< 1 Kronická 6 >

1 Synové Léví: Gerson, Kahat a Merari.
Levih casaknaw teh: Gershon, Kohath hoi Merari.
2 Synové pak Kahat: Amram, Izar, Hebron a Uziel.
Kohath casaknaw teh: Amram, Izhar, Hebron hoi Uzziel.
3 Synové pak Amramovi: Aron, Mojžíš, a Maria. Synové pak Aronovi: Nádab, Abiu, Eleazar a Itamar.
Amram casaknaw teh: Aron, Mosi hoi Miriam. Aron casaknaw teh: Nadab, Abihu, Eleazar hoi Ithamar.
4 Eleazar zplodil Fínesa, Fínes zplodil Abisua.
Eleazar ni Phinehas a sak teh Phinehas ni Abishua a sak.
5 Abisua pak zplodil Bukki, Bukki pak zplodil Uzi.
Abishua ni Bukki a sak teh Bukki ni Uzzi a sak.
6 Uzi pak zplodil Zerachiáše, Zerachiáš pak zplodil Meraiota.
Uzzi ni Zerahiah a sak, Zerahiah ni Meraioth a sak.
7 Meraiot zplodil Amariáše, Amariáš pak zplodil Achitoba.
Meraioth ni Amariah a sak, Amariah ni Ahitub a sak.
8 Achitob pak zplodil Sádocha, Sádoch pak zplodil Achimaasa.
Ahitub ni Zadok a sak, Zadok ni Ahimaaz a sak.
9 Achimaas pak zplodil Azariáše, Azariáš pak zplodil Jochanana.
Ahimaaz ni Azariah a sak, Azariah ni Johanan a sak.
10 Jochanan pak zplodil Azariáše. Onť jest užíval kněžství v domě, jejž ustavěl Šalomoun v Jeruzalémě.
Johanan ni Azariah a sak. Ahni teh Solomon ni Jerusalem vah a sak e im dawk vaihma thaw a tawk.
11 Zplodil pak Azariáš Amariáše, Amariáš pak zplodil Achitoba.
Azariah ni Amariah a sak teh Amariah ni Ahitub a sak.
12 Achitob zplodil Sádocha, Sádoch pak zplodil Salluma.
Ahitub ni Zadok a sak teh Zadok ni Shallum a sak.
13 Sallum pak zplodil Helkiáše, Helkiáš pak zplodil Azariáše.
Shallum ni Hilkiah a sak teh Hilkiah ni Azariah a sak.
14 Azariáš pak zplodil Saraiáše, Saraiáš pak zplodil Jozadaka.
Azariah ni Seraiah a sak teh Seraiah ni Jehozadak a sak.
15 Jozadak pak odšel, když převedl Hospodin Judu a Jeruzalém skrze Nabuchodonozora.
BAWIPA ni Judah hoi Jerusalem teh, Nebukhadnezar kut dawk a poe navah, Jehozadak hai a cei.
16 Synové Léví: Gersom, Kahat a Merari.
Levih casaknaw teh: Gershom, Kohath hoi Merari.
17 Tato pak jsou jména synů Gersomových: Lebni a Semei.
Gershom casaknaw e min teh, Libni hoi Shimei.
18 Synové pak Kahat: Amram, Izar, Hebron a Uziel.
Kohath casaknaw teh: Amram, Izhar, Hebron hoi Uzziel.
19 Synové Merari: Moholi a Musi. A tak ty jsou čeledi Levítů po otcích jejich.
Merari casaknaw teh: Mahli, Mushi naw doeh. Hetnaw teh Levih casaknaw e napanaw doeh.
20 Gersomovi: Lebni syn jeho, Jachat syn jeho, Zimma syn jeho,
Gershom casaknaw teh: Gershom capa Libni, Libni capa Jahath, Jahath capa Zimmah.
21 Joach syn jeho, Iddo syn jeho, Zára syn jeho, Jetrai syn jeho.
Zimmah capa Joah, Joab capa Iddo, Iddo capa Zerah, Zerah capa Jeatherai.
22 Synové Kahat: Aminadab syn jeho, Chóre syn jeho, Assir syn jeho,
Kohath casaknaw teh: Kohath capa Amminadab, Amminadab capa Korah, Korah capa Assir.
23 Elkána syn jeho, a Abiazaf syn jeho, Assir syn jeho,
Assir capa Elkanah, Elkanah capa Ebiasaph, Ebiasaph capa Assir.
24 Tachat syn jeho, Uriel syn jeho, Uziáš syn jeho, Saul syn jeho.
Assir capa Tahath, Tahath capa Uriel, Uriel capa Uzziah, Uzziah capa Sawl.
