< 1 Kronická 25 >

1 I oddělil David a knížata vojska k službě syny Azafovy a Hémanovy a Jedutunovy, kteříž by prorokovali při harfách, při loutnách a při cimbálích. Byl pak počet jejich, totiž mužů těch, jenž práci vedli v přisluhování svém,
Anplis, David avèk kòmandan lame yo te mete apa pou sèvis kèk nan fis a Asaph yo, Héman ak Jeduthun pou pwofetize avèk gita yo, ap ak senbal; epi fòs kantite moun ki te fè sèvis pa yo se te:
2 Z synů Azafových: Zakur, Jozef, Netaniáš a Asarela, synové Azafovi, pod spravou Azafavou byli, kterýž prorokoval k rozkazu královu.
Nan fis a Asaph yo: Zaccur, Joseph, Nethania avèk Aschareéla; fis a Asaph yo te anba direksyon a Asaph, ki te pwofetize anba direksyon a wa a.
3 Z Jedutuna synů Jedutunových bylo šest: Godoliáš, Zeri, Izaiáš, Chasabiáš, Mattitiáš a Simei, pod spravou otce jejich Jedutuna, kterýž prorokoval při harfě k slavení a chválení Hospodina.
Selon Juduthun, fis a Juduthun yo: Guedalia, Tseri, Ésaïe, Haschabia, Matthithia avèk Schimeï, sis, anba direksyon a papa yo, Juduthun, avèk ap la, ki te konn pwofetize nan bay remèsiman avèk lwanj SENYÈ a.
4 Z Hémana synové Hémanovi: Bukkiáš, Mataniáš, Uziel, Sebuel, Jerimot, Chananiáš, Chanani, Eliata, Giddalti, Romantiezer, Jazbekasa, Malloti, Hotir a Machaziot.
Selon Héman, fis a Héman nan: Bukkija, Matthania, Uziel, Schebuel, Jerimoth, Hanania, Hanani, Éliatha, Guiddalthi, Romamthi-Ézer, Joschbekascha, Mallòthi, Hothir, Machazioth.
5 Všickni ti synové Hémanovi, proroka králova v slovích Božských, k vyvyšování moci. A dal Bůh Hémanovi synů čtrnácte a dcery tři.
Tout sila yo te fis a Héman yo, konseye a wa a ki pou bay li ekspiyasyon selon pawòl a Bondye; paske Bondye te bay katòz fis ak twa fi a Héman.
6 Všickni ti byli pod spravou otce svého, při zpívání v domě Hospodinově na cymbálích, loutnách a harfách, k službě v domě Božím vedlé poručení králova Azafovi, Jedutunovi a Hémanovi.
Tout te anba direksyon a papa yo pou chante lakay SENYÈ a, avèk senbal, ap ak gita yo, pou sèvis kay Bondye a. Asaph, Jeduthun avèk Héman te anba direksyon wa a.
7 Byl pak počet jich s bratřími jejich, těmi, kteříž byli vycvičení v zpěvích Hospodinových, všech mistrů dvě stě osmdesát osm.
Fòs kantite nan yo ki te prepare kon chantè a SENYÈ yo, avèk manm fanmi pa yo, tout te byen abil, te de-san-katreven-di-zuit.
8 Tedy metali losy, houf držících stráž naproti druhému, jakž malý, tak veliký, mistr i učedlník.
Yo te tire osò pou travay tach yo, tout menm jan an, piti kon gran, pwofesè kon elèv.
9 I padl první los v čeledi Azaf na Jozefa, na Godoliáše s bratřími a syny jeho druhý, jichž bylo dvanáct.
Alò, premye tiraj osò a te tonbe a Asaph pou Joseph, dezyèm nan pou Guedalia, li menm, fanmi li ak fis pa li yo te fè douz;
10 Třetí na Zakura, synům jeho a bratřím jeho dvanácti.
Twazyèm nan a Zaccur, fis li yo avèk fanmi li, douz;
11 Ètvrtý na Izara, synům jeho a bratřím jeho dvanácti.
katriyèm nan a Jìtseri, fis li yo avèk fanmi li, douz;
12 Pátý na Netaniáše, synům jeho a bratřím jeho dvanácti.
senkyèm nan a Nethania, fis li yo avèk fanmi li, douz;
13 Šestý na Bukkiáše, synům jeho a bratřím jeho dvanácti.
sizyèm nan a Bukkija, fis li yo avèk fanmi li, douz;
14 Sedmý na Jesarele, synům jeho a bratřím jeho dvanácti.
setyèm nan a Jesareéla, fis li yo avèk fanmi li, douz;
15 Osmý na Izaiáše, synům jeho a bratřím jeho dvanácti.
uityèm nan a Ésaïe, fis li yo avèk fanmi li, douz;
16 Devátý na Mataniáše, synům a bratřím jeho dvanácti.
nevyèm nan a Matthania, fis li yo avèk fanmi li, douz;
17 Desátý na Simei, synům a bratřím jeho dvanácti.
dizyèm nan a Schimeï, fis li yo avèk fanmi li, douz;
18 Jedenáctý na Azarele, synům a bratřím jeho dvanácti.
onzyèm nan a Azareel, fis li yo avèk fanmi li, douz;
19 Dvanáctý na Chasabiáše, synům a bratřím jeho dvanácti.
douzyèm nan a Haschabia, fis li yo avèk fanmi li, douz;
20 Třináctý na Subaele, synům a bratřím jeho dvanácti.
trèzyèm nan a Schubaël, fis li yo avèk fanmi li, douz;
21 Ètrnáctý na Mattitiáše, synům a bratřím jeho dvanácti.
katòzyèm nan a Matthithia, fis li yo avèk fanmi li, douz;
22 Patnáctý na Jerimota, synům a bratřím jeho dvanácti.
kenzyèm nan a Jerémoth, fis li yo avèk fanmi li, douz;
23 Šestnáctý na Chananiáše, synům a bratřím jeho dvanácti.
sèzyèm nan a Hanania, fis li yo avèk fanmi li, douz;
24 Sedmnáctý na Jazbekasa, synům a bratřím jeho dvanácti.
di-setyèm nan a Joschbekascha, fis li yo avèk fanmi li, douz;
25 Osmnáctý na Chanani, synům a bratřím jeho dvanácti.
di-zuityèm nan a Hanani, fis li yo avèk fanmi li, douz;
26 Devatenáctý na Malloti, synům a bratřím jeho dvanácti.
diz-nevyèm nan a Mallothi, fis li yo avèk fanmi li, douz;
27 Dvadcátý na Eliatu, synům a bratřím jeho dvanácti.
ventyèm nan a Élijatha, fis li yo avèk fanmi li, douz;
28 Jedenmecítmý na Hotira, synům a bratřím jeho dvanácti.
ven-te-inyèm nan a Hothir, fis li yo avèk fanmi li, douz;
29 Dvamecítmý na Giddalta, synům a bratřím jeho dvanácti.
venn-dezyèm nan a Guiddalthi, fis li yo avèk fanmi li, douz;
30 Třímecítmý na Machaziota, synům a bratřím jeho dvanácti.
venn-twazyèm nan a Machazioth, fis li yo avèk fanmi li, douz;
31 Ètyřmecítmý na Romantiezera, synům a bratřím jeho dvanácti.
venn-katriyèm nan a Romamthi-Ézer, fis li yo avèk fanmi li, douz.

< 1 Kronická 25 >