< 1 Kronická 6 >

1 Synové Léví: Gerson, Kahat a Merari.
Levi koca ah Gershon, Kohath neh Merari.
2 Synové pak Kahat: Amram, Izar, Hebron a Uziel.
Kohath koca ah Amram, Izhar, Hebron neh Uzziel.
3 Synové pak Amramovi: Aron, Mojžíš, a Maria. Synové pak Aronovi: Nádab, Abiu, Eleazar a Itamar.
Amram koca ah Aaron, Moses neh Miriam. Aaron koca ah Nadab, Abihu, Eleazar neh Ithamar.
4 Eleazar zplodil Fínesa, Fínes zplodil Abisua.
Eleazar loh Phinekha a sak tih Phinekha loh Abishua a sak.
5 Abisua pak zplodil Bukki, Bukki pak zplodil Uzi.
Abishua loh Bukki a sak tih Bukki loh Uzzi a sak.
6 Uzi pak zplodil Zerachiáše, Zerachiáš pak zplodil Meraiota.
Uzzi loh Zerahiah a sak, Zerahiah loh Meraioth a sak.
7 Meraiot zplodil Amariáše, Amariáš pak zplodil Achitoba.
Meraioth loh Amariah a sak, Amariah loh Ahitub a sak.
8 Achitob pak zplodil Sádocha, Sádoch pak zplodil Achimaasa.
Ahitub loh Zadok a sak, Zadok loh Ahimaaz a sak.
9 Achimaas pak zplodil Azariáše, Azariáš pak zplodil Jochanana.
Ahimaaz loh Azariah a sak, Azariah loh Johanan a sak.
10 Jochanan pak zplodil Azariáše. Onť jest užíval kněžství v domě, jejž ustavěl Šalomoun v Jeruzalémě.
Johanan loh Azariah a sak. Anih te Solomon loh Jerusalem kah a sak im ah khosoih.
11 Zplodil pak Azariáš Amariáše, Amariáš pak zplodil Achitoba.
Azariah loh Amariah a sak tih Amariah loh Ahitub a sak.
12 Achitob zplodil Sádocha, Sádoch pak zplodil Salluma.
Ahitub loh Zadok a sak tih Zadok loh Shallum a sak.
13 Sallum pak zplodil Helkiáše, Helkiáš pak zplodil Azariáše.
Shallum loh Hilkiah a sak tih Hilkiah loh Azariah a sak.
14 Azariáš pak zplodil Saraiáše, Saraiáš pak zplodil Jozadaka.
Azariah loh Seraiah a sak tih Seraiah loh Jehozadak a sak.
15 Jozadak pak odšel, když převedl Hospodin Judu a Jeruzalém skrze Nabuchodonozora.
BOEIPA loh Judah neh Jerusalem te Nebukhadnezzar kut ah a poelyoe sak vaengah Jehozadak khaw cet.
16 Synové Léví: Gersom, Kahat a Merari.
Levi koca ah Gershom, Kohath neh Merari.
17 Tato pak jsou jména synů Gersomových: Lebni a Semei.
Gershom koca rhoek kah ming he tah Libni neh Shimei.
18 Synové pak Kahat: Amram, Izar, Hebron a Uziel.
Kohath koca rhoek ah Amram, Izhar, Hebron neh Uzziel.
19 Synové Merari: Moholi a Musi. A tak ty jsou čeledi Levítů po otcích jejich.
Merari koca ah Mahli, Mushi tih he rhoek tah Levi koca kah a napa rhoek ni.
20 Gersomovi: Lebni syn jeho, Jachat syn jeho, Zimma syn jeho,
Gershom koca ah Gershom capa Libni, Libni capa Jahath, Jahath capa Zimmah.
21 Joach syn jeho, Iddo syn jeho, Zára syn jeho, Jetrai syn jeho.
Zimmah capa Joah, Joah capa Iddo, Iddo capa Zerah, Zerah capa Jeatherai.
22 Synové Kahat: Aminadab syn jeho, Chóre syn jeho, Assir syn jeho,
Kohath koca ah Kohath capa Amminadab, Amminadab capa Korah, Korah capa Assir.
23 Elkána syn jeho, a Abiazaf syn jeho, Assir syn jeho,
Assir capa Elkanah, Elkanah capa Ebiasaph, Ebiasaph capa Assir.
24 Tachat syn jeho, Uriel syn jeho, Uziáš syn jeho, Saul syn jeho.
Assir capa Tahath, Tahath capa Uriel, Uriel capa Uzziah, Uzziah capa Saul.