25 Synové pak Elkánovi: Amasai a Achimot.
Elkanah casaknaw teh: Amasai hoi Ahimoth.
26 Elkána: Synové Elkánovi: Zofai syn jeho, a Nachat syn jeho,
Ahimoth capa Elkanah, Elkanah casaknaw teh: Elkanah capa Zuph, Zuph capa Nahath.
27 Eliab syn jeho, Jerocham syn jeho, Elkána syn jeho.
Nahath capa Eliab, Eliab capa Jeroham, Jeroham capa Elkanah.
28 Synové pak Samuelovi: Prvorozený Vasni a Abia.
Samuel casaknaw teh: a camin Joel, apâhni e teh Abijah doeh.
29 Synové Merari: Moholi, Lebni syn jeho, Semei syn jeho, Uza syn jeho,
Merari casaknaw teh: Mahli capa Libni, Libni capa Shimei, Shimei capa Uzzah.
30 Sima syn jeho, Aggia syn jeho, Azaiáš syn jeho.
Uzzah capa Shimea, Shimea capa Haggiah, Haggiah capa Asaiah.
31 Tito jsou pak, kteréž ustanovil David k zpívání v domě Hospodinově, když tam postavena truhla,
Hetnaw teh lawkkam thingkong a ta hnukkhu, BAWIPA e im dawk kahrawikung hanelah Devit ni a ta e naw lah ao.
32 Kteříž přisluhovali před příbytkem stánku úmluvy zpíváním, dokudž neustavěl Šalomoun domu Hospodinova v Jeruzalémě, a stáli podlé pořádku svého v přisluhování svém.
Solomon ni Jerusalem BAWIPA im a sak hoehroukrak, kamkhuengnae lukkareiim dawk la hoi thaw a tawk awh. A huhu lahoi thaw tawk a kâhlai awh.
33 Tito jsou pak, kteříž stáli, i synové jejich, z synů Kahat: Héman kantor, syn Joele, syna Samuelova,
Hotnaw teh thaw katawknaw lah ao awh. A canaw hoi Kohath catounnaw teh la ka sak e Heman doeh.
34 Syna Elkánova, syna Jerochamova, syna Elielova, syna Tohu,
Elkanah capa Samuel, Jeroham capa Elkanah, Eliel capa Jeroham, Toah capa Eliel.
35 Syna Sufova, syna Elkánova, syna Machatova, syna Amasai,
Zuph capa Toa, Elkanah capa Zuph, Mahath capa Elkanah, Amasai capa Mahath.
36 Syna Elkánova, syna Joelova, syna Azariášova, syna Sofoniášova,
Elkanah capa Amasai, Joel capa Elkanah, Azariah capa Joel, Zephaniah capa Azariah.
37 Syna Tachatova, syna Assirova, syna Abiazafova, syna Chóre,
Tahath capa Zephaniah, Assir capa Tahath, Ebiasaph capa Assir, Korah capa Ebiasaph.
38 Syna Izarova, syna Kahatova, syna Léví, syna Izraelova.
Izhar capa Korah, Kohath capa Izhar, Levih capa Kohath, Isarel capa Levih.
39 A bratr jeho Azaf, kterýž stával po pravici jeho. Azaf pak byl syn Berechiáše, syna Simova,
A hmaunawngha e aranglah ka tahung e Asaph, Berekhiah capa Asaph, Shimea capa Berekhiah.
40 Syna Michaelova, syna Baaseiášova, syna Malkiášova,
Michael capa Shimea, Baaseiah capa Michael, Malkhijah capa Baaseiah.
41 Syna Etni, syna Záry, syna Adaiova,
Ethni capa Malkhijah, Zerah capa Ethni, Adaiah capa Zerah.
42 Syna Etanova, syna Zimmova, syna Semeiova,
Ethan capa Adaiah, Zimmah capa Ethan, Shimei capa Zimmah.
43 Syna Jachatova, syna Gersomova, syna Léví.
Jahath capa Shimei, Gershom capa Jahath, Levih capa Gershom.
44 Synové pak Merari, bratří jejich, stávali po levici: Etan, syn Kísi, syna Abdova, syna Malluchova,
Hahoi avoilah kaawm e hmaunawngha Merari casak teh: Kishi capa Ethan, Abdi capa Kishi, Malluck capa Abdi.
45 Syna Chasabiášova, syna Amaziášova, syna Helkiášova,
Hashabiah capa Malluck, Amaziah capa Hashabiah, Hilkiah capa Amaziah,
46 Syna Amzova, syna Bánova, syna Semerova,
Amzi capa Hilkiah, Bani capa Amzi, Shemer capa Amzi.
47 Syna Moholi, syna Musi, syna Merari, syna Léví.
Mahli capa Shemer, Mushi capa Mahli, Merari capa Mushi, Levih capa Merari.
