< 1 Kronická 6 >
1 Synové Léví: Gerson, Kahat a Merari.
Die Söhne Levis: Gerson, Kahat und Merari. Und die Söhne Kahats:
2 Synové pak Kahat: Amram, Izar, Hebron a Uziel.
Amram, Jizhar, Hebron und Ussiel. Und die Söhne Amrams:
3 Synové pak Amramovi: Aron, Mojžíš, a Maria. Synové pak Aronovi: Nádab, Abiu, Eleazar a Itamar.
Aaron, Mose; und Mirjam. Und die Söhne Aarons: Nadab und Abihu, Eleasar und Itamar.
4 Eleazar zplodil Fínesa, Fínes zplodil Abisua.
Eleasar zeugte Pinehas, Pinehas zeugte Abischua,
5 Abisua pak zplodil Bukki, Bukki pak zplodil Uzi.
und Abischua zeugte Bukki, und Bukki zeugte Ussi,
6 Uzi pak zplodil Zerachiáše, Zerachiáš pak zplodil Meraiota.
und Ussi zeugte Serachja, Serachja zeugte Merajot,
7 Meraiot zplodil Amariáše, Amariáš pak zplodil Achitoba.
Merajot zeugte Amarja, Amarja zeugte Achitub,
8 Achitob pak zplodil Sádocha, Sádoch pak zplodil Achimaasa.
Achitub zeugte Zadok, Zadok zeugte Achimaaz,
9 Achimaas pak zplodil Azariáše, Azariáš pak zplodil Jochanana.
Achimaaz zeugte Asarja, Asarja zeugte Jochanan,
10 Jochanan pak zplodil Azariáše. Onť jest užíval kněžství v domě, jejž ustavěl Šalomoun v Jeruzalémě.
Jochanan zeugte Asarja (das ist der, welcher Priester war im Hause, welches Salomo zu Jerusalem baute).
11 Zplodil pak Azariáš Amariáše, Amariáš pak zplodil Achitoba.
Und Asarja zeugte Amarja, und Amarja zeugte Achitub, Achitub zeugte Zadok,
12 Achitob zplodil Sádocha, Sádoch pak zplodil Salluma.
Zadok zeugte Schallum,
13 Sallum pak zplodil Helkiáše, Helkiáš pak zplodil Azariáše.
Schallum zeugte Hilkija, Hilkija zeugte Asarja,
14 Azariáš pak zplodil Saraiáše, Saraiáš pak zplodil Jozadaka.
Asarja zeugte Seraja, Seraja zeugte Jozadak,
15 Jozadak pak odšel, když převedl Hospodin Judu a Jeruzalém skrze Nabuchodonozora.
Jozadak aber zog weg, da der HERR Juda und Jerusalem durch Nebukadnezar wegführte.
16 Synové Léví: Gersom, Kahat a Merari.
Die Söhne Levis: Gersom, Kahat und Merari.
17 Tato pak jsou jména synů Gersomových: Lebni a Semei.
Und das sind die Namen der Söhne Gersoms: Libni und Simei.
18 Synové pak Kahat: Amram, Izar, Hebron a Uziel.
Und die Söhne Kahats: Amram und Jizhar und Hebron und Ussiel.
19 Synové Merari: Moholi a Musi. A tak ty jsou čeledi Levítů po otcích jejich.
Die Söhne Meraris: Machli und Muschi. Und das sind die Geschlechter der Leviten nach ihren Vätern: von Gersom:
20 Gersomovi: Lebni syn jeho, Jachat syn jeho, Zimma syn jeho,
sein Sohn Libni, dessen Sohn Jachat, dessen Sohn Simma,
21 Joach syn jeho, Iddo syn jeho, Zára syn jeho, Jetrai syn jeho.
dessen Sohn Joach, dessen Sohn Iddo, dessen Sohn Serach, dessen Sohn Jeatrai.
22 Synové Kahat: Aminadab syn jeho, Chóre syn jeho, Assir syn jeho,
Die Söhne Kahats: sein Sohn Amminadab, dessen Sohn Korah, dessen Sohn Assir,
23 Elkána syn jeho, a Abiazaf syn jeho, Assir syn jeho,
dessen Sohn Elkana, dessen Sohn Ebjasaph,
24 Tachat syn jeho, Uriel syn jeho, Uziáš syn jeho, Saul syn jeho.
dessen Sohn Assir, dessen Sohn Tachat, dessen Sohn Uriel, dessen Sohn Ussija, dessen Sohn Saul.