25 Synové pak Elkánovi: Amasai a Achimot.
Elkanah koca ah Amasai neh Ahimoth.
26 Elkána: Synové Elkánovi: Zofai syn jeho, a Nachat syn jeho,
Ahimoth capa Elkanah, Elkanah koca ah Elkanah capa Zuph, Zuph capa Nahath.
27 Eliab syn jeho, Jerocham syn jeho, Elkána syn jeho.
Nahath capa Eliab, Eliab capa Jeroham, Jeroham capa Elkanah.
28 Synové pak Samuelovi: Prvorozený Vasni a Abia.
Samuel koca ah a caming pabae tah Abijah.
29 Synové Merari: Moholi, Lebni syn jeho, Semei syn jeho, Uza syn jeho,
Merari koca ah Mahli capa Libni, Libni capa Shimei, Shimei capa Uzzah.
30 Sima syn jeho, Aggia syn jeho, Azaiáš syn jeho.
Uzzah capa Shimea, Shimea capa Haggiah, Haggiah capa Asaiah.
31 Tito jsou pak, kteréž ustanovil David k zpívání v domě Hospodinově, když tam postavena truhla,
Te rhoek te David loh BOEIPA im kah thingkawng ngolbuel hnukah lumlaa dongah a kut a kho la a khueh.
32 Kteříž přisluhovali před příbytkem stánku úmluvy zpíváním, dokudž neustavěl Šalomoun domu Hospodinova v Jeruzalémě, a stáli podlé pořádku svého v přisluhování svém.
Amih te Solomon loh Jerusalem kah BOEIPA im a sak hil laa neh tingtunnah dap kah dungtlungim hmai ah thotat la om uh tih amamih kah thothuengnah ham a rhimong bangla thotat uh.
33 Tito jsou pak, kteříž stáli, i synové jejich, z synů Kahat: Héman kantor, syn Joele, syna Samuelova,
He tah amih koca lamkah aka thotat rhoek ni. Kohathi koca lamloh Samuel capa Joel kah a ca aka hlai Heman.
34 Syna Elkánova, syna Jerochamova, syna Elielova, syna Tohu,
Elkanah capa Samuel, Jeroham capa Elkanah, Eliel capa Jeroham, Toah capa Eliel.
35 Syna Sufova, syna Elkánova, syna Machatova, syna Amasai,
Zuph capa Toa, Elkanah capa Zuph, Mahath capa Elkanah, Amasai capa Mahath.
36 Syna Elkánova, syna Joelova, syna Azariášova, syna Sofoniášova,
Elkanah capa Amasai, Joel capa Elkanah, Azariah capa Joel, Zephaniah capa Azariah.
37 Syna Tachatova, syna Assirova, syna Abiazafova, syna Chóre,
Tahath capa Zephaniah, Assir capa Tahath, Ebiasaph capa Assir, Korah capa Ebiasaph.
38 Syna Izarova, syna Kahatova, syna Léví, syna Izraelova.
Izhar capa Korah, Kohath capa Izhar, Levi capa Kohath, Israel capa Levi.
39 A bratr jeho Azaf, kterýž stával po pravici jeho. Azaf pak byl syn Berechiáše, syna Simova,
A manuca Asaph te a bantang ah thotat. Berekiah capa Asaph, Shimea capa Brekiah.
40 Syna Michaelova, syna Baaseiášova, syna Malkiášova,
Michael capa Shimea, Baaseiah capa Michael, Malkhiah capa Baaseiah.
41 Syna Etni, syna Záry, syna Adaiova,
Ethni capa Malkhiah, Zerah capa Ethni, Adaiah capa Zerah.
42 Syna Etanova, syna Zimmova, syna Semeiova,
Ethan capa Adaiah, Zimmah capa Ethan, Shimei capa Zimmah.
43 Syna Jachatova, syna Gersomova, syna Léví.
Jahath capa Shimei, Gershom capa Jahath, Levi capa Gershom.
44 Synové pak Merari, bratří jejich, stávali po levici: Etan, syn Kísi, syna Abdova, syna Malluchova,
Banvoei kah Merari koca, amih boeinaphung tah, Kishi capa Ethan, Abdi capa Kishi, Mallukh capa Abdi.
