< 1 Kronická 24 >
1 Synů pak Aronových tato jsou zpořádaní: Synové Aronovi: Nádab, Abiu, Eleazar a Itamar.
Auch die Aaronssöhne hatten ihre Abteilungen. Die Aaronssöhne waren Nadab, Abihu, Eleazar und Itamar.
2 Ale že umřel Nádab a Abiu před otcem svým, a neměli synů, protož konali úřad kněžský Eleazar a Itamar.
Nadab und Abihu aber starben vor ihrem Vater, ohne Söhne zu hinterlassen. So wurden Eleazar und Itamar Priester.
3 Kteréž zpořádal David, totiž Sádocha z synů Eleazarových, a Achimelecha z synů Itamarových, vedlé počtu a řádu jejich v přisluhováních jejich.
David teilte sie mit Sadok von Eleazars Söhnen und mit Achimelek von den Söhnen Itamars je nach ihrem Amt in ihren Dienst ein.
4 Nalezeno pak synů Eleazarových více předních mužů, než synů Itamarových, a rozdělili je. Z synů Eleazarových bylo předních po domích otcovských šestnáct, a z synů Itamarových po čeledech otcovských osm.
Nun waren Eleazars Söhne in den Sippenhäuptern zahlreicher als Itamars Söhne. Sie teilten sich so, daß auf Eleazars Söhne sechzehn und auf die Itamars acht Familienhäupter kamen.
5 I rozděleni jsou losem jedni od druhých, ačkoli byli knížata nad věcmi svatými, a knížata Boží z synů Eleazarových a z synů Itamarových.
Sie teilten sie durch das Los, die einen wie die anderen. Denn es gab Fürsten des Heiligtums und Fürsten Gottes sowohl bei Eleazars als bei Itamars Söhnen.
6 I popsal je Semaiáš syn Natanaelův, písař z pokolení Léví před králem a knížaty, a Sádochem knězem a Achimelechem synem Abiatarovým i knížaty čeledí otcovských mezi kněžími a Levíty, tak že dům otcovský jeden zaznamenán Eleazarovi, tolikéž druhý zaznamenán Itamarovi.
Und Netanels Sohn, Semaja, der Schreiber aus der Levitenzahl, schrieb sie vor dem König, den Fürsten und dem Priester Sadok auf. Je eine Familie wurde dabei von Itamar und je zwei von Eleazar ausgelost.
7 Padl pak los první na Jehoiariba, na Jedaiáše druhý,
Das erste Los fiel auf Jojarib, das zweite auf Jedaja,
8 Na Charima třetí, na Seorima čtvrtý,
das dritte auf Charim, das vierte auf Seorim,
9 Na Malkiáše pátý, na Miamin šestý,
das fünfte auf Malkia, das sechste auf Mijjamin,
10 Na Hakkoza sedmý, na Abiáše osmý,
das siebte auf Hakkos, das achte auf Abia,
11 Na Jesua devátý, na Sechaniáše desátý,
das neunte auf Jesua, das zehnte auf Sekanjahu,
12 Na Eliasiba jedenáctý, na Jakima dvanáctý,
das elfte auf Eljasib, das zwölfte auf Jakin,
13 Na Chuppa třináctý, na Jesebaba čtrnáctý,
das dreizehnte auf Chuppa, das vierzehnte auf Jeseb,
14 Na Bilgu patnáctý, na Immera šestnáctý,
das fünfzehnte auf Bilga, das sechzehnte auf Immer,
15 Na Chezira sedmnáctý, na Happizeza osmnáctý,
das siebzehnte auf Chezir, das achtzehnte auf Happisses,
16 Na Petachiáše devatenáctý, na Ezechiele dvadcátý,
das neunzehnte auf Petachja, das zwanzigste auf Jechezkel,
17 Na Jachina jedenmecítmý, na Gamule dvamecítmý,
das einundzwanzigste auf Jakin, das zweiundzwanzigste auf Gamul,
18 Na Delaiáše třímecítmý, na Maaseiáše čtyřmecítmý.
das dreiundzwanzigste auf Delaja und das vierundzwanzigste auf Maazja.
19 Ti jsou, jenž zřízeni byli v přisluhováních svých, aby vcházeli do domu Hospodinova podlé řádu svého, pod spravou Arona otce jejich, jakož mu byl přikázal Hospodin Bůh Izraelský.
Das war ihre Amtsordnung für ihren Dienst, der darin bestand, daß sie des Herrn Haus nach der ihnen von ihrem Vater Aaron gegebenen Vorschrift betraten, wie es ihm der Herr, Israels Gott, geboten hatte.
20 Z synů Léví ostatních, z synů Amramových Subael, z synů Subael Jechdeiáš.
Was die übrigen Levisöhne betrifft, so stammte von Amrams Söhnen Subael her, von Subaels Söhnen Iechdejahu,
21 Z Rechabiáše, z synů Rechabiášových kníže Iziáš.
von Rechabjahu, und zwar den Rechabjahusöhnen, das Oberhaupt Issia,
22 Z Izara Selomot, z synů Selomotových Jachat.
von den Ishariten Selomot, von Selomots Söhnen Jachat.
23 Synové pak Jeriášovi: Amariáš druhý, Jachaziel třetí, Jekamam čtvrtý.
Jerias Söhne sind Amarja, der zweite, Jachaziel, der dritte, und Jekaman, der vierte.
24 Syn Uzielův Mícha, z synů Míchy Samir.
Uzziels Söhne sind: Mika, von Mikas Söhnen Samir.
25 Bratr Míchův Iziáš, a syn Iziášův Zachariáš.
Mikas Bruder ist Issia; von den Söhnen Issias Zakarja.
26 Synové Merari: Moholi a Musi, synové Jaaziášovi: Beno.
Meraris Söhne sind Machli und Musi, die Söhne seines Sohnes Jaazia.
27 Synové Merari z Jaaziáše: Beno, Soham, Zakur a Ibri.
Meraris Söhne von seinem Sohn Jaaziahu sind Soham, Zakkur und Ibri.
28 Z Moholi Eleazar, kterýž neměl synů.
Von Machli stammte Eleazar. Dieser hatte keine Söhne.
29 Z Cisa synové Cisovi: Jerachmeel.
Von Kis: die Söhne des Kis: Jerachmeel.
30 Synové pak Musi: Moholi, Eder a Jerimot. Ti jsou synové Levítů po domích otců svých.
Des Musi Söhne sind Machli, Eder und Jerimot. Dies sind die Levitensöhne nach ihren Familien.
31 I ti také metali losy naproti bratřím svým, synům Aronovým, před Davidem králem, Sádochem a Achimelechem, i knížaty otcovských čeledí z kněží a Levítů, z čeledí otcovských, každý přednější naproti bratru svému mladšímu.
Auch sie warfen Lose, wie ihre Brüder, die Söhne Aarons, vor König David, vor Sadok und Achimelek sowie vor den Familienhäuptern der Priester und Leviten, die Familienhäupter ebenso wie ihre jüngeren Brüder.