48 Bratří pak jejich Levítové jiní oddáni jsou ke všelikému přisluhování příbytku domu Božího.
A hmaunawnghanaw thung dawk e Levih imthungnaw teh, Cathut onae lukkareiim dawk thaw ka tawk hanelah poe e lah ao awh.
49 Ale Aron a synové jeho pálili na oltáři zápalu a na oltáři kadění, při všelikém přisluhování svatyně svatých, a k očišťování Izraele podlé všeho toho, jakož přikázal Mojžíš služebník Boží.
Aron e casaknaw ni Cathut e san Mosi ni kâ a poe e naw pueng teh, hmuen kathoungpounge koe thaw tawk hane a coe awh. Isarelnaw yontha hanelah sathei hoi hmuitui hah hmaisawi thuengnae khoungroe dawk ouk a poe awh.
50 Tito pak jsou synové Aronovi: Eleazar syn jeho, Fínes syn jeho, Abisua syn jeho,
Aron casaknaw teh: Aron capa Eleazar, Eleazar capa Phinehas, Phinehas capa Abishua.
51 Bukki syn jeho, Uzi syn jeho, Zerachiáš syn jeho,
Abishua capa Bukki, Bukki capa Uzzi, Uzzi capa Zerahiah.
52 Meraiot syn jeho, Amariáš syn jeho, Achitob syn jeho,
Zerahiah capa Meraioth, Meraioth capa Amariah, Amariah capa Ahitub.
53 Sádoch syn jeho, Achimaas syn jeho.
Ahitub capa Zadok, Zadok capa Ahimaaz.
54 A tato obydlé jejich, po příbytcích jejich, v mezech jejich, synů Aronových po čeledi Kahatských; nebo jejich byl los.
Hetnaw teh amamae ram thung a onae hmuen a nepnae koe lengkaleng kho a sak awh. Aron e capa Kohath miphunnaw teh, cungpam a khoe awh e patetlah,
55 A protož dali jim Hebron v zemi Judské, a předměstí jeho vůkol něho.
Judah ram hoi Hebron hoi a tengpam e pueng hah poe e lah ao awh.
56 Pole však městská a vsi jejich dali Kálefovi synu Jefonovu.
Hateiteh, khopui hoi a tengpam e ramnaw hoi khotenaw teh Jephunneh e capa Kaleb hah a poe awh.
57 Synům pak Aronovým dali z měst Judských města útočišťná: Hebron a Lebno a předměstí jeho, a Jeter i Estemo a předměstí jeho,
Aron capanaw teh, kângue e khopui, Hebron, Libnah hoi a tengpam hai, Jattir hoi Eshtemoa tengpam e khonaw hai.
58 A Holon i předměstí jeho, a Dabir i předměstí jeho,
Hilen tengpam e khonaw hai, Debir tengpam e khonaw hai.
59 Též Asan a předměstí jeho, a Betsemes a předměstí jeho.
Ashan tengpam e khonaw, Bethshemesh tengpam e khonaw hai.
60 Z pokolení pak Beniamin: Gaba a předměstí jeho, a Allemet i předměstí jeho, i Anatot a předměstí jeho, všech měst jejich třinácte měst po čeledech jejich.
Benjamin miphunnaw thung dawk hoi Geba hoi tengpam e khonaw, Alemeth tengpam hoi khonaw hai. Anathoth tengpam e khonaw hai a poe awh. A miphunnaw koe a poe awh e khonaw teh, kho 13 touh a pha.
61 Synům též Kahatovým ostatním z čeledi toho pokolení dáno v polovici pokolení Manassesova losem měst deset.
Kohath miphun imthungnaw hanelah Manasseh miphun tangawn naw ni a coe awh e dawk hoi khopui 10 touh cungpam a khoe awh teh a poe awh.
62 Synům pak Gersonovým po čeledech jejich v pokolení Izachar a v pokolení Asser, a v pokolení Neftalím, a v pokolení Manassesovu v Bázan měst třináct.
Gershom casaknaw teh, a miphun lahoi Issakhar miphun ni a coe e dawk hoi, Asher miphun a coe e dawk hoi, Naphtali miphun coe e dawk hoi, Manasseh miphun coe e dawk hoi, Bashan ram Manasseh coe e naw dawk hoi khopui 13 touh a poe awh.
63 Synům Merari po čeledech jejich v pokolení Ruben, a v pokolení Gád, a v pokolení Zabulon losem měst dvanáct.
Merari casaknaw teh: amamae imthung lahoi Reuben coe e dawk hoi, Gad coe e dawk hoi, Zebulun coe e dawk hoi, cungpam khoe e lah kho 12 touh a poe awh.