45 Syna Chasabiášova, syna Amaziášova, syna Helkiášova,
Hashabiah capa Mallukh, Amaziah capa Hashabiah, Hilkiah capa Amaziah,
46 Syna Amzova, syna Bánova, syna Semerova,
Amzi capa Hilkiah, Bani capa Amzi, Shemer capa Amzi.
47 Syna Moholi, syna Musi, syna Merari, syna Léví.
Mahli capa Shemer, Mushi capa Mahli, Merari capa Mushi, Levi capa Merari.
48 Bratří pak jejich Levítové jiní oddáni jsou ke všelikému přisluhování příbytku domu Božího.
Amih boeinaphung Levi rhoek tah Pathen im kah dungtlungim ah thothuengnah cungkuem ham a paek.
49 Ale Aron a synové jeho pálili na oltáři zápalu a na oltáři kadění, při všelikém přisluhování svatyně svatých, a k očišťování Izraele podlé všeho toho, jakož přikázal Mojžíš služebník Boží.
Tedae Aaron neh anih koca rhoek tah hmueihhlutnah hmueihtuk so neh, hmueihtuk soah bo-ul aka phum la, hmuencim neh hmuencim koek kah bitat cungkuem ham neh Pathen kah sal Moses taengah a cungkuem neh a uen bangla Israel ham aka dawth pah la om.
50 Tito pak jsou synové Aronovi: Eleazar syn jeho, Fínes syn jeho, Abisua syn jeho,
Aaron koca ah he, Aaron capa Eleazar, Eleazar capa Phinekha, Phinekha capa Abishua.
51 Bukki syn jeho, Uzi syn jeho, Zerachiáš syn jeho,
Abishua capa Bukki, Bukki capa Uzzi, Uzzi capa Zerahiah.
52 Meraiot syn jeho, Amariáš syn jeho, Achitob syn jeho,
Zerahiah capa Meraioth, Meraioth capa Amariah, Amariah capa Ahitub.
53 Sádoch syn jeho, Achimaas syn jeho.
Ahitub capa Zadok, Zadok capa Ahimaaz.
54 A tato obydlé jejich, po příbytcích jejich, v mezech jejich, synů Aronových po čeledi Kahatských; nebo jejich byl los.
Amah khorhi khuikah a tolrhum ah a lumim neh aka om ham he, Aaron koca ah Kohathi cako ham hmulung om coeng.
55 A protož dali jim Hebron v zemi Judské, a předměstí jeho vůkol něho.
Te dongah amih te Judah khohmuen kah Hebron neh a kaepvai kah a khocaak te a paek uh.
56 Pole však městská a vsi jejich dali Kálefovi synu Jefonovu.
Tedae khopuei neh a vangca kah losa te tah Jephunneh capa Kaleb taengla a paek uh.
57 Synům pak Aronovým dali z měst Judských města útočišťná: Hebron a Lebno a předměstí jeho, a Jeter i Estemo a předměstí jeho,
Aaron koca taengah hlipyingnah khopuei ham a paek rhoek tah, Hebron, Libnah neh a khocaak, Jattir, Eshtmoa neh a khocaak.
58 A Holon i předměstí jeho, a Dabir i předměstí jeho,
Hilen neh a khocaak, Debir neh a khocaak.
59 Též Asan a předměstí jeho, a Betsemes a předměstí jeho.
Ashan neh a khocaak, Bethshemesh neh a khocaak.
60 Z pokolení pak Beniamin: Gaba a předměstí jeho, a Allemet i předměstí jeho, i Anatot a předměstí jeho, všech měst jejich třinácte měst po čeledech jejich.
Benjamin koca lamloh Geba neh a khocaak, Alemeth neh a khocaak, Anathoth neh a khocaak. Amih koca kah a khopuei boeih he khopuei hlai thum lo.
61 Synům též Kahatovým ostatním z čeledi toho pokolení dáno v polovici pokolení Manassesova losem měst deset.
Amah koca huiko kah aka coih Kohath ca rhoek te khaw Manasseh hlangvang kah koca rhakthuem taeng lamkah te hmulung bangla khopuei parha a yo.
62 Synům pak Gersonovým po čeledech jejich v pokolení Izachar a v pokolení Asser, a v pokolení Neftalím, a v pokolení Manassesovu v Bázan měst třináct.
Gershom koca te khaw amamih cako tarhing ah, Issakhar koca taeng lamkah, Asher koca taeng lamkah, Naphtali koca taeng lamkah neh Manasseh koca taeng lamkah te Bashan ah kho hlai thum a yo.
