< 1 Kronická 6 >

1 Synové Léví: Gerson, Kahat a Merari.
Левиеви синове бяха Гирсон, Каат и Мерарий.
2 Synové pak Kahat: Amram, Izar, Hebron a Uziel.
А Каатови синове: Амрам, Исаар, Хеврон и Озиил;
3 Synové pak Amramovi: Aron, Mojžíš, a Maria. Synové pak Aronovi: Nádab, Abiu, Eleazar a Itamar.
а Амрамови чада: Аарон, Моисей и Мариам; а Ааронови синове: Надав, Авиуд, Елеазар и Итамар.
4 Eleazar zplodil Fínesa, Fínes zplodil Abisua.
Елеазар роди Финееса; Финеес роди Ависуя;
5 Abisua pak zplodil Bukki, Bukki pak zplodil Uzi.
Ависуй роди Вукия; Вукия роди Озия;
6 Uzi pak zplodil Zerachiáše, Zerachiáš pak zplodil Meraiota.
Озий роди Зараия; Зараия роди Мераиота;
7 Meraiot zplodil Amariáše, Amariáš pak zplodil Achitoba.
Мераиот роди Амария; Амария роди Ахитова;
8 Achitob pak zplodil Sádocha, Sádoch pak zplodil Achimaasa.
Ахитов роди Садока; Садок роди Ахимааса;
9 Achimaas pak zplodil Azariáše, Azariáš pak zplodil Jochanana.
Ахимаас роди Азария; Азария роди Ионатана;
10 Jochanan pak zplodil Azariáše. Onť jest užíval kněžství v domě, jejž ustavěl Šalomoun v Jeruzalémě.
Ионатан роди Азария (той е оня, който Соломон построи в Ерусалим);
11 Zplodil pak Azariáš Amariáše, Amariáš pak zplodil Achitoba.
а Азария роди Амария: Амария роди Ахитова;
12 Achitob zplodil Sádocha, Sádoch pak zplodil Salluma.
Ахитов роди Садока; Садок роди Селума;
13 Sallum pak zplodil Helkiáše, Helkiáš pak zplodil Azariáše.
Селум роди Хелкия; Хелкия роди Азария;
14 Azariáš pak zplodil Saraiáše, Saraiáš pak zplodil Jozadaka.
Азария роди Сараия; а Сараия роди Иоседека.
15 Jozadak pak odšel, když převedl Hospodin Judu a Jeruzalém skrze Nabuchodonozora.
А Иоседек отиде в плен, когато Господ закара в плен Юда и Ерусалим чрез ръката на Навуходоносора.
16 Synové Léví: Gersom, Kahat a Merari.
Левиеви синове: Гирсом, Каат и Мерарий.
17 Tato pak jsou jména synů Gersomových: Lebni a Semei.
А ето имената на Гирсомовите синове: Ливний и Семей.
18 Synové pak Kahat: Amram, Izar, Hebron a Uziel.
А Каатови синове бяха: Амрам, Исаар, Хеврон и Озиил.
19 Synové Merari: Moholi a Musi. A tak ty jsou čeledi Levítů po otcích jejich.
Мерариеви синове бяха: Маалий и Мусий. И ето семействата на лавитите, според бащините им домове:
20 Gersomovi: Lebni syn jeho, Jachat syn jeho, Zimma syn jeho,
на Гирсона: негов син, Ливний: негов син, Яат; негов син, Зима;
21 Joach syn jeho, Iddo syn jeho, Zára syn jeho, Jetrai syn jeho.
негов син, Иоах
22 Synové Kahat: Aminadab syn jeho, Chóre syn jeho, Assir syn jeho,
Синовете на Каата: син му Аминадав
23 Elkána syn jeho, a Abiazaf syn jeho, Assir syn jeho,
негов син, Елкана; негов син, Авиасаф; негов син, Асир;
24 Tachat syn jeho, Uriel syn jeho, Uziáš syn jeho, Saul syn jeho.
негов син, Тахат; негов син, Уриил; негов син, Озия; и негов син, Саул.
