< 1 Kronická 8 >
1 Beniamin pak zplodil Bélu, prvorozeného svého, Asbele druhého, Achracha třetího,
and Benjamin to beget [obj] Bela firstborn his Ashbel [the] second and Aharah [the] third
2 Nocha čtvrtého, Rafa pátého.
Nohah [the] fourth and Rapha [the] fifth
3 Béla pak měl syny: Addara, Geru, Abiuda,
and to be son: child to/for Bela Addar and Gera and Abihud
4 Abisua, Námana, Achoacha,
and Abishua and Naaman and Ahoah
5 A Geru, Sefufana a Churama.
and Gera and Shephuphan and Huram
6 Ti jsou synové Echudovi, ti jsou knížata čeledí otcovských, bydlících v Gabaa, kteříž je uvedli do Manáhat,
and these son: descendant/people Ehud these they(masc.) head: leader father to/for to dwell Geba and to reveal: remove them to(wards) Manahath
7 Totiž: Náman, a Achia a Gera. On přestěhoval je; zplodil pak Uza a Achichuda.
and Naaman and Ahijah and Gera he/she/it Heglam them and to beget [obj] Uzza and [obj] Ahihud
8 Sacharaim pak zplodil v krajině Moábské, když onen byl propustil je, s Chusimou a Bárou manželkami svými.
and Shaharaim to beget in/on/with land: country Moab from to send: depart he [obj] them Hushim and [obj] Baara woman: wife his
9 Zplodil s Chodes manželkou svou Jobaba, Sebia, Mésa a Malkama,
and to beget from Hodesh woman: wife his [obj] Jobab and [obj] Zibia and [obj] Mesha and [obj] Malcam
10 Jehuza, Sachia a Mirma. Ti jsou synové jeho, knížata čeledí otcovských.
and [obj] Jeuz and [obj] Sachia and [obj] Mirmah these son: child his head: leader father
11 S Chusimou pak byl zplodil Abitoba a Elpále.
and from Hushim to beget [obj] Abitub and [obj] Elpaal
12 Synové pak Elpálovi: Heber, Misam a Semer. Ten vystavěl Ono a Lod, i vsi jeho.
and son: child Elpaal Eber and Misham and Shemed he/she/it to build [obj] Ono and [obj] Lod and daughter: village her
13 A Beria a Sema. Ti jsou knížata čeledí otcovských, bydlících v Aialon; ti zahnali obyvatele Gát.
and Beriah and Shema they(masc.) head: leader [the] father to/for to dwell Aijalon they(masc.) to flee [obj] to dwell Gath
14 Achio pak, Sasák a Jeremot,
and Ahio Shashak and Jeremoth
15 Zebadiáš, Arad a Ader,
and Zebadiah and Arad and Eder
16 Michael, Ispa a Jocha synové Beria.
and Michael and Ishpah and Joha son: child Beriah
17 A Zebadiáš, Mesullam, Chiski, Heber,
and Zebadiah and Meshullam and Hizki and Heber
18 Ismerai, Izliáš a Jobab synové Elpálovi.
and Ishmerai and Izliah and Jobab son: child Elpaal
19 A Jakim, Zichri a Zabdi.
and Jakim and Zichri and Zabdi
20 Elienai, Ziletai a Eliel,
and Elienai and Zillethai and Eliel
21 Adaiáš, Baraiáš a Simrat synové Simei.
and Adaiah and Beraiah and Shimrath son: child Shimei
22 Ispan a Heber a Eliel,
and Ishpan and Eber and Eliel
23 Abdon, Zichri a Chanan,
and Abdon and Zichri and Hanan
24 Chananiáš, Elam a Anatotiáš,
and Hananiah and Elam and Anthothijah
25 Ifdaiáš a Fanuel synové Sasákovi.
and Iphdeiah (and Penuel *Q(K)*) son: child Shashak
26 Samserai, Sechariáš a Ataliáš,
and Shamsherai and Shehariah and Athaliah
27 Jaresiáš, Eliáš a Zichri synové Jerochamovi.
and Jaareshiah and Elijah and Zichri son: child Jeroham
28 Ta jsou knížata otcovských čeledí po rodinách svých, kterážto knížata bydlila v Jeruzalémě.
these head: leader father to/for generation their head: leader these to dwell in/on/with Jerusalem
29 V Gabaon pak bydlilo kníže Gabaon, a jméno manželky jeho Maacha.
and in/on/with Gibeon to dwell (Jeiel *X*) father of Gibeon and name woman: wife his Maacah
30 A syn jeho prvorozený Abdon, Zur, Cis, Bál a Nádab,
and son: child his [the] firstborn Abdon and Zur and Kish and Baal (and Ner *X*) and Nadab
31 Ale Gedor, Achio, Zecher.
and Gedor and Ahio and Zecher
32 A Miklot zplodil Simea. I ti také naproti bratřím svým bydlili v Jeruzalémě s bratřími svými.
and Mikloth to beget [obj] Shimeah and also they(masc.) before brother: male-relative their to dwell in/on/with Jerusalem with brother: male-relative their
33 Ner pak zplodil Cisa, a Cis zplodil Saule. Saul pak zplodil Jonatu, Melchisua, Abinadaba a Ezbále.
and Ner to beget [obj] Kish and Kish to beget [obj] Saul and Saul to beget [obj] Jonathan and [obj] Malchi-shua Malchi-shua and [obj] Abinadab and [obj] Eshbaal
34 Syn pak Jonatův Meribbál, Meribbál pak zplodil Mícha.
and son: child Jonathan Merib-baal Merib-baal and Merib-baal Merib-baal to beget [obj] Micah
35 Synové pak Míchovi: Piton, Melech, Tarea a Achaz.
and son: child Micah Pithon and Melech and Tarea and Ahaz
36 Achaz pak zplodil Jehoadu, Jehoada pak zplodil Alemeta, Azmaveta a Zimru. Zimri pak zplodil Mozu.
and Ahaz to beget [obj] Jehoaddah and Jehoaddah to beget [obj] Alemeth and [obj] Azmaveth and [obj] Zimri and Zimri to beget [obj] Moza
37 Moza pak zplodil Bina. Ráfa syn jeho, Elasa syn jeho, Azel syn jeho.
and Moza to beget [obj] Binea Raphah son: child his Eleasah son: child his Azel son: child his
38 Azel pak měl šest synů, jichž tato jsou jména: Azrikam, Bochru, Izmael, Seariáš a Abdiáš a Chanan. Všickni ti synové Azelovi.
and to/for Azel six son: child and these name their Azrikam Bocheru and Ishmael and Sheariah and Obadiah and Hanan all these son: child Azel
39 Synové pak Ezeka, bratra jeho: Ulam prvorozený jeho, Jehus druhý, a Elifelet třetí.
and son: child Eshek brother: male-sibling his Ulam firstborn his Jeush [the] second and Eliphelet [the] third
40 A byli synové Ulamovi muži udatní a střelci umělí, kteříž měli mnoho synů a vnuků až do sta a padesáti. Všickni ti byli z synů Beniaminových.
and to be son: child Ulam human mighty man strength: soldiers to tread bow and to multiply son: child and son: child son: descendant/people hundred and fifty all these from son: descendant/people Benjamin