64 Dali synové Izraelští Levítům ta města a předměstí jejich.
Isarelnaw ni Levih miphunnaw teh khopui hoi a tengpam e naw hah a poe awh.
65 A dali je losem v pokolení synů Judových, a v pokolení synů Simeonových, a v pokolení synů Beniaminových, města ta, kteráž jmenovali ze jména.
Judah miphun coe e thung dawk hoi, Simeon miphun coe e thung dawk hoi, Benjamin miphun coe e thung dawk hoi, cungpam khoe e lahoi a poe awh.
66 A kteříž byli z čeledi synů Kahat, (byla pak města a hranice jejich v pokolení Efraimovu),
Kohath miphun coe e hoi Ephraim miphun coe e khopui hai a coe awh.
67 Těm dali města útočišťná: Sichem a předměstí jeho na hoře Efraim, a Gázer a předměstí jeho,
Ephraim mon dawkvah, kângue e khopui Shekhem e tengpamnaw hai a poe awh. Gezer hoi a tengpamnaw hai a poe awh.
68 A Jekmaam i předměstí jeho, a Betoron i předměstí jeho,
Jokmeam hoi a tengpamnaw hai, Bethhoron hoi a tengpamnaw hai,
69 Též i Aialon a předměstí jeho, a Getremmon s předměstím jeho.
Aijalon hoi a tengpamnaw hai, Gathrimmon hoi a tengpamnaw hai,
70 A v polovici pokolení Manassesova: Aner a předměstí jeho, Balám a předměstí jeho, čeledem synů Kahat ostatním.
Manasseh miphun tangawn ni coe e thung dawk e Kohath catounnaw hanelah, Aner hoi a tengpamnaw hai, Balaam hoi a tengpamnaw hai, Kohath capa imthung abuemlah hanelah a poe awh.
71 Synům pak Gersonovým v čeledi polovice pokolení Manassesova dali Golan v Bázan s předměstím jeho, a Astarot i předměstí jeho.
Manasseh miphun tangawn ni coe e thung dawk hoi Gershom capanaw a poe awh e teh, Ashtaroth hoi a tengpamnaw hai,
72 V pokolení pak Izachar: Kádes s předměstím jeho, Daberet a předměstí jeho,
Issakhar miphun coe e Kedesh hoi a tengpamnaw hai, Daberath hoi a tengpamnaw hai,
73 Rámot také s předměstím jeho, a Anem i předměstí jeho.
Ramoth hoi a tengpamnaw hai, Anem hoi a tengpamnaw hai
74 V pokolení pak Asser: Masal s předměstím jeho, a Abdon i předměstí jeho,
Asher miphun ni a coe e thung dawk hoi Mashal hoi a tengpamnaw hai, Abdon hoi a tengpamnaw hai,
75 Též Hukok s předměstím jeho, Rohob také i předměstí jeho.
Hukkok hoi a tengpamnaw hai, Rehob hoi a tengpamnaw hai,
76 V pokolení pak Neftalímovu: Kádes v Galilei a předměstí jeho, Hamon a předměstí jeho, a Kariataim i předměstí jeho.
Naphtali miphun ni coe e thung dawk hoi Galilee ram e Kedesh hoi a tengpamnaw hai, Hammon hoi a tengpamnaw hai, Kiriathaim hoi a tengpamnaw hai,
77 Synům Merari ostatním v pokolení Zabulonovu dali Remmon s předměstím jeho, Tábor a předměstí jeho.
Zebulun miphun coe e thung hoi Merari e catounnaw abuemlah hanelah Rimmon hoi a tengpamnaw hai, Tabor hoi a tengpamnaw hai,
78 A za Jordánem u Jericha, k východní straně Jordánu, v pokolení Rubenovu: Bozor na poušti s předměstím jeho, a Jasa i předměstí jeho.
Jeriko kho e Jordan tui namran kanîtholah Reuben miphun coe e thung dawk hoi Bezer hoi a tengpamnaw hai, Jahzah hoi a tengpamnaw hai,
79 Kedemot také s předměstím jeho, a Mefat i předměstí jeho.
Kedemoth hoi a tengpamnaw hai, Mephaath hoi a tengpamnaw hai,
80 V pokolení pak Gád: Rámot v Galád s předměstím jeho, a Mahanaim i předměstí jeho,
Gad miphun coe e thung dawk hoi Gilead e Ramoth hoi a tengpamnaw hai, Mahanaim hoi a tengpamnaw hai,
81 I Ezebon s předměstím jeho, a Jazer i předměstí jeho.
Heshbon hoi a tengpamnaw hai, Jazer hoi a tengpamnaw hai a poe awh.

< 1 Kronická 6 >