25 Synové pak Elkánovi: Amasai a Achimot.
А Елканови синове: Амасай и Ахимот.
26 Elkána: Synové Elkánovi: Zofai syn jeho, a Nachat syn jeho,
А относно Елкана: синовете на Елкана: негов син, Суфай; негов син, Нахат
27 Eliab syn jeho, Jerocham syn jeho, Elkána syn jeho.
негов син, Елиав; негов син Ероам; негов син, Елкана.
28 Synové pak Samuelovi: Prvorozený Vasni a Abia.
А Самуилови синове: първородният Иоил, а вторият Авия.
29 Synové Merari: Moholi, Lebni syn jeho, Semei syn jeho, Uza syn jeho,
Мерариеви синове: Маалий; негов син, Ливний; негов син, Семей; негов син, Оза;
30 Sima syn jeho, Aggia syn jeho, Azaiáš syn jeho.
негов син, Сама; негов син, Агия; негов син, Асаия.
31 Tito jsou pak, kteréž ustanovil David k zpívání v domě Hospodinově, když tam postavena truhla,
И ето ония, които постави Давид над пеенето в службата в Господния дом, когато се намери трайно място за ковчега,
32 Kteříž přisluhovali před příbytkem stánku úmluvy zpíváním, dokudž neustavěl Šalomoun domu Hospodinova v Jeruzalémě, a stáli podlé pořádku svého v přisluhování svém.
които слугуваха с пеене пред скинията, шатъра за срещане, докле Соломон построи Господния дом в Ерусалим, и стоеха на службата си според чина си;
33 Tito jsou pak, kteříž stáli, i synové jejich, z synů Kahat: Héman kantor, syn Joele, syna Samuelova,
ето ония, които стоеха с чадата си: от Каатови потомци - певецът Еман, син на Иоила, син на Самуила,
34 Syna Elkánova, syna Jerochamova, syna Elielova, syna Tohu,
син на Елкана, син на Ероама, син на Елиила, сина на Тоя,
35 Syna Sufova, syna Elkánova, syna Machatova, syna Amasai,
син на Суфа
36 Syna Elkánova, syna Joelova, syna Azariášova, syna Sofoniášova,
син на Елкана, син на Иоила, син на Азария, син, на Софония,
37 Syna Tachatova, syna Assirova, syna Abiazafova, syna Chóre,
син на Тахата, син на Асира, син на Авиасафа, син на Корея,
38 Syna Izarova, syna Kahatova, syna Léví, syna Izraelova.
син на Исаара, син на Каата, син на Левия, син на Израиля.
39 A bratr jeho Azaf, kterýž stával po pravici jeho. Azaf pak byl syn Berechiáše, syna Simova,
И брат му Асаф, който стоеше отдясно нему: Асаф, син на Варахия, син на Сама,
40 Syna Michaelova, syna Baaseiášova, syna Malkiášova,
син на Михаила, син на Ваасия, син на Малхия,
41 Syna Etni, syna Záry, syna Adaiova,
син на Етния, син на Зара син на Адаия,
42 Syna Etanova, syna Zimmova, syna Semeiova,
син на Етана, син на Зима, син на Семея,
43 Syna Jachatova, syna Gersomova, syna Léví.
син на Яата, син на Гирсома, син на Левия.
44 Synové pak Merari, bratří jejich, stávali po levici: Etan, syn Kísi, syna Abdova, syna Malluchova,
И братята им Мерариеви потомци, които бяха от ляво: Етан син на Кисия, син на Авдия, син на Малуха,
45 Syna Chasabiášova, syna Amaziášova, syna Helkiášova,
син на Асавия, син на Амасия, син на Хелкия,
46 Syna Amzova, syna Bánova, syna Semerova,
син на Амсия, син на Вания, син на Самира,
47 Syna Moholi, syna Musi, syna Merari, syna Léví.
син на Маалия, син на Мусия, син на Мерария, син на Левия;
48 Bratří pak jejich Levítové jiní oddáni jsou ke všelikému přisluhování příbytku domu Božího.
и братята на левитите, които бяха определени за цялата служба в скинията на Божия дом.
