Арад, і Адер,
16 Michael, Ispa a Jocha synové Beria.
і Михаїл, і Їшна, і Йоха — сини Берії.
17 A Zebadiáš, Mesullam, Chiski, Heber,
А Зевадія, і Мешуллам, і Хізкі, і Хевер,
18 Ismerai, Izliáš a Jobab synové Elpálovi.
і Їшмерай, і Їзлія, і Йовав, — сини Елпаалові.
19 A Jakim, Zichri a Zabdi.
А Яким, і Зіхрі, і Завді,
20 Elienai, Ziletai a Eliel,
і Еліенай, і Ціллетай, і Еліїл,
21 Adaiáš, Baraiáš a Simrat synové Simei.
і Адая, і Берая, і Шімрат, — сини Шімеієві.
22 Ispan a Heber a Eliel,
А Їшпан, і Евер, і Еліїл,
23 Abdon, Zichri a Chanan,
і Авдон, і Зіхрі, і Ханан,
24 Chananiáš, Elam a Anatotiáš,
і Хананія, і Елам, і Антотійя,
25 Ifdaiáš a Fanuel synové Sasákovi.
і Їфдея, і Пенуїл, — сини Шашакові.
26 Samserai, Sechariáš a Ataliáš,
А Шамшерай, і Шехарія, і Аталія,
27 Jaresiáš, Eliáš a Zichri synové Jerochamovi.
і Яарешія, і Елійя, і Зіхрі, — сини́ Єрохамові.
28 Ta jsou knížata otcovských čeledí po rodinách svých, kterážto knížata bydlila v Jeruzalémě.
Оце го́лови дому батькі́в за їхніми наща́дками, голови, що вони сиділи в Єрусалимі.
29 V Gabaon pak bydlilo kníže Gabaon, a jméno manželky jeho Maacha.
А в Ґів'оні сиділи: ба́тько Ґів'ону, а ім'я́ його жінці — Мааха,
30 A syn jeho prvorozený Abdon, Zur, Cis, Bál a Nádab,
і перворо́джений син його Авдон, і Цур, і Кіш, і Баал, і Надав,
31 Ale Gedor, Achio, Zecher.
і Ґедор, і Ахйо, і Зехер.
32 A Miklot zplodil Simea. I ti také naproti bratřím svým bydlili v Jeruzalémě s bratřími svými.
А Міклот породив Шім'у. І вони теж сиділи в Єрусалимі, при брата́х своїх, зо своїми брата́ми.
33 Ner pak zplodil Cisa, a Cis zplodil Saule. Saul pak zplodil Jonatu, Melchisua, Abinadaba a Ezbále.
А Нер породив Кіша. А Кіш породив Саула, а Сау́л породив Йоната́на, і Малкі-Шуя, і Авінадава, і Ешбаала.
34 Syn pak Jonatův Meribbál, Meribbál pak zplodil Mícha.
А син Йонатанів — Мерів-Баал, а Мерів-Баал породив Міху.
35 Synové pak Míchovi: Piton, Melech, Tarea a Achaz.
А сини Міхи: Пітон, і Мелех, і Тареа, і Ахаз.
36 Achaz pak zplodil Jehoadu, Jehoada pak zplodil Alemeta, Azmaveta a Zimru. Zimri pak zplodil Mozu.
А Ахаз породив Єгоадду, а Єгоадда породив Алемета, і Азмавета, і Зімрі; а Зімрі породив Моцу.
37 Moza pak zplodil Bina. Ráfa syn jeho, Elasa syn jeho, Azel syn jeho.
А Моца породив Бін'ю, його син — Рафа, його син — Ел'аса, його син — Ацел.
38 Azel pak měl šest synů, jichž tato jsou jména: Azrikam, Bochru, Izmael, Seariáš a Abdiáš a Chanan. Všickni ti synové Azelovi.
А в Ацела було ше́стеро синів, а оце їхні імена́: Азрікам, Бохеру, і Ізмаїл, і Шеар'я, і Овадія, і Ханан, — усі вони сини Ацелові.
39 Synové pak Ezeka, bratra jeho: Ulam prvorozený jeho, Jehus druhý, a Elifelet třetí.
А сини Ешека, брата його: перворо́джений його Улам, другий — Єуш, третій — Еліфелет.
40 A byli synové Ulamovi muži udatní a střelci umělí, kteříž měli mnoho synů a vnuků až do sta a padesáti. Všickni ti byli z synů Beniaminových.
А Уламові сини були мужі хоробрі вояки́, що натягували лука й що мали багато синів та онуків, — сотню й п'ятдеся́т. Усі вони з Веніяминових синів.