< 1 Kronická 24 >

1 Synů pak Aronových tato jsou zpořádaní: Synové Aronovi: Nádab, Abiu, Eleazar a Itamar.
Et les fils d'Aaron étaient: Nadab, Abiud, Eléazar et Ithamar.
2 Ale že umřel Nádab a Abiu před otcem svým, a neměli synů, protož konali úřad kněžský Eleazar a Itamar.
Or, Nadab et Abiud moururent sous les yeux de leur père, et ils n'avaient point de fils; Eléazar et Ithamar, fils d'Aaron, eurent donc le sacerdoce.
3 Kteréž zpořádal David, totiž Sádocha z synů Eleazarových, a Achimelecha z synů Itamarových, vedlé počtu a řádu jejich v přisluhováních jejich.
Et David distingua les fils d'Eléazar, de qui descendait Sadoc, des fils d'Ithamar, de qui était issu Achimélech, selon leur recensement, et leurs services, et leurs familles paternelles.
4 Nalezeno pak synů Eleazarových více předních mužů, než synů Itamarových, a rozdělili je. Z synů Eleazarových bylo předních po domích otcovských šestnáct, a z synů Itamarových po čeledech otcovských osm.
Et il se trouva, parmi ces hommes forts, plus de chefs des fils d'Eléazar que des fils d'Ithamar, et David mit les premiers à la tête de seize familles, les seconds à la tête de huit familles seulement.
5 I rozděleni jsou losem jedni od druhých, ačkoli byli knížata nad věcmi svatými, a knížata Boží z synů Eleazarových a z synů Itamarových.
Et il leur distribua leurs services par le sort; car, parmi les uns comme parmi les autres, il y avait des chefs des choses saintes, et des chefs du Seigneur.
6 I popsal je Semaiáš syn Natanaelův, písař z pokolení Léví před králem a knížaty, a Sádochem knězem a Achimelechem synem Abiatarovým i knížaty čeledí otcovských mezi kněžími a Levíty, tak že dům otcovský jeden zaznamenán Eleazarovi, tolikéž druhý zaznamenán Itamarovi.
Et le scribe Samaïas, fils de Nathanakl de la tribu de Lévi, écrivit la liste en présence du roi et des chefs, aidé de Sadoc le prêtre, et d'Abimélech, fils d'Abiathar, et des chefs des familles paternelles des prêtres et des lévites, inscrivant tour à tour un nom provenant d'Eléazar, un nom provenant d'Ithamar.
7 Padl pak los první na Jehoiariba, na Jedaiáše druhý,
Le sort désigna en premier lieu Joarim; le second fut Jedia,
8 Na Charima třetí, na Seorima čtvrtý,
Le troisième Harib, le quatrième Séorim,
9 Na Malkiáše pátý, na Miamin šestý,
Le cinquième Melchias, le sixième Meïamin,
10 Na Hakkoza sedmý, na Abiáše osmý,
Le septième Cos, le huitième Abias,
11 Na Jesua devátý, na Sechaniáše desátý,
Le neuvième Jésua, le dixième Sechénias,
12 Na Eliasiba jedenáctý, na Jakima dvanáctý,
Le onzième Eliabi, le douzième Jacim,
13 Na Chuppa třináctý, na Jesebaba čtrnáctý,
Le treizième Opha, le quatorzième Jezbaal,
14 Na Bilgu patnáctý, na Immera šestnáctý,
Le quinzième Belga, le seizième Hemmer,
15 Na Chezira sedmnáctý, na Happizeza osmnáctý,
Le dix-septième Hézin, le dix-huitième Aphésé,
16 Na Petachiáše devatenáctý, na Ezechiele dvadcátý,
Le dix-neuvième Phetaïe, le vingtième Ezecel,
17 Na Jachina jedenmecítmý, na Gamule dvamecítmý,
Le vingt et unième Achim, le vingt-deuxième Gamul,
18 Na Delaiáše třímecítmý, na Maaseiáše čtyřmecítmý.
Le vingt-troisième Abdallé, le vingt-quatrième Maasé.
19 Ti jsou, jenž zřízeni byli v přisluhováních svých, aby vcházeli do domu Hospodinova podlé řádu svého, pod spravou Arona otce jejich, jakož mu byl přikázal Hospodin Bůh Izraelský.
Tel fut leur recensement, selon leurs services, pour pénétrer dans le tabernacle du Seigneur, d'après le règlement d'Aaron, leur père, tel que le Seigneur l'avait prescrit.
20 Z synů Léví ostatních, z synů Amramových Subael, z synů Subael Jechdeiáš.
Voici le reste des fils de Lévi: Fils d'Amram: Sobael. Fils de Sobael: Jedia.
21 Z Rechabiáše, z synů Rechabiášových kníže Iziáš.
Le chef des fils de Raabia:
22 Z Izara Selomot, z synů Selomotových Jachat.
Salomoth, fils de Isaar; Jath, des fils de Salomoth.
23 Synové pak Jeriášovi: Amariáš druhý, Jachaziel třetí, Jekamam čtvrtý.
Les fils d'Ecdiu: Amadias le second, Jaziel le troisième, Jecmoam le quatrième.
24 Syn Uzielův Mícha, z synů Míchy Samir.
Des fils d'Oziel: Micha. Des fils de Micha: Samer.
25 Bratr Míchův Iziáš, a syn Iziášův Zachariáš.
Le frère de Micha: Isia. Fils de Micha: Zacharie.
26 Synové Merