< 1 Kronická 8 >

1 Beniamin pak zplodil Bélu, prvorozeného svého, Asbele druhého, Achracha třetího,
Benjamin engendra Béla, son premier-né, Ashbel le second, Achrach le troisième,
2 Nocha čtvrtého, Rafa pátého.
Nocha le quatrième, et Rapha le cinquième.
3 Béla pak měl syny: Addara, Geru, Abiuda,
Les fils de Béla furent: Addar, Guéra, Abihud,
4 Abisua, Námana, Achoacha,
Abishua, Naaman, Achoach,
5 A Geru, Sefufana a Churama.
Guéra, Shéphuphan et Huram.
6 Ti jsou synové Echudovi, ti jsou knížata čeledí otcovských, bydlících v Gabaa, kteříž je uvedli do Manáhat,
Voici les enfants d'Échud; ils étaient chefs des maisons des pères des habitants de Guéba, et ils les transportèrent à Manachath:
7 Totiž: Náman, a Achia a Gera. On přestěhoval je; zplodil pak Uza a Achichuda.
Naaman, Achija et Guéra; c'est lui qui les transporta. Il engendra Uzza et Achichud.
8 Sacharaim pak zplodil v krajině Moábské, když onen byl propustil je, s Chusimou a Bárou manželkami svými.
Shacharaïm eut des enfants au pays de Moab, après qu'il eut renvoyé Hushim et Baara, ses femmes.
9 Zplodil s Chodes manželkou svou Jobaba, Sebia, Mésa a Malkama,
Il engendra de Hodèsh, sa femme, Jobab, Tsibia, Mésha, Malcam,
10 Jehuza, Sachia a Mirma. Ti jsou synové jeho, knížata čeledí otcovských.
Jéuts, Shocja et Mirma. Ce sont là ses fils, chefs des pères.
11 S Chusimou pak byl zplodil Abitoba a Elpále.
De Hushim il engendra Abitub, et Elpaal.
12 Synové pak Elpálovi: Heber, Misam a Semer. Ten vystavěl Ono a Lod, i vsi jeho.
Les fils d'Elpaal: Éber, Misheam, et Shémer, qui bâtit Ono, Lod et les villes de son ressort.
13 A Beria a Sema. Ti jsou knížata čeledí otcovských, bydlících v Aialon; ti zahnali obyvatele Gát.
Béria et Shéma, qui étaient chefs des pères des habitants d'Ajalon, mirent en fuite les habitants de Gath.
14 Achio pak, Sasák a Jeremot,
Achio, Shashak, Jérémoth,
15 Zebadiáš, Arad a Ader,
Zébadia, Arad, Éder,
16 Michael, Ispa a Jocha synové Beria.
Micaël, Jishpha et Jocha, étaient fils de Béria.
17 A Zebadiáš, Mesullam, Chiski, Heber,
Zébadia, Meshullam, Hizki, Héber,
18 Ismerai, Izliáš a Jobab synové Elpálovi.
Jishméraï, Jizlia, et Jobab, étaient fils d'Elpaal.
19 A Jakim, Zichri a Zabdi.
Jakim, Zicri, Zabdi,
20 Elienai, Ziletai a Eliel,
Éliénaï, Tsilethaï, Éliel,
21 Adaiáš, Baraiáš a Simrat synové Simei.
Adaja, Béraja, et Shimrath, étaient fils de Shimeï.
22 Ispan a Heber a Eliel,
Jishpan, Éber, Éliel,
23 Abdon, Zichri a Chanan,
Abdon, Zicri, Hanan,
24 Chananiáš, Elam a Anatotiáš,
Hanania, Élam, Anthothija,
25 Ifdaiáš a Fanuel synové Sasákovi.
Jiphdéja et Pénuel, étaient fils de Shashak.
26 Samserai, Sechariáš a Ataliáš,
Shamshéraï, Shécharia, Athalia,
27 Jaresiáš, Eliáš a Zichri synové Jerochamovi.
Jaareshia, Élija et Zicri, étaient fils de Jérocham.
28 Ta jsou knížata otcovských čeledí po rodinách svých, kterážto knížata bydlila v Jeruzalémě.
Ce sont là les chefs des maisons des pères, chefs selon leur naissance. Ils habitaient à Jérusalem.
29 V Gabaon pak bydlilo kníže Gabaon, a jméno manželky jeho Maacha.
Le père de Gabaon habitait à Gabaon; sa femme s'appelait Maaca.
30 A syn jeho prvorozený Abdon, Zur, Cis, Bál a Nádab,
Son fils, le premier-né, fut Abdon; puis Tsur, Kis, Baal, Nadab,
31 Ale Gedor, Achio, Zecher.
Guédor, Achio et Zéker.
32 A Miklot zplodil Simea. I ti také naproti bratřím svým bydlili v Jeruzalémě s bratřími svými.
Mikloth engendra Shiméa. Ils habitèrent aussi près de leurs frères à Jérusalem, avec leurs frères.
33 Ner pak zplodil Cisa, a Cis zplodil Saule. Saul pak zplodil Jonatu, Melchisua, Abinadaba a Ezbále.
Ner engendra Kis; Kis engendra Saül; Saül engendra Jonathan, Malkishua, Abinadab et Eshbaal.
34 Syn pak Jonatův Meribbál, Meribbál pak zplodil Mícha.
Fils de Jonathan: Mérib-Baal. Mérib-Baal engendra Mica.
35 Synové pak Míchovi: Piton, Melech, Tarea a Achaz.
Fils de Mica: Pithon, Mélec, Thaeréa et Achaz.
36 Achaz pak zplodil Jehoadu, Jehoada pak zplodil Alemeta, Azmaveta a Zimru. Zimri pak zplodil Mozu.
Achaz engendra Jéhoadda; Jéhoadda engendra Alémeth, Azmaveth et Zimri; Zimri engendra Motsa;
37 Moza pak zplodil Bina. Ráfa syn jeho, Elasa syn jeho, Azel syn jeho.
Motsa engendra Binea, qui eut pour fils Rapha, qui eut pour fils Éleasa, qui eut pour fils Atsel.
38 Azel pak měl šest synů, jichž tato jsou jména: Azrikam, Bochru, Izmael, Seariáš a Abdiáš a Chanan. Všickni ti synové Azelovi.
Atsel eut six fils, dont voici les noms: Azrikam, Bocru, Ismaël, Shéaria, Obadia et Hanan. Tous ceux-là étaient fils d'Atsel.
39 Synové pak Ezeka, bratra jeho: Ulam prvorozený jeho, Jehus druhý, a Elifelet třetí.
Fils d'Eshek, son frère: Ulam, son premier-né, Jéush le second, et Éliphélet le troisième.
40 A byli synové Ulamovi muži udatní a střelci umělí, kteříž měli mnoho synů a vnuků až do sta a padesáti. Všickni ti byli z synů Beniaminových.
Les fils d'Ulam furent de vaillants guerriers, tirant de l'arc; et ils eurent beaucoup de fils et de petits-fils, cent cinquante. Tous ceux-là sont des enfants de Benjamin.

< 1 Kronická 8 >