49 Ale Aron a synové jeho pálili na oltáři zápalu a na oltáři kadění, při všelikém přisluhování svatyně svatých, a k očišťování Izraele podlé všeho toho, jakož přikázal Mojžíš služebník Boží.
А Аарон и потомците му принасяха принос върху олтара за всеизгарянето и върху кадилния олтар, като определени за цялата служба на пресветото място, и да правят умилостивение за Израиля, точно както заповяда Божият слуга Моисей.
50 Tito pak jsou synové Aronovi: Eleazar syn jeho, Fínes syn jeho, Abisua syn jeho,
И ето Аароновите потомци: негов син, Елеазар; негов син, Финеес; негов син, Ависуй;
51 Bukki syn jeho, Uzi syn jeho, Zerachiáš syn jeho,
негов син, Вукий; негов син, Озий; негов син, Зараия;
52 Meraiot syn jeho, Amariáš syn jeho, Achitob syn jeho,
негов син, Мараиот; негов син, Амария; негов син, Ахитов;
53 Sádoch syn jeho, Achimaas syn jeho.
негов син, Садок; и негов син, Ахимаас.
54 A tato obydlé jejich, po příbytcích jejich, v mezech jejich, synů Aronových po čeledi Kahatských; nebo jejich byl los.
И ето жилищата им според заселванията им в пределите им: на Аароновите потомци от семейството на каатците (защото на тях падна първото жребие),
55 A protož dali jim Hebron v zemi Judské, a předměstí jeho vůkol něho.
на тях дадоха Хеврон в Юдовата земя, с пасбищата около него.
56 Pole však městská a vsi jejich dali Kálefovi synu Jefonovu.
Обаче, нивите, на града и селата му дадоха на Халева Ефониевия син.
57 Synům pak Aronovým dali z měst Judských města útočišťná: Hebron a Lebno a předměstí jeho, a Jeter i Estemo a předměstí jeho,
А на Аароновите потомци дадоха тия Юдови градове: Хеврон прибежищния град, Ливна с пасбищата му,
58 A Holon i předměstí jeho, a Dabir i předměstí jeho,
Илен с пасбищата му, Девир с пасбищата му,
59 Též Asan a předměstí jeho, a Betsemes a předměstí jeho.
Асан с пасбищата му, и Витсемес с пасбищата му,
60 Z pokolení pak Beniamin: Gaba a předměstí jeho, a Allemet i předměstí jeho, i Anatot a předměstí jeho, všech měst jejich třinácte měst po čeledech jejich.
а от Вениаминовото племе, Гава с пасбищата му, Алемет с пасбищата му, и Анатот с пасбищата му; всичките им градове, според семействата им, бяха тринадесет града.
61 Synům též Kahatovým ostatním z čeledi toho pokolení dáno v polovici pokolení Manassesova losem měst deset.
И на Каатовите потомци, останали от семейството на племето, дадоха се с жребие десет града от половината Манасиево племе.
62 Synům pak Gersonovým po čeledech jejich v pokolení Izachar a v pokolení Asser, a v pokolení Neftalím, a v pokolení Manassesovu v Bázan měst třináct.
А на Гирсоновите потомци, според семействата им, от Исахаровото племе, от Асировото племе, от Нефталимовото племе и от Манасиевото племе във Васан се дадоха тринадесет града.
63 Synům Merari po čeledech jejich v pokolení Ruben, a v pokolení Gád, a v pokolení Zabulon losem měst dvanáct.
На Мерариевите потомци, според семействата им, дадоха се с жребие от Рувимовото племе, от Гадовото племе и от Завулоновото племе дванадесет града.
64 Dali synové Izraelští Levítům ta města a předměstí jejich.
Израилтяните дадоха на левитите тия градове и пасбищата им.