25 Synové pak Elkánovi: Amasai a Achimot.
Und die Söhne Elkanas: Amasai und Achimot,
26 Elkána: Synové Elkánovi: Zofai syn jeho, a Nachat syn jeho,
dessen Sohn Elkana, dessen Sohn Elkana-Zophai,
27 Eliab syn jeho, Jerocham syn jeho, Elkána syn jeho.
dessen Sohn Nachat, dessen Sohn Eliab, dessen Sohn Jerocham, dessen Sohn Elkana.
28 Synové pak Samuelovi: Prvorozený Vasni a Abia.
Und die Söhne Samuels: der Erstgeborene [Joel] und der zweite Abija.
29 Synové Merari: Moholi, Lebni syn jeho, Semei syn jeho, Uza syn jeho,
Die Söhne Meraris: Machli, dessen Sohn Libni, dessen Sohn Simei,
30 Sima syn jeho, Aggia syn jeho, Azaiáš syn jeho.
dessen Sohn Ussa, dessen Sohn Simea, dessen Sohn Chaggija, dessen Sohn Asaja.
31 Tito jsou pak, kteréž ustanovil David k zpívání v domě Hospodinově, když tam postavena truhla,
Und diese sind es, welche David zum Gesang im Hause des HERRN bestellte, seitdem die Lade einen Ruheplatz hatte.
32 Kteříž přisluhovali před příbytkem stánku úmluvy zpíváním, dokudž neustavěl Šalomoun domu Hospodinova v Jeruzalémě, a stáli podlé pořádku svého v přisluhování svém.
Und sie dienten mit Singen vor der Wohnung der Stiftshütte, bis Salomo das Haus des HERRN zu Jerusalem gebaut hatte, und standen nach ihrer Ordnung ihrem Dienste vor.
33 Tito jsou pak, kteříž stáli, i synové jejich, z synů Kahat: Héman kantor, syn Joele, syna Samuelova,
Und diese sind es und ihre Söhne, die vorstanden: von den Söhnen der Kahatiter: Heman, der Sänger, der Sohn Joels, des Sohnes Samuels,
34 Syna Elkánova, syna Jerochamova, syna Elielova, syna Tohu,
des Sohnes Elkanas, des Sohnes Jerochams, des Sohnes Eliels, des Sohnes Toachs,
35 Syna Sufova, syna Elkánova, syna Machatova, syna Amasai,
des Sohnes Zuphs, des Sohnes Elkanas, des Sohnes Machats, des Sohnes Amasais,
36 Syna Elkánova, syna Joelova, syna Azariášova, syna Sofoniášova,
des Sohnes Elkanas, des Sohnes Joels, des Sohnes Asarjas, des Sohnes Zephanjas,
37 Syna Tachatova, syna Assirova, syna Abiazafova, syna Chóre,
des Sohnes Tachats, des Sohnes Assirs, des Sohnes Ebjasaphs, des Sohnes Korahs,
38 Syna Izarova, syna Kahatova, syna Léví, syna Izraelova.
des Sohnes Jizhars, des Sohnes Kahats, des Sohnes Levis, des Sohnes Israels.
39 A bratr jeho Azaf, kterýž stával po pravici jeho. Azaf pak byl syn Berechiáše, syna Simova,
Und sein Bruder Asaph, der zu seiner Rechten stand: Asaph, der Sohn Berechjas, des Sohnes Schimeas,
40 Syna Michaelova, syna Baaseiášova, syna Malkiášova,
des Sohnes Michaels, des Sohnes Baasejas,
41 Syna Etni, syna Záry, syna Adaiova,
des Sohnes Malkijas, des Sohnes Etnis, des Sohnes Serachs, des Sohnes Adajas,
42 Syna Etanova, syna Zimmova, syna Semeiova,
des Sohnes Etans, des Sohnes Simmas, des Sohnes Simeis,
43 Syna Jachatova, syna Gersomova, syna Léví.
des Sohnes Jachats, des Sohnes Gersoms, des Sohnes Levis.
44 Synové pak Merari, bratří jejich, stávali po levici: Etan, syn Kísi, syna Abdova, syna Malluchova,
Und die Söhne Meraris, ihre Brüder, standen zur Linken: Etan, der Sohn Kischis, des Sohnes Abdis, des Sohnes Malluchs,
45 Syna Chasabiášova, syna Amaziášova, syna Helkiášova,
des Sohnes Chaschabjas, des Sohnes Amazjas, des Sohnes Hilkijas, des Sohnes Amzis,
46 Syna Amzova, syna Bánova, syna Semerova,
des Sohnes Banis, des Sohnes Schemers,
47 Syna Moholi, syna Musi, syna Merari, syna Léví.
des Sohnes Machlis, des Sohnes Muschis, des Sohnes Meraris, des Sohnes Levis.
