< 1 Kronická 25 >

1 I oddělil David a knížata vojska k službě syny Azafovy a Hémanovy a Jedutunovy, kteříž by prorokovali při harfách, při loutnách a při cimbálích. Byl pak počet jejich, totiž mužů těch, jenž práci vedli v přisluhování svém,
Dhavhidhi, pamwe chete navatungamiri vehondo: vakatsaura vamwe vavanakomana vaAsafi, Hemani naJedhutuni kuti vaite ushumiri hwokuprofita kuchiridzwa mbira, mitengeranwa namakandira. Aya ndiwo mazita avarume vaiita basa iri.
2 Z synů Azafových: Zakur, Jozef, Netaniáš a Asarela, synové Azafovi, pod spravou Azafavou byli, kterýž prorokoval k rozkazu královu.
Kubva kuvanakomana vaAsafi: Zakuri, Josefa, Netania naAsarera. Vanakomana vaAsafi vaitungamirirwa naAsafi uyo aiprofita achitungamirirwa namambo.
3 Z Jedutuna synů Jedutunových bylo šest: Godoliáš, Zeri, Izaiáš, Chasabiáš, Mattitiáš a Simei, pod spravou otce jejich Jedutuna, kterýž prorokoval při harfě k slavení a chválení Hospodina.
Kana ari Jedhutuni, kuvanakomana vake: Gedharia, Zeri, Jeshaya, Shimei, Hashabhia naMatitia, vatanhatu pamwe chete, vachitungamirirwa nababa vavo Jedhutuni uyo aiprofita achishandisa mbira mukuvonga nokurumbidza Jehovha.
4 Z Hémana synové Hémanovi: Bukkiáš, Mataniáš, Uziel, Sebuel, Jerimot, Chananiáš, Chanani, Eliata, Giddalti, Romantiezer, Jazbekasa, Malloti, Hotir a Machaziot.
Kana ari Hemani, kubva kuvanakomana vake: Bhukia, Matania, Uzieri, Shubhaeri naJerimoti; Hanania, Hanani, Eriata, Gidhariti naRomamiti-Ezeri; Joshibhekasha, Maroti, Hotiri naMahazioti.
5 Všickni ti synové Hémanovi, proroka králova v slovích Božských, k vyvyšování moci. A dal Bůh Hémanovi synů čtrnácte a dcery tři.
Vose ava vaiva vanakomana vaHemani muoni wamambo. Akavapiwa kubudikidza nezvivimbiso zvaMwari kuti amukudze. Mwari akapa Hemani vanakomana gumi navana, navanasikana vatatu.
6 Všickni ti byli pod spravou otce svého, při zpívání v domě Hospodinově na cymbálích, loutnách a harfách, k službě v domě Božím vedlé poručení králova Azafovi, Jedutunovi a Hémanovi.
Varume vose ava vaitungamirirwa namadzibaba avo mukuimba mutemberi yaJehovha, nomukuridza makandira nemitengeranwa nembira, kuti vaite ushumiri paimba yaMwari. Asafi, Jedhutuni naHemani vaiva pasi pamambo.
7 Byl pak počet jich s bratřími jejich, těmi, kteříž byli vycvičení v zpěvích Hospodinových, všech mistrů dvě stě osmdesát osm.
Pamwe chete nehama dzavo, vose vakadzidzira uye vakava nyanzvi mukuimbira Jehovha, vaisvika mazana maviri amakumi masere navasere.
8 Tedy metali losy, houf držících stráž naproti druhému, jakž malý, tak veliký, mistr i učedlník.
Vaduku navakuru pamwe chete, mudzidzisi pamwe chete nomudzidzi, vakakanda mijenya pakupiwa mabasa avo.