65 A dali je losem v pokolení synů Judových, a v pokolení synů Simeonových, a v pokolení synů Beniaminových, města ta, kteráž jmenovali ze jména.
Дадоха с жребие тия градове, споменати по име, от племето на Юдовите потомци, и от племето на Симеоновите потомци, и от племето на Симеоновите потомци, и от племето на Симеоновите потомци, и от племето на Вениаминовите потомци.
66 A kteříž byli z čeledi synů Kahat, (byla pak města a hranice jejich v pokolení Efraimovu),
А някои от семействата на Каатовите потомци получиха градове за притежанията си от Ефремовото племе.
67 Těm dali města útočišťná: Sichem a předměstí jeho na hoře Efraim, a Gázer a předměstí jeho,
Дадоха им прибежищните градове: Сихем с пасбищата му, в Ефремовата хълмиста земя; Гезер с пасбищата му,
68 A Jekmaam i předměstí jeho, a Betoron i předměstí jeho,
Иокмеам с пасбищата му, Веторон с пасбищата му,
69 Též i Aialon a předměstí jeho, a Getremmon s předměstím jeho.
Еалон с пасбищата му, Гетримон с пасбищата му,
70 A v polovici pokolení Manassesova: Aner a předměstí jeho, Balám a předměstí jeho, čeledem synů Kahat ostatním.
а, от половината на Манасиевото племе, Анир с пасбищата му, и Вилеам с пасбищата му; тях дадох на семействата на останалите Каатови потомци
71 Synům pak Gersonovým v čeledi polovice pokolení Manassesova dali Golan v Bázan s předměstím jeho, a Astarot i předměstí jeho.
На Гирсоновите потомци дадоха, от семействата на половината Манасиево племе, Голан във Васан с пасбищата му, и Астарот с пасбищата му;
72 V pokolení pak Izachar: Kádes s předměstím jeho, Daberet a předměstí jeho,
от Исахаровото племе Кедес с пасбищата му, Даврат с пасбищата му,
73 Rámot také s předměstím jeho, a Anem i předměstí jeho.
Рамот с пасбищата му и Аним с пасбищата му;
74 V pokolení pak Asser: Masal s předměstím jeho, a Abdon i předměstí jeho,
от Асировото племе, Масал с пасбищата му, Авдон с пасбищата му.
75 Též Hukok s předměstím jeho, Rohob také i předměstí jeho.
Хукок с пасбищата му, и Роов с пасбищата му;
76 V pokolení pak Neftalímovu: Kádes v Galilei a předměstí jeho, Hamon a předměstí jeho, a Kariataim i předměstí jeho.
а, от Нефталимовото племе, Кедес в Галилея с пасбищата му, Амон с пасбищата ме, и Кириатаим с пасбищата му.
77 Synům Merari ostatním v pokolení Zabulonovu dali Remmon s předměstím jeho, Tábor a předměstí jeho.
А на останалите Мерариеви потомци дадоха, от Завулоновото племе, Римон с пасбищата му и Тавор с пасбищата му;
78 A za Jordánem u Jericha, k východní straně Jordánu, v pokolení Rubenovu: Bozor na poušti s předměstím jeho, a Jasa i předměstí jeho.
а оттатък Иордан при Ерихон, на изток от Иордан, дадоха, от Рувимовото племе, Восор в пустинята с пасбищата му, Яса с пасбищата му,
79 Kedemot také s předměstím jeho, a Mefat i předměstí jeho.
Кедимот с пасбищата му, и Мефаат с пасбищата му;
80 V pokolení pak Gád: Rámot v Galád s předměstím jeho, a Mahanaim i předměstí jeho,
а, от Гадовото племе, Рамот в Галаад с пасбищата му, Маханаим с пасбищата му,
81 I Ezebon s předměstím jeho, a Jazer i předměstí jeho.
Есевон с пасбищата му и Язир с пасбищата му.

< 1 Kronická 6 >