48 Bratří pak jejich Levítové jiní oddáni jsou ke všelikému přisluhování příbytku domu Božího.
Und ihre Brüder, die Leviten, waren für den gesamten Dienst der Wohnung des Hauses Gottes gegeben worden.
49 Ale Aron a synové jeho pálili na oltáři zápalu a na oltáři kadění, při všelikém přisluhování svatyně svatých, a k očišťování Izraele podlé všeho toho, jakož přikázal Mojžíš služebník Boží.
Und Aaron und seine Söhne opferten auf dem Brandopferaltar und auf dem Räucheraltar, gemäß allem Dienst des Allerheiligsten, und für Israel Sühne zu erwirken, ganz so, wie Mose, der Knecht Gottes, geboten hatte.
50 Tito pak jsou synové Aronovi: Eleazar syn jeho, Fínes syn jeho, Abisua syn jeho,
Und das sind die Söhne Aarons: sein Sohn Eleasar, dessen Sohn Pinehas, dessen Sohn Abischua,
51 Bukki syn jeho, Uzi syn jeho, Zerachiáš syn jeho,
dessen Sohn Bukki, dessen Sohn Ussi, dessen Sohn Serachja,
52 Meraiot syn jeho, Amariáš syn jeho, Achitob syn jeho,
dessen Sohn Merajot, dessen Sohn Amarja, dessen Sohn Achitub,
53 Sádoch syn jeho, Achimaas syn jeho.
dessen Sohn Zadok, dessen Sohn Achimaaz.
54 A tato obydlé jejich, po příbytcích jejich, v mezech jejich, synů Aronových po čeledi Kahatských; nebo jejich byl los.
Und das sind ihre Wohnorte, nach ihren Gehöften, in ihrem Gebiete: der Söhne Aarons vom Geschlechte der Kahatiter (denn auf sie fiel das erste Los),
55 A protož dali jim Hebron v zemi Judské, a předměstí jeho vůkol něho.
und man gab ihnen Hebron im Lande Juda und seine Weideplätze ringsum;
56 Pole však městská a vsi jejich dali Kálefovi synu Jefonovu.
aber das Feld der Stadt und ihre Dörfer gab man Kaleb, dem Sohne Jephunnes.
57 Synům pak Aronovým dali z měst Judských města útočišťná: Hebron a Lebno a předměstí jeho, a Jeter i Estemo a předměstí jeho,
Und den Söhnen Aarons gab man die Freistädte Hebron und Libna und deren Weideplätze, und Jatir und Eschtemoa und deren Weideplätze, und Chilen und seine Weideplätze
58 A Holon i předměstí jeho, a Dabir i předměstí jeho,
und Debir und seine Weideplätze,
59 Též Asan a předměstí jeho, a Betsemes a předměstí jeho.
und Aschan und seine Weideplätze und Beth-Semes und seine Weideplätze.
60 Z pokolení pak Beniamin: Gaba a předměstí jeho, a Allemet i předměstí jeho, i Anatot a předměstí jeho, všech měst jejich třinácte měst po čeledech jejich.
Sodann vom Stamme Benjamin: Geba und seine Weideplätze und Allemet und seine Weideplätze und Anatot und seine Weideplätze. Aller ihrer Städte waren dreizehn, nach ihren Geschlechtern.
61 Synům též Kahatovým ostatním z čeledi toho pokolení dáno v polovici pokolení Manassesova losem měst deset.
Und den übrigen Nachkommen Kahats gab man von den Geschlechtern des Stammes Ephraim und vom Stamme Dan und vom halben Stamme Manasse durchs Los zehn Städte;
62 Synům pak Gersonovým po čeledech jejich v pokolení Izachar a v pokolení Asser, a v pokolení Neftalím, a v pokolení Manassesovu v Bázan měst třináct.
und den Kindern Gersom nach ihren Geschlechtern [gab man] vom Stamme Issaschar und vom Stamme Asser und vom Stamme Naphtali und vom Stamme Manasse in Basan dreizehn Städte.
63 Synům Merari po čeledech jejich v pokolení Ruben, a v pokolení Gád, a v pokolení Zabulon losem měst dvanáct.
Den Kindern Merari nach ihren Geschlechtern [gab man] vom Stamme Ruben und vom Stamme Gad und vom Stamme Sebulon durchs Los zwölf Städte.
