< 1 Kronická 24 >
1 Synů pak Aronových tato jsou zpořádaní: Synové Aronovi: Nádab, Abiu, Eleazar a Itamar.
아론 자손의 반차가 이러하니라 아론의 아들들은 나답과 아비후와 엘르아살과 이다말이라
2 Ale že umřel Nádab a Abiu před otcem svým, a neměli synů, protož konali úřad kněžský Eleazar a Itamar.
나답과 아비후가 그 아비보다 먼저 죽고 아들이 없으므로 엘르아살과 이다말이 제사장의 직분을 행하였더라
3 Kteréž zpořádal David, totiž Sádocha z synů Eleazarových, a Achimelecha z synů Itamarových, vedlé počtu a řádu jejich v přisluhováních jejich.
다윗이 엘르아살의 자손 사독과 이다말의 자손 아히멜렉으로 더불어 저희를 나누어 각각 그 섬기는 직무를 맡겼는데
4 Nalezeno pak synů Eleazarových více předních mužů, než synů Itamarových, a rozdělili je. Z synů Eleazarových bylo předních po domích otcovských šestnáct, a z synů Itamarových po čeledech otcovských osm.
엘르아살의 자손 중에 족장이 이다말의 자손보다 많으므로 나눈 것이 이러하니 엘르아살 자손의 족장이 십륙이요 이다말 자손은 그 열조의 집을 따라 여덟이라
5 I rozděleni jsou losem jedni od druhých, ačkoli byli knížata nad věcmi svatými, a knížata Boží z synů Eleazarových a z synů Itamarových.
이에 제비 뽑아 피차에 차등이 없이 나누었으니 이는 성소의 일을 다스리는 자가 엘르아살의 자손 중에도 있고 이다말의 자손 중에도 있음이라
6 I popsal je Semaiáš syn Natanaelův, písař z pokolení Léví před králem a knížaty, a Sádochem knězem a Achimelechem synem Abiatarovým i knížaty čeledí otcovských mezi kněžími a Levíty, tak že dům otcovský jeden zaznamenán Eleazarovi, tolikéž druhý zaznamenán Itamarovi.
레위 사람 느다넬의 아들 서기관 스마야가 왕과 방백과 제사장 사독과 아비아달의 아들 아히멜렉과 및 제사장과 레위 사람의 족장 앞에서 그 이름을 기록하여 엘르아살의 자손 중에서 한 집을 취하고 이다말의 자손 중에서 한 집을 취하였으니
7 Padl pak los první na Jehoiariba, na Jedaiáše druhý,
첫째로 제비뽑힌 자는 여호야립이요 둘째는 여다야요
8 Na Charima třetí, na Seorima čtvrtý,
세째는 하림이요 네째는 스오림이요
9 Na Malkiáše pátý, na Miamin šestý,
다섯째는 말기야요 여섯째는 미야민이요
10 Na Hakkoza sedmý, na Abiáše osmý,
일곱째는 학고스요 여덟째는 아비야요
11 Na Jesua devátý, na Sechaniáše desátý,
아홉째는 예수아요 열째는 스가냐요
12 Na Eliasiba jedenáctý, na Jakima dvanáctý,
열 한째는 엘리아십이요 열 둘째는 야김이요
13 Na Chuppa třináctý, na Jesebaba čtrnáctý,
열 세째는 훔바요 열 네째는 예세브압이요
14 Na Bilgu patnáctý, na Immera šestnáctý,
열 다섯째는 빌가요 열 여섯째는 임멜이요
15 Na Chezira sedmnáctý, na Happizeza osmnáctý,
열 일곱째는 헤실이요 열 여덟째는 합비세스요
16 Na Petachiáše devatenáctý, na Ezechiele dvadcátý,
열 아홉째는 브다히야요 스무째는 여헤스겔이요
17 Na Jachina jedenmecítmý, na Gamule dvamecítmý,
스물 한째는 야긴이요 스물 둘째는 가물이요
18 Na Delaiáše třímecítmý, na Maaseiáše čtyřmecítmý.
스물 세째는 들라야요 스물 네째는 마아시야라
19 Ti jsou, jenž zřízeni byli v přisluhováních svých, aby vcházeli do domu Hospodinova podlé řádu svého, pod spravou Arona otce jejich, jakož mu byl přikázal Hospodin Bůh Izraelský.
이와 같은 반차로 여호와의 전에 들어가서 이스라엘 하나님 여호와께서 저희 조상 아론에게 명하신 규례대로 수종들었더라
20 Z synů Léví ostatních, z synů Amramových Subael, z synů Subael Jechdeiáš.
레위 자손 중에 남은 자는 이러하니 아므람의 아들 중에는 수바엘이요 수바엘의 아들 중에는 예드야며
21 Z Rechabiáše, z synů Rechabiášových kníže Iziáš.
르하뱌에게 이르러는 그 아들 중에 족장 잇시야요
22 Z Izara Selomot, z synů Selomotových Jachat.
이스할의 아들 중에는 슬로못이요 슬로못의 아들중에는 야핫이요
23 Synové pak Jeriášovi: Amariáš druhý, Jachaziel třetí, Jekamam čtvrtý.
헤브론의 아들들은 장자 여리야와 둘째 아마랴와 세째 야하시엘과 네째 여가므암이요
24 Syn Uzielův Mícha, z synů Míchy Samir.
웃시엘의 아들은 미가요 미가의 아들중에는 사밀이요
25 Bratr Míchův Iziáš, a syn Iziášův Zachariáš.
미가의 아우는 잇시야라 잇시야의 아들 중에는 스가랴며
26 Synové Merari: Moholi a Musi, synové Jaaziášovi: Beno.
므라리의 아들은 마흘리와 무시요 야아시야의 아들은 브노니
27 Synové Merari z Jaaziáše: Beno, Soham, Zakur a Ibri.
므라리의 자손 야아시야에게서 난 자는 브노와 소함과 삭굴과 이브리요
28 Z Moholi Eleazar, kterýž neměl synů.
마흘리의 아들 중에는 엘르아살이니 엘르아살은 무자하며
29 Z Cisa synové Cisovi: Jerachmeel.
기스에게 이르러는 그 아들 여라므엘이요
30 Synové pak Musi: Moholi, Eder a Jerimot. Ti jsou synové Levítů po domích otců svých.
무시의 아들은 마흘리와 에델과 여리못이니 이는 다 그 족속대로 기록한 레위 자손이라
31 I ti také metali losy naproti bratřím svým, synům Aronovým, před Davidem králem, Sádochem a Achimelechem, i knížaty otcovských čeledí z kněží a Levítů, z čeledí otcovských, každý přednější naproti bratru svému mladšímu.
이 여러 사람도 다윗 왕과 사독과 아히멜렉과 및 제사장과 레위 족장 앞에서 그 형제 아론 자손처럼 제비 뽑혔으니 장자의 종가와 그 아우의 종가가 다름이 없더라