< 1 Kronická 6 >

1 Synové Léví: Gerson, Kahat a Merari.
Hijos de Leví: Gersón, Coat y Merari.
2 Synové pak Kahat: Amram, Izar, Hebron a Uziel.
Hijos de Coat: Amram, Izhar, Hebrón y Uziel.
3 Synové pak Amramovi: Aron, Mojžíš, a Maria. Synové pak Aronovi: Nádab, Abiu, Eleazar a Itamar.
Hijos de Amram: Aarón, Moisés y Miriam. Hijos de Aarón: Nadab, Abiú, Eleazar e Itamar.
4 Eleazar zplodil Fínesa, Fínes zplodil Abisua.
Eleazar engendró a Finees. Finees engendró a Abisúa.
5 Abisua pak zplodil Bukki, Bukki pak zplodil Uzi.
Abisúa engendró a Buqui. Buqui engendró a Uzi.
6 Uzi pak zplodil Zerachiáše, Zerachiáš pak zplodil Meraiota.
Uzi engendró a Zeraías. Zeraías engendró a Meraiot.
7 Meraiot zplodil Amariáše, Amariáš pak zplodil Achitoba.
Meraiot engendró a Amarías. Amarías engendró a Ahitob.
8 Achitob pak zplodil Sádocha, Sádoch pak zplodil Achimaasa.
Ahitob engendró a Sadoc. Sadoc engendró a Ahimaas.
9 Achimaas pak zplodil Azariáše, Azariáš pak zplodil Jochanana.
Ahimaas engendró a Azarías. Azarías engendró a Johanán.
10 Jochanan pak zplodil Azariáše. Onť jest užíval kněžství v domě, jejž ustavěl Šalomoun v Jeruzalémě.
Johanán engendró a Azarías, quien tuvo el sacerdocio en la Casa que Salomón edificó en Jerusalén.
11 Zplodil pak Azariáš Amariáše, Amariáš pak zplodil Achitoba.
Azarías engendró a Amarías. Amarías engendró a Ahitob.
12 Achitob zplodil Sádocha, Sádoch pak zplodil Salluma.
Ahitob engendró a Sadoc. Sadoc engendró a Salum.
13 Sallum pak zplodil Helkiáše, Helkiáš pak zplodil Azariáše.
Salum engendró a Hilcías. Hilcías engendró a Azarías.
14 Azariáš pak zplodil Saraiáše, Saraiáš pak zplodil Jozadaka.
Azarías engendró a Seraías. Y Seraías engendró a Josadac.
15 Jozadak pak odšel, když převedl Hospodin Judu a Jeruzalém skrze Nabuchodonozora.
Josadac fue llevado cautivo cuando Yavé deportó a Judá y a Jerusalén por medio de Nabucodonosor.
16 Synové Léví: Gersom, Kahat a Merari.
Hijos de Leví: Gersón, Coat y Merari.
17 Tato pak jsou jména synů Gersomových: Lebni a Semei.
Éstos son los nombres de los hijos de Gersón: Libni y Simei.
18 Synové pak Kahat: Amram, Izar, Hebron a Uziel.
Hijos de Coat: Amram, Izhar, Hebrón y Uziel.
19 Synové Merari: Moholi a Musi. A tak ty jsou čeledi Levítů po otcích jejich.
Hijos de Merari: Mahli y Musi. Éstas son las familias de Leví según sus descendencias:
20 Gersomovi: Lebni syn jeho, Jachat syn jeho, Zimma syn jeho,
Hijos de Gersón: Libni, Jahat, Zima,
21 Joach syn jeho, Iddo syn jeho, Zára syn jeho, Jetrai syn jeho.
Joa, Iddo, Zera y Jeatrai.
