< 1 Kronická 6 >

1 Synové Léví: Gerson, Kahat a Merari.
Synowie Lewiego: Gerszom, Kehat i Merari.
2 Synové pak Kahat: Amram, Izar, Hebron a Uziel.
A synowie Kehata: Amram, Ishar, Chebron i Uzziel.
3 Synové pak Amramovi: Aron, Mojžíš, a Maria. Synové pak Aronovi: Nádab, Abiu, Eleazar a Itamar.
A dzieci Amrama: Aaron, Mojżesz i Miriam. Synowie Aarona: Nadab, Abihu, Eleazar i Itamar.
4 Eleazar zplodil Fínesa, Fínes zplodil Abisua.
Eleazar spłodził Pinchasa, a Pinchas spłodził Abiszuę.
5 Abisua pak zplodil Bukki, Bukki pak zplodil Uzi.
Abiszua spłodził Bukkiego, a Bukki spłodził Uzziego.
6 Uzi pak zplodil Zerachiáše, Zerachiáš pak zplodil Meraiota.
Uzzi spłodził Zerachiasza, a Zerachiasz spłodził Merajota.
7 Meraiot zplodil Amariáše, Amariáš pak zplodil Achitoba.
Merajot spłodził Amariasza, a Amariasz spłodził Achituba.
8 Achitob pak zplodil Sádocha, Sádoch pak zplodil Achimaasa.
Achitub spłodził Sadoka, a Sadok spłodził Achimaasa.
9 Achimaas pak zplodil Azariáše, Azariáš pak zplodil Jochanana.
Achimaas spłodził Azariasza, a Azariasz spłodził Jochanana.
10 Jochanan pak zplodil Azariáše. Onť jest užíval kněžství v domě, jejž ustavěl Šalomoun v Jeruzalémě.
Jochanan spłodził Azariasza. On to sprawował urząd kapłański w świątyni, którą Salomon zbudował w Jerozolimie.
11 Zplodil pak Azariáš Amariáše, Amariáš pak zplodil Achitoba.
Azariasz spłodził Amariasza, a Amariasz spłodził Achituba.
12 Achitob zplodil Sádocha, Sádoch pak zplodil Salluma.
Achitub spłodził Sadoka, a Sadok spłodził Szalluma.
13 Sallum pak zplodil Helkiáše, Helkiáš pak zplodil Azariáše.
Szallum spłodził Chilkiasza, a Chilkiasz spłodził Azariasza.
14 Azariáš pak zplodil Saraiáše, Saraiáš pak zplodil Jozadaka.
Azariasz spłodził Serajasza, a Serajasz spłodził Jehocadaka.
15 Jozadak pak odšel, když převedl Hospodin Judu a Jeruzalém skrze Nabuchodonozora.
A Jehocadak trafił [do niewoli], gdy PAN uprowadził Judę i Jerozolimę przez Nabuchodonozora.
16 Synové Léví: Gersom, Kahat a Merari.
Synowie Lewiego: Gerszom, Kehat i Merari.
17 Tato pak jsou jména synů Gersomových: Lebni a Semei.
A to [są] imiona synów Gerszoma: Libni i Szimei.
18 Synové pak Kahat: Amram, Izar, Hebron a Uziel.
A synowie Kehata: Amram, Ishar, Chebron i Uzziel.
19 Synové Merari: Moholi a Musi. A tak ty jsou čeledi Levítů po otcích jejich.
Synowie Merariego: Machli i Muszi. A to są rody Lewitów według ich ojców.
20 Gersomovi: Lebni syn jeho, Jachat syn jeho, Zimma syn jeho,
Od Gerszoma: jego syn Libni, jego syn Jachat, jego syn Zimma;
21 Joach syn jeho, Iddo syn jeho, Zára syn jeho, Jetrai syn jeho.
Jego syn Joach, jego syn Iddo, jego syn Zerach, jego syn Jeatraj.
22 Synové Kahat: Aminadab syn jeho, Chóre syn jeho, Assir syn jeho,
Synowie Kehata: jego syn Amminadab, jego syn Korach, jego syn Assir;
23 Elkána syn jeho, a Abiazaf syn jeho, Assir syn jeho,
Jego syn Elkana, jego syn Ebiasaf, jego syn Assir;
24 Tachat syn jeho, Uriel syn jeho, Uziáš syn jeho, Saul syn jeho.
Jego syn Tachat, jego syn Uriel, jego syn Uzjasz, jego syn Saul.
