< 1 Kronická 8 >
1 Beniamin pak zplodil Bélu, prvorozeného svého, Asbele druhého, Achracha třetího,
Beniamin autem genuit Bale primogenitum suum, Asbel secundum, Ahara tertium,
2 Nocha čtvrtého, Rafa pátého.
Nohaa quartum, et Rapha quintum.
3 Béla pak měl syny: Addara, Geru, Abiuda,
Fueruntque filii Bale: Addar, et Gera, et Abiud,
4 Abisua, Námana, Achoacha,
Abisue quoque et Naaman, et Ahoe,
5 A Geru, Sefufana a Churama.
sed et Gera, et Sephuphan, et Huram.
6 Ti jsou synové Echudovi, ti jsou knížata čeledí otcovských, bydlících v Gabaa, kteříž je uvedli do Manáhat,
Hi sunt filii Ahod, principes cognationum habitantium in Gabaa, qui translati sunt in Manahath.
7 Totiž: Náman, a Achia a Gera. On přestěhoval je; zplodil pak Uza a Achichuda.
Naaman autem, et Achia, et Gera ipse transtulit eos, et genuit Osa, et Ahiud.
8 Sacharaim pak zplodil v krajině Moábské, když onen byl propustil je, s Chusimou a Bárou manželkami svými.
Porro Saharaim genuit in regione Moab, postquam dimisit Husim, et Bara uxores suas.
9 Zplodil s Chodes manželkou svou Jobaba, Sebia, Mésa a Malkama,
Genuit autem de Hodes uxore sua Iobab, et Sebia, et Mosa, et Molchom,
10 Jehuza, Sachia a Mirma. Ti jsou synové jeho, knížata čeledí otcovských.
Iehus quoque, et Sechia, et Marma. hi sunt filii eius principes in familiis suis.
11 S Chusimou pak byl zplodil Abitoba a Elpále.
Mehusim vero genuit Abitob, et Elphaal.
12 Synové pak Elpálovi: Heber, Misam a Semer. Ten vystavěl Ono a Lod, i vsi jeho.
Porro filii Elphaal: Heber, et Misaam, et Samad: hic aedificavit Ono, et Lod, et filias eius.
13 A Beria a Sema. Ti jsou knížata čeledí otcovských, bydlících v Aialon; ti zahnali obyvatele Gát.
Baria autem, et Sama principes cognationum habitantium in Aialon: hi fugaverunt habitatores Geth.
14 Achio pak, Sasák a Jeremot,
Et Ahio, et Sesac, et Ierimoth,
15 Zebadiáš, Arad a Ader,
et Zabadia, et Arod, et Heder,
16 Michael, Ispa a Jocha synové Beria.
Michael quoque, et Iespha, et Ioha filii Baria.
17 A Zebadiáš, Mesullam, Chiski, Heber,
Et Zabadia, et Mosollam, et Hezeci, et Heber,
18 Ismerai, Izliáš a Jobab synové Elpálovi.
et Iesamari, et Iezlia, et Iobab filii Elphaal,
19 A Jakim, Zichri a Zabdi.
et Iacim, et Zechri, et Zabdi,
20 Elienai, Ziletai a Eliel,
et Elioenai, et Selethai, et Eliel,
21 Adaiáš, Baraiáš a Simrat synové Simei.
et Adaia, et Baraia, et Samarath filii Semei.
22 Ispan a Heber a Eliel,
Et Iespham, et Heber, et Eliel,
23 Abdon, Zichri a Chanan,
et Abdon, et Zechri, et Hanan,
24 Chananiáš, Elam a Anatotiáš,
et Hanania, et Aelam, et Anathothia,
25 Ifdaiáš a Fanuel synové Sasákovi.
et Iephdaia, et Phanuel filii Sesac.
26 Samserai, Sechariáš a Ataliáš,
et Samsari, et Sohoria, et Otholia,
27 Jaresiáš, Eliáš a Zichri synové Jerochamovi.
et Iersia, et Elia, et Zechri, filii Ieroham.
28 Ta jsou knížata otcovských čeledí po rodinách svých, kterážto knížata bydlila v Jeruzalémě.
hi patriarchae, et cognationum principes, qui habitaverunt in Ierusalem.
29 V Gabaon pak bydlilo kníže Gabaon, a jméno manželky jeho Maacha.
In Gabaon autem habitaverunt Abigabaon, et nomen uxoris eius Maacha:
30 A syn jeho prvorozený Abdon, Zur, Cis, Bál a Nádab,
filiusque eius primogenitus Abdon, et Sur, et Cis, et Baal, et Nadab.
31 Ale Gedor, Achio, Zecher.
Gedor quoque, et Ahio, et Zacher, et Macelloth:
32 A Miklot zplodil Simea. I ti také naproti bratřím svým bydlili v Jeruzalémě s bratřími svými.
et Macelloth genuit Samaa: habitaveruntque ex adverso fratrum suorum in Ierusalem cum fratribus suis.
33 Ner pak zplodil Cisa, a Cis zplodil Saule. Saul pak zplodil Jonatu, Melchisua, Abinadaba a Ezbále.
Ner autem genuit Cis, et Cis genuit Saul. Porro Saul genuit Ionathan, et Melchisua, et Abinadab, et Esbaal.
34 Syn pak Jonatův Meribbál, Meribbál pak zplodil Mícha.
Filius autem Ionathan, Meribbaal: et Meribbaal genuit Micha.
35 Synové pak Míchovi: Piton, Melech, Tarea a Achaz.
Filii Micha, Phithon, et Melech, et Tharaa, et Ahaz.
36 Achaz pak zplodil Jehoadu, Jehoada pak zplodil Alemeta, Azmaveta a Zimru. Zimri pak zplodil Mozu.
et Ahaz genuit Ioada: et Ioada genuit Alamath, et Azmoth, et Zamri: porro Zamri genuit Mosa,
37 Moza pak zplodil Bina. Ráfa syn jeho, Elasa syn jeho, Azel syn jeho.
et Mosa genuit Banaa, cuius filius fuit Rapha, de quo ortus est Elasa, qui genuit Asel.
38 Azel pak měl šest synů, jichž tato jsou jména: Azrikam, Bochru, Izmael, Seariáš a Abdiáš a Chanan. Všickni ti synové Azelovi.
Porro Asel sex filii fuerunt his nominibus, Ezricam, Bocru, Ismahel, Saria, Obdia, et Hanan. omnes hi filii Asel.
39 Synové pak Ezeka, bratra jeho: Ulam prvorozený jeho, Jehus druhý, a Elifelet třetí.
Filii autem Esec fratris eius, Ulam primogenitus, et Iehus secundus, et Eliphalet tertius.
40 A byli synové Ulamovi muži udatní a střelci umělí, kteříž měli mnoho synů a vnuků až do sta a padesáti. Všickni ti byli z synů Beniaminových.
Fueruntque filii Ulam viri robustissimi, et magno robore tendentes arcum: et multos habentes filios ac nepotes, usque ad centum quinquaginta millia. Omnes hi, filii Beniamin.