22 Synové Kahat: Aminadab syn jeho, Chóre syn jeho, Assir syn jeho,
Los hijos de Coat: Aminadab, Coré, Asir,
23 Elkána syn jeho, a Abiazaf syn jeho, Assir syn jeho,
Elcana, Ebiasaf, Asir,
24 Tachat syn jeho, Uriel syn jeho, Uziáš syn jeho, Saul syn jeho.
Tahat, Uriel, Uzías, Saúl,
25 Synové pak Elkánovi: Amasai a Achimot.
Elcana, Amasai, Ahimot,
26 Elkána: Synové Elkánovi: Zofai syn jeho, a Nachat syn jeho,
Elcana, Zofai, Nahat,
27 Eliab syn jeho, Jerocham syn jeho, Elkána syn jeho.
Eliab, Jeroham y Elcana.
28 Synové pak Samuelovi: Prvorozený Vasni a Abia.
Hijos de Samuel fueron: Joel el primogénito, y Abías el segundo.
29 Synové Merari: Moholi, Lebni syn jeho, Semei syn jeho, Uza syn jeho,
Los hijos de Merari fueron: Mahli, Libni, Simei, Uza,
30 Sima syn jeho, Aggia syn jeho, Azaiáš syn jeho.
Simea, Haguía, Asaías.
31 Tito jsou pak, kteréž ustanovil David k zpívání v domě Hospodinově, když tam postavena truhla,
Éstos son los que David estableció para el servicio del canto en la Casa de Yavé desde cuando el Arca reposó allí,
32 Kteříž přisluhovali před příbytkem stánku úmluvy zpíváním, dokudž neustavěl Šalomoun domu Hospodinova v Jeruzalémě, a stáli podlé pořádku svého v přisluhování svém.
quienes servían en el canto delante de la tienda del Tabernáculo de Reunión, hasta que Salomón edificó la Casa de Yavé en Jerusalén. Después estuvieron en su ministerio según su costumbre.
33 Tito jsou pak, kteříž stáli, i synové jejich, z synů Kahat: Héman kantor, syn Joele, syna Samuelova,
Éstos y sus hijos eran los que ejercían su servicio. De los hijos de Coat: el cantor Hemán, hijo de Joel, hijo de Samuel,
34 Syna Elkánova, syna Jerochamova, syna Elielova, syna Tohu,
hijo de Elcana, hijo de Jeroham, hijo de Eliel, hijo de Toa,
35 Syna Sufova, syna Elkánova, syna Machatova, syna Amasai,
hijo de Zuf, hijo de Elcana, hijo de Mahat, hijo de Amasai,
36 Syna Elkánova, syna Joelova, syna Azariášova, syna Sofoniášova,
hijo de Elcana, hijo de Joel, hijo de Azarías, hijo de Sofonías,
37 Syna Tachatova, syna Assirova, syna Abiazafova, syna Chóre,
hijo de Tahat, hijo de Asir, hijo de Ebiasaf, hijo de Coré,
38 Syna Izarova, syna Kahatova, syna Léví, syna Izraelova.
hijo de Izhar, hijo de Coat, hijo de Leví, hijo de Israel,
39 A bratr jeho Azaf, kterýž stával po pravici jeho. Azaf pak byl syn Berechiáše, syna Simova,
su hermano Asaf, el cual estaba a su mano derecha, Asaf, hijo de Berequías, hijo de Simea,
40 Syna Michaelova, syna Baaseiášova, syna Malkiášova,
hijo de Micael, hijo de Baasías, hijo de Malquías,
41 Syna Etni, syna Záry, syna Adaiova,
hijo de Etni, hijo de Zera, hijo de Adaía,
42 Syna Etanova, syna Zimmova, syna Semeiova,
hijo de Etán, hijo de Zima, hijo de Simei,
43 Syna Jachatova, syna Gersomova, syna Léví.
hijo de Jahat, hijo de Gersón, hijo de Leví.