9 I padl první los v čeledi Azaf na Jozefa, na Godoliáše s bratřími a syny jeho druhý, jichž bylo dvanáct.
Mujenya wokutanga waiva waAsafi, wakawira pana Josefa, vanakomana vake nehama dzake—gumi navaviri; wechipiri kuna Gedharia, iye nehama dzake navanakomana vake—gumi navaviri;
10 Třetí na Zakura, synům jeho a bratřím jeho dvanácti.
wechitatu kuna Zakuri, vanakomana vake nehama dzake—gumi navaviri;
11 Ètvrtý na Izara, synům jeho a bratřím jeho dvanácti.
wechina kuna Iziri, vanakomana vake nehama dzake—gumi navaviri;
12 Pátý na Netaniáše, synům jeho a bratřím jeho dvanácti.
wechishanu kuna Netania, vanakomana vake nehama dzake—gumi navaviri;
13 Šestý na Bukkiáše, synům jeho a bratřím jeho dvanácti.
wechitanhatu kuna Bhukia, vanakomana vake nehama dzake—gumi navaviri;
14 Sedmý na Jesarele, synům jeho a bratřím jeho dvanácti.
wechinomwe kuna Jesarera, vanakomana vake nehama dzake—gumi navaviri;
15 Osmý na Izaiáše, synům jeho a bratřím jeho dvanácti.
worusere kuna Jeshaya, vanakomana vake nehama dzake—gumi navaviri;
16 Devátý na Mataniáše, synům a bratřím jeho dvanácti.
wepfumbamwe kuna Matania, vanakomana vake nehama dzake—gumi navaviri;
17 Desátý na Simei, synům a bratřím jeho dvanácti.
wegumi kuna Shimei, vanakomana vake nehama dzake—gumi navaviri;
18 Jedenáctý na Azarele, synům a bratřím jeho dvanácti.
wegumi nomumwe kuna Azareri, vanakomana vake nehama dzake—gumi navaviri;
19 Dvanáctý na Chasabiáše, synům a bratřím jeho dvanácti.
wegumi nemiviri kuna Hashabhia, vanakomana vake nehama dzake—gumi navaviri;
20 Třináctý na Subaele, synům a bratřím jeho dvanácti.
wegumi nemitatu kuna Shubhaeri, vanakomana vake nehama dzake—gumi navaviri;
21 Ètrnáctý na Mattitiáše, synům a bratřím jeho dvanácti.
wegumi nemina kuna Matitia, vanakomana vake nehama dzake—gumi navaviri;
22 Patnáctý na Jerimota, synům a bratřím jeho dvanácti.
wegumi nemishanu kuna Jerimoti, vanakomana vake nehama dzake—gumi navaviri;
23 Šestnáctý na Chananiáše, synům a bratřím jeho dvanácti.
wegumi nemitanhatu kuna Hanania, vanakomana vake nehama dzake—gumi navaviri;
24 Sedmnáctý na Jazbekasa, synům a bratřím jeho dvanácti.
wegumi neminomwe kuna Joshibhekasha, vanakomana vake nehama dzake—gumi navaviri;
25 Osmnáctý na Chanani, synům a bratřím jeho dvanácti.
wegumi nemisere kuna Hanani, vanakomana vake nehama dzake—gumi navaviri;
26 Devatenáctý na Malloti, synům a bratřím jeho dvanácti.
wegumi nemipfumbamwe kuna Maroti, vanakomana vake nehama dzake—gumi navaviri;
27 Dvadcátý na Eliatu, synům a bratřím jeho dvanácti.
wamakumi maviri kuna Eriata, vanakomana vake nehama dzake—gumi navaviri;
28 Jedenmecítmý na Hotira, synům a bratřím jeho dvanácti.
wamakumi maviri nomumwe kuna Hotiri, vanakomana vake nehama dzake—gumi navaviri;
29 Dvamecítmý na Giddalta, synům a bratřím jeho dvanácti.
wamakumi maviri nemiviri kuna Gidhariti, vanakomana vake nehama dzake—gumi navaviri;
30 Třímecítmý na Machaziota, synům a bratřím jeho dvanácti.
wamakumi maviri nemitatu kuna Mahazioti, vanakomana vake nehama dzake—gumi navaviri;
31 Ètyřmecítmý na Romantiezera, synům a bratřím jeho dvanácti.
wamakumi maviri nemina kuna Romamiti-Ezeri, vanakomana vake nehama dzake—gumi navaviri.

< 1 Kronická 25 >