25 Synové pak Elkánovi: Amasai a Achimot.
Synowie Elkany: Amasaj, Achimot i Elkana.
26 Elkána: Synové Elkánovi: Zofai syn jeho, a Nachat syn jeho,
Synowie Elkany: jego syn Sofaj, jego syn Nachat;
27 Eliab syn jeho, Jerocham syn jeho, Elkána syn jeho.
Jego syn Eliab, jego syn Jerocham, jego syn Elkana.
28 Synové pak Samuelovi: Prvorozený Vasni a Abia.
Synowie Samuela: pierworodny Waszni i Abiasz.
29 Synové Merari: Moholi, Lebni syn jeho, Semei syn jeho, Uza syn jeho,
Synowie Merariego: Machli, jego syn Libni, jego syn Szimei, jego syn Uzza;
30 Sima syn jeho, Aggia syn jeho, Azaiáš syn jeho.
Jego syn Szimea, jego syn Chaggiasz, jego syn Asajasz.
31 Tito jsou pak, kteréž ustanovil David k zpívání v domě Hospodinově, když tam postavena truhla,
To są ci, których Dawid ustanowił do prowadzenia śpiewu w domu PANA, odkąd spoczęła [tam] arka.
32 Kteříž přisluhovali před příbytkem stánku úmluvy zpíváním, dokudž neustavěl Šalomoun domu Hospodinova v Jeruzalémě, a stáli podlé pořádku svého v přisluhování svém.
I posługiwali śpiewem przed przybytkiem, [czyli] Namiotem Zgromadzenia, aż Salomon zbudował dom PANA w Jerozolimie. Stawali do swojej służby według swego porządku.
33 Tito jsou pak, kteříž stáli, i synové jejich, z synů Kahat: Héman kantor, syn Joele, syna Samuelova,
A oto ci, którzy stawali wraz ze swoimi synami: spośród synów Kehata – śpiewak Heman, syn Joela, syna Samuela;
34 Syna Elkánova, syna Jerochamova, syna Elielova, syna Tohu,
Syna Elkany, syna Jerochama, syna Eliela, syna Toacha;
35 Syna Sufova, syna Elkánova, syna Machatova, syna Amasai,
Syna Sufa, syna Elkany, syna Machata, syna Amasaja;
36 Syna Elkánova, syna Joelova, syna Azariášova, syna Sofoniášova,
Syna Elkany, syna Joela, syna Azariasza, syna Sofoniasza;
37 Syna Tachatova, syna Assirova, syna Abiazafova, syna Chóre,
Syna Tachata, syna Assira, syna Ebiasafa, syna Koracha;
38 Syna Izarova, syna Kahatova, syna Léví, syna Izraelova.
Syna Ishara, syna Kehata, syna Lewiego, syna Izraela.
39 A bratr jeho Azaf, kterýž stával po pravici jeho. Azaf pak byl syn Berechiáše, syna Simova,
Oraz jego brat Asaf, który stawał po jego prawicy. Asaf, syn Berechiasza, syna Szimei;
40 Syna Michaelova, syna Baaseiášova, syna Malkiášova,
Syna Mikaela, syna Baasejasza, syna Malkiasza;
41 Syna Etni, syna Záry, syna Adaiova,
Syna Etniego, syna Zeracha, syna Adajasza;
42 Syna Etanova, syna Zimmova, syna Semeiova,
Syna Etana, syna Zimmy, syna Szimejego;
43 Syna Jachatova, syna Gersomova, syna Léví.
Syna Jachata, syna Gerszoma, syna Lewiego.
44 Synové pak Merari, bratří jejich, stávali po levici: Etan, syn Kísi, syna Abdova, syna Malluchova,
A ich bracia, synowie Merariego, [stawali] po lewej stronie: Etan, syn Kisziego, syna Abdiego, syna Malluka;
45 Syna Chasabiášova, syna Amaziášova, syna Helkiášova,
Syna Chaszabiasza, syna Amaziasza, syna Chilkiasza.