44 Synové pak Merari, bratří jejich, stávali po levici: Etan, syn Kísi, syna Abdova, syna Malluchova,
Los hijos de Merari, sus hermanos, estaban a la izquierda: Etán, hijo de Quisi, hijo de Abdi, hijo de Maluc,
45 Syna Chasabiášova, syna Amaziášova, syna Helkiášova,
hijo de Hasabías, hijo de Amasías, hijo de Hilcías,
46 Syna Amzova, syna Bánova, syna Semerova,
hijo de Amsi, hijo de Bani, hijo de Semer,
47 Syna Moholi, syna Musi, syna Merari, syna Léví.
hijo de Mahli, hijo de Musi, hijo de Merari, hijo de Leví.
48 Bratří pak jejich Levítové jiní oddáni jsou ke všelikému přisluhování příbytku domu Božího.
Sus hermanos levitas fueron asignados a todo el ministerio del Tabernáculo de la Casa de ʼElohim.
49 Ale Aron a synové jeho pálili na oltáři zápalu a na oltáři kadění, při všelikém přisluhování svatyně svatých, a k očišťování Izraele podlé všeho toho, jakož přikázal Mojžíš služebník Boží.
Pero Aarón y sus hijos ofrecían sacrificios sobre el altar del holocausto y del incienso, ministraban en toda la obra del Lugar Santísimo y hacían los sacrificios que apaciguan por Israel según todo lo que mandó Moisés esclavo de ʼElohim.
50 Tito pak jsou synové Aronovi: Eleazar syn jeho, Fínes syn jeho, Abisua syn jeho,
Estos son los hijos de Aarón: Finees, Abisúa,
51 Bukki syn jeho, Uzi syn jeho, Zerachiáš syn jeho,
Buqui, Uzi, Zeraías,
52 Meraiot syn jeho, Amariáš syn jeho, Achitob syn jeho,
Meraiot, Amarías, Ahitob,
53 Sádoch syn jeho, Achimaas syn jeho.
Sadoc, Ahimaas.
54 A tato obydlé jejich, po příbytcích jejich, v mezech jejich, synů Aronových po čeledi Kahatských; nebo jejich byl los.
Éstos son los lugares de residencia según sus campamentos en su territorio. A los hijos de Aarón de la familia de los coatitas, porque a ellos les tocó la primera suerte,
55 A protož dali jim Hebron v zemi Judské, a předměstí jeho vůkol něho.
les dieron Hebrón, en tierra de Judá, y sus campos de alrededor.
56 Pole však městská a vsi jejich dali Kálefovi synu Jefonovu.
Pero el territorio de la ciudad y sus aldeas se dieron a Caleb, hijo de Jefone.
57 Synům pak Aronovým dali z měst Judských města útočišťná: Hebron a Lebno a předměstí jeho, a Jeter i Estemo a předměstí jeho,
De Judá dieron Hebrón, la ciudad de refugio, a los hijos de Aarón. Además [dieron ciudades] con sus campos de alrededor: Libna, Jatir, Estemoa,
58 A Holon i předměstí jeho, a Dabir i předměstí jeho,
Hilén, Debir,
59 Též Asan a předměstí jeho, a Betsemes a předměstí jeho.
Asán y Bet-semes.
60 Z pokolení pak Beniamin: Gaba a předměstí jeho, a Allemet i předměstí jeho, i Anatot a předměstí jeho, všech měst jejich třinácte měst po čeledech jejich.
De la tribu de Benjamín [dieron ciudades] con sus campos de alrededor: Geba, Alemet y Anatot. Todas sus ciudades fueron 13, repartidas por sus familias.
61 Synům též Kahatovým ostatním z čeledi toho pokolení dáno v polovici pokolení Manassesova losem měst deset.
A los hijos de Coat que quedaron les dieron por sorteo diez ciudades de la media tribu de Manasés.
62 Synům pak Gersonovým po čeledech jejich v pokolení Izachar a v pokolení Asser, a v pokolení Neftalím, a v pokolení Manassesovu v Bázan měst třináct.
A los hijos de Gersón, por sus familias, fueron dadas de las tribus de Isacar, Aser, Neftalí y Manasés en Basán, 13 ciudades.