63 Synům Merari po čeledech jejich v pokolení Ruben, a v pokolení Gád, a v pokolení Zabulon losem měst dvanáct.
Merari koca te amamih cako tarhing ah Reuben koca lamkah, Gad koca lamkah, Zebulun koca lamkah te hmulung vanbangla kho hlai nit.
64 Dali synové Izraelští Levítům ta města a předměstí jejich.
Te tlam te Israel ca rhoek loh Levi taengah khopuei neh a khocaak te a paek uh.
65 A dali je losem v pokolení synů Judových, a v pokolení synů Simeonových, a v pokolení synů Beniaminových, města ta, kteráž jmenovali ze jména.
hmulung bangla Judah capa koca taeng lamkah khaw, Simeon capa koca taeng lamkah khaw, Benjamin capa koca taeng lamkah khaw a paek tih te khopuei rhoek te a ming neh a khue uh.
66 A kteříž byli z čeledi synů Kahat, (byla pak města a hranice jejich v pokolení Efraimovu),
Kohath capa koca lamkah neh Ephraim koca lamkah khopuei khaw amih kah khorhi khui la om.
67 Těm dali města útočišťná: Sichem a předměstí jeho na hoře Efraim, a Gázer a předměstí jeho,
Amih taengah hlipyingnah khopuei la a paek uh tah, Shekhem neh Ephraim tlang kah a khocaak khaw, Gezer neh a khocaak khaw,
68 A Jekmaam i předměstí jeho, a Betoron i předměstí jeho,
Jokmeam neh a khocaak, Bethhoron neh a khocaak.
69 Též i Aialon a předměstí jeho, a Getremmon s předměstím jeho.
Aijalon neh a khocaak, Gathrimmon neh a khocaak.
70 A v polovici pokolení Manassesova: Aner a předměstí jeho, Balám a předměstí jeho, čeledem synů Kahat ostatním.
Manasseh koca hlangvang lamloh Aner neh a khocaak, Balaam neh a khocaak te Kohath koca kah huiko aka coih taengla a paek.
71 Synům pak Gersonovým v čeledi polovice pokolení Manassesova dali Golan v Bázan s předměstím jeho, a Astarot i předměstí jeho.
Gershom ca rhoek taengah Manasseh koca hlangvang cako lamloh Bashan kah Golan neh a khocaak, Ashtaroth neh a khocaak.
72 V pokolení pak Izachar: Kádes s předměstím jeho, Daberet a předměstí jeho,
Issakhar koca lamloh Kedesh neh a khocaak rhoek, Daberath neh a khocaak,
73 Rámot také s předměstím jeho, a Anem i předměstí jeho.
Ramoth neh a khocaak, Anem neh a khocaak.
74 V pokolení pak Asser: Masal s předměstím jeho, a Abdon i předměstí jeho,
Asher koca lamloh Mashal neh a khocaak, Abdon neh a khocaak.
75 Též Hukok s předměstím jeho, Rohob také i předměstí jeho.
Hukkuk neh a khocaak, Rehob neh a khocaak.
76 V pokolení pak Neftalímovu: Kádes v Galilei a předměstí jeho, Hamon a předměstí jeho, a Kariataim i předměstí jeho.
Naphtali koca lamloh Galilee kah Kedesh neh a khocaak, Hammon neh a khocaak, Kiriathaim neh a khocaak.
77 Synům Merari ostatním v pokolení Zabulonovu dali Remmon s předměstím jeho, Tábor a předměstí jeho.
Merari koca aka coih te Zebulun koca lamloh Rimmon neh a khocaak, Tabor neh a khocaak.
78 A za Jordánem u Jericha, k východní straně Jordánu, v pokolení Rubenovu: Bozor na poušti s předměstím jeho, a Jasa i předměstí jeho.
Jordan khocuk ah Jerikho kah Jordan rhalvangan, Reuben koca lamloh khosoek kah Bezer neh a khocaak, Jahzah neh a khocaak.
79 Kedemot také s předměstím jeho, a Mefat i předměstí jeho.
Kedemoth neh a khocaak, Mephaath neh a khocaak.
80 V pokolení pak Gád: Rámot v Galád s předměstím jeho, a Mahanaim i předměstí jeho,
Gad koca lamloh Gilead kah Ramoth neh a khocaak, Mahanaim neh a khocaak.
81 I Ezebon s předměstím jeho, a Jazer i předměstí jeho.
Heshbon neh a khocaak, Jazer neh a khocaak te a paek.

< 1 Kronická 6 >