64 Dali synové Izraelští Levítům ta města a předměstí jejich.
Und so gaben die Kinder Israel den Leviten die Städte und ihre Weideplätze.
65 A dali je losem v pokolení synů Judových, a v pokolení synů Simeonových, a v pokolení synů Beniaminových, města ta, kteráž jmenovali ze jména.
Und sie gaben durchs Los vom Stamme der Kinder Juda und vom Stamme der Kinder Simeon und vom Stamme der Kinder Benjamin diese Städte, die sie mit Namen nannten.
66 A kteříž byli z čeledi synů Kahat, (byla pak města a hranice jejich v pokolení Efraimovu),
Den übrigen Geschlechtern der Nachkommen Kahats fielen die Ortschaften ihres Loses im Stamme Ephraim zu.
67 Těm dali města útočišťná: Sichem a předměstí jeho na hoře Efraim, a Gázer a předměstí jeho,
Und man gab ihnen die Freistädte: Sichem und seine Weideplätze auf dem Gebirge Ephraim, und Geser und seine Weideplätze,
68 A Jekmaam i předměstí jeho, a Betoron i předměstí jeho,
Jokmeam und seine Weideplätze, und Beth-Horon und seine Weideplätze,
69 Též i Aialon a předměstí jeho, a Getremmon s předměstím jeho.
und Ajalon und seine Weideplätze, und Gat-Rimmon und seine Weideplätze,
70 A v polovici pokolení Manassesova: Aner a předměstí jeho, Balám a předměstí jeho, čeledem synů Kahat ostatním.
und vom halben Stamm Manasse Aner und seine Weideplätze, und Bileam und seine Weideplätze (dem Geschlechte der übrigen Nachkommen Kahats).
71 Synům pak Gersonovým v čeledi polovice pokolení Manassesova dali Golan v Bázan s předměstím jeho, a Astarot i předměstí jeho.
Den Kindern Gersoms: vom Geschlechte des halben Stammes Manasse: Golan in Basan und seine Weideplätze, und Aschtarot und seine Weideplätze;
72 V pokolení pak Izachar: Kádes s předměstím jeho, Daberet a předměstí jeho,
und vom Stamme Issaschar: Kedesch und seine Weideplätze, und Dabrat und seine Weideplätze,
73 Rámot také s předměstím jeho, a Anem i předměstí jeho.
und Ramot und seine Weideplätze, und Anem und seine Weideplätze;
74 V pokolení pak Asser: Masal s předměstím jeho, a Abdon i předměstí jeho,
und vom Stamme Asser: Maschall und seine Weideplätze, und Abdon und seine Weideplätze,
75 Též Hukok s předměstím jeho, Rohob také i předměstí jeho.
und Chukok und seine Weideplätze, und Rechob und seine Weideplätze,
76 V pokolení pak Neftalímovu: Kádes v Galilei a předměstí jeho, Hamon a předměstí jeho, a Kariataim i předměstí jeho.
und vom Stamme Naphtali: Kedesch in Galiläa und seine Weideplätze und Chammon und seine Weideplätze und Kirjataim und seine Weideplätze.
77 Synům Merari ostatním v pokolení Zabulonovu dali Remmon s předměstím jeho, Tábor a předměstí jeho.
Den Kindern Meraris, den noch übrigen Leviten, gab man vom Stamme Sebulon: Rimmono und seine Weideplätze, und Tabor und seine Weideplätze;
78 A za Jordánem u Jericha, k východní straně Jordánu, v pokolení Rubenovu: Bozor na poušti s předměstím jeho, a Jasa i předměstí jeho.
und jenseits des Jordan, bei Jericho, östlich vom Jordan, vom Stamme Ruben: Bezer in der Wüste und seine Weideplätze, und Jahza und seine Weideplätze,
79 Kedemot také s předměstím jeho, a Mefat i předměstí jeho.
und Kedemot und seine Weideplätze, und Mephaat und seine Weideplätze;
80 V pokolení pak Gád: Rámot v Galád s předměstím jeho, a Mahanaim i předměstí jeho,
und vom Stamme Gad: Ramot in Gilead und seine Weideplätze, und Machanaim und seine Weideplätze.
81 I Ezebon s předměstím jeho, a Jazer i předměstí jeho.
und Hesbon und seine Weideplätze, und Jaeser und seine Weideplätze.