63 Synům Merari po čeledech jejich v pokolení Ruben, a v pokolení Gád, a v pokolení Zabulon losem měst dvanáct.
A los hijos de Merari, por sus familias, les dieron 12 ciudades por sorteo de las tribus de Rubén, Gad y Zabulón.
64 Dali synové Izraelští Levítům ta města a předměstí jejich.
Así los hijos de Israel dieron a los levitas las ciudades con sus campos de alrededor.
65 A dali je losem v pokolení synů Judových, a v pokolení synů Simeonových, a v pokolení synů Beniaminových, města ta, kteráž jmenovali ze jména.
De las tribus de los hijos de Judá, Simeón y Benjamín, dieron por sorteo las ciudades que llamaron por sus nombres.
66 A kteříž byli z čeledi synů Kahat, (byla pak města a hranice jejich v pokolení Efraimovu),
De la tribu de Efraín dieron ciudades con sus campos de alrededor a las familias de los hijos de Coat,
67 Těm dali města útočišťná: Sichem a předměstí jeho na hoře Efraim, a Gázer a předměstí jeho,
y las siguientes ciudades de refugio con sus campos de alrededor: Siquem en la región montañosa de Efraín, Gezer,
68 A Jekmaam i předměstí jeho, a Betoron i předměstí jeho,
Jocmeam, Bet-horón,
69 Též i Aialon a předměstí jeho, a Getremmon s předměstím jeho.
Ajalón y Gat-rimón.
70 A v polovici pokolení Manassesova: Aner a předměstí jeho, Balám a předměstí jeho, čeledem synů Kahat ostatním.
De la media tribu de Manasés [dieron ciudades] con sus campos de alrededor: Aner y Bileam, para los que quedaron de las familias de los hijos de Coat.
71 Synům pak Gersonovým v čeledi polovice pokolení Manassesova dali Golan v Bázan s předměstím jeho, a Astarot i předměstí jeho.
De la familia de la media tribu de Manasés dieron [ciudades] con sus campos de alrededor a los hijos de Gersón: Golán en Basán y Astarot.
72 V pokolení pak Izachar: Kádes s předměstím jeho, Daberet a předměstí jeho,
De la tribu de Isacar [dieron ciudades] con sus campos de alrededor: Cedes, Daberat,
73 Rámot také s předměstím jeho, a Anem i předměstí jeho.
Ramot y Anem.
74 V pokolení pak Asser: Masal s předměstím jeho, a Abdon i předměstí jeho,
De la tribu de Aser [dieron ciudades] con sus campos de alrededor: Masal, Abdón,
75 Též Hukok s předměstím jeho, Rohob také i předměstí jeho.
Hucoc y Rehob.
76 V pokolení pak Neftalímovu: Kádes v Galilei a předměstí jeho, Hamon a předměstí jeho, a Kariataim i předměstí jeho.
De la tribu de Neftalí [dieron ciudades] con sus campos de alrededor: Cedes, en Galilea, Hamón y Quiriataim.
77 Synům Merari ostatním v pokolení Zabulonovu dali Remmon s předměstím jeho, Tábor a předměstí jeho.
A los hijos de Merari que quedaron de la tribu de Zabulón dieron [ciudades] con sus campos de alrededor: Rimón y Tabor.
78 A za Jordánem u Jericha, k východní straně Jordánu, v pokolení Rubenovu: Bozor na poušti s předměstím jeho, a Jasa i předměstí jeho.
De la tribu de Rubén, dieron [ciudades] con sus campos de alrededor al otro lado del Jordán, frente a Jericó, al oriente del Jordán: Beser, en la región despoblada, Jaza,
79 Kedemot také s předměstím jeho, a Mefat i předměstí jeho.
Cademot y Mefaat.
80 V pokolení pak Gád: Rámot v Galád s předměstím jeho, a Mahanaim i předměstí jeho,
Y de la tribu de Gad [dieron ciudades] con sus campos de alrededor: Ramot de Galaad, Mahanaim,
81 I Ezebon s předměstím jeho, a Jazer i předměstí jeho.
Hesbón y Jazer.

< 1 Kronická 6 >