46 Syna Amzova, syna Bánova, syna Semerova,
Syna Amsjego, syna Baniego, syna Szamera;
47 Syna Moholi, syna Musi, syna Merari, syna Léví.
Syna Mochliego, syna Musziego, syna Merariego, syna Lewiego.
48 Bratří pak jejich Levítové jiní oddáni jsou ke všelikému přisluhování příbytku domu Božího.
A ich bracia, Lewici, [byli] ustanowieni do wszelkiej posługi w przybytku domu Boga.
49 Ale Aron a synové jeho pálili na oltáři zápalu a na oltáři kadění, při všelikém přisluhování svatyně svatých, a k očišťování Izraele podlé všeho toho, jakož přikázal Mojžíš služebník Boží.
Aaron zaś i jego synowie palili kadzidło na ołtarzu całopalenia i na ołtarzu kadzenia, [byli odpowiedzialni] za wszelką posługę w Miejscu Najświętszym i za dokonywanie przebłagania za Izraela według wszystkiego, co nakazał Mojżesz, sługa Boży.
50 Tito pak jsou synové Aronovi: Eleazar syn jeho, Fínes syn jeho, Abisua syn jeho,
A oto synowie Aarona: jego syn Eleazar, jego syn Pinchas;
51 Bukki syn jeho, Uzi syn jeho, Zerachiáš syn jeho,
Jego syn Abiszua, jego syn Bukki, jego syn Uzzi, jego syn Zerachiasz;
52 Meraiot syn jeho, Amariáš syn jeho, Achitob syn jeho,
Jego syn Merajot, jego syn Amariasz, jego syn Achitub;
53 Sádoch syn jeho, Achimaas syn jeho.
Jego syn Sadok, jego syn Achimaas.
54 A tato obydlé jejich, po příbytcích jejich, v mezech jejich, synů Aronových po čeledi Kahatských; nebo jejich byl los.
A to są ich mieszkania według ich wieży w ich obszarze, [to jest] synów Aarona, według rodu Kehatytów. Był [to] bowiem ich los.
55 A protož dali jim Hebron v zemi Judské, a předměstí jeho vůkol něho.
Oddano im Hebron w ziemi Judy wraz z pastwiskami dokoła niego;
56 Pole však městská a vsi jejich dali Kálefovi synu Jefonovu.
Lecz pola miasta i jego wsie dano Kalebowi, synowi Jefunnego.
57 Synům pak Aronovým dali z měst Judských města útočišťná: Hebron a Lebno a předměstí jeho, a Jeter i Estemo a předměstí jeho,
Synom Aarona zaś dano spośród miast Judy [miasta] schronienia: Hebron, Libnę z jego pastwiskami, Jattir i Esztemoę wraz z ich pastwiskami;
58 A Holon i předměstí jeho, a Dabir i předměstí jeho,
I Chilen z jego pastwiskami, Debir z jego pastwiskami;
59 Též Asan a předměstí jeho, a Betsemes a předměstí jeho.
Aszan z jego pastwiskami i Bet-Szemesz z jego pastwiskami.
60 Z pokolení pak Beniamin: Gaba a předměstí jeho, a Allemet i předměstí jeho, i Anatot a předměstí jeho, všech měst jejich třinácte měst po čeledech jejich.
A od pokolenia Beniamina: Geba z jego pastwiskami, Alemet z jego pastwiskami i Anatot z jego pastwiskami. Wszystkich ich miast było trzynaście według ich rodzin.
61 Synům též Kahatovým ostatním z čeledi toho pokolení dáno v polovici pokolení Manassesova losem měst deset.
A pozostałym synom Kehata, spośród rodziny tego pokolenia, przypadło losem dziesięć miast od połowy pokolenia Manassesa.
62 Synům pak Gersonovým po čeledech jejich v pokolení Izachar a v pokolení Asser, a v pokolení Neftalím, a v pokolení Manassesovu v Bázan měst třináct.
A synom Gerszoma według ich rodzin przypadło od pokolenia Issachara, od pokolenia Aszera, od pokolenia Neftalego i od pokolenia Manassesa w Baszanie – trzynaście miast.
63 Synům Merari po čeledech jejich v pokolení Ruben, a v pokolení Gád, a v pokolení Zabulon losem měst dvanáct.
Synom Merariego według ich rodzin przypadło losem od pokolenia Rubena, od pokolenia Gada i od pokolenia Zebulona – dwanaście miast.
64 Dali synové Izraelští Levítům ta města a předměstí jejich.
Synowie Izraela dali Lewitom te miasta wraz z ich pastwiskami.
65 A dali je losem v pokolení synů Judových, a v pokolení synů Simeonových, a v pokolení synů Beniaminových, města ta, kteráž jmenovali ze jména.
A dali przez los od pokolenia synów Judy, od pokolenia synów Symeona i od pokolenia synów Beniamina te miasta, którym nadali ich imiona.
66 A kteříž byli z čeledi synů Kahat, (byla pak města a hranice jejich v pokolení Efraimovu),
A ci, którzy pochodzili z rodu synów Kehata, mieli miasta w granicach pokolenia Efraima.
67 Těm dali města útočišťná: Sichem a předměstí jeho na hoře Efraim, a Gázer a předměstí jeho,
Dano im z miast schronienia: Sychem z jego pastwiskami na górze Efraim i Gezer z jego pastwiskami;
68 A Jekmaam i předměstí jeho, a Betoron i předměstí jeho,
Jokmeam z jego pastwiskami, Bet-Choron z jego pastwiskami;
69 Též i Aialon a předměstí jeho, a Getremmon s předměstím jeho.
Ajjalon z jego pastwiskami i Gat-Rimmon z jego pastwiskami.
70 A v polovici pokolení Manassesova: Aner a předměstí jeho, Balám a předměstí jeho, čeledem synů Kahat ostatním.
Od połowy pokolenia Manassesa: Aner z jego pastwiskami, Bileam z jego pastwiskami. [Dano to] rodzinie pozostałych synów Kehata.
71 Synům pak Gersonovým v čeledi polovice pokolení Manassesova dali Golan v Bázan s předměstím jeho, a Astarot i předměstí jeho.
Synom Gerszoma [dano] od połowy pokolenia Manassesa Golan w Baszanie z jego pastwiskami i Asztarot z jego pastwiskami;
72 V pokolení pak Izachar: Kádes s předměstím jeho, Daberet a předměstí jeho,
Od pokolenia Issachara – Kedesz z jego pastwiskami, Daberat z jego pastwiskami;
73 Rámot také s předměstím jeho, a Anem i předměstí jeho.
Ramot z jego pastwiskami i Anem z jego pastwiskami.
74 V pokolení pak Asser: Masal s předměstím jeho, a Abdon i předměstí jeho,
Od pokolenia Aszera: Maszal z jego pastwiskami, Abdon z jego pastwiskami;
75 Též Hukok s předměstím jeho, Rohob také i předměstí jeho.
Chukok z jego pastwiskami i Rechob z jego pastwiskami.
76 V pokolení pak Neftalímovu: Kádes v Galilei a předměstí jeho, Hamon a předměstí jeho, a Kariataim i předměstí jeho.
Od pokolenia Neftalego: Kedesz w Galilei z jego pastwiskami, Chammon z jego pastwiskami i Kiriataim z jego pastwiskami.
77 Synům Merari ostatním v pokolení Zabulonovu dali Remmon s předměstím jeho, Tábor a předměstí jeho.
Pozostałym synom Merariego [dano] od pokolenia Zebulona Rimmon z jego pastwiskami i Tabor z jego pastwiskami.
78 A za Jordánem u Jericha, k východní straně Jordánu, v pokolení Rubenovu: Bozor na poušti s předměstím jeho, a Jasa i předměstí jeho.
A po drugiej stronie Jordanu koło Jerycha, na wschód od Jordanu, [dano] od pokolenia Rubena: Beser na pustyni z jego pastwiskami, Jahazę z jej pastwiskami;
79 Kedemot také s předměstím jeho, a Mefat i předměstí jeho.
Kedemot z jego pastwiskami i Mefaat z jego pastwiskami.
80 V pokolení pak Gád: Rámot v Galád s předměstím jeho, a Mahanaim i předměstí jeho,
Od pokolenia Gada: Ramot w Gileadzie z jego pastwiskami, Machanaim z jego pastwiskami;
81 I Ezebon s předměstím jeho, a Jazer i předměstí jeho.
Cheszbon z jego pastwiskami i Jazer z jego pastwiskami.

< 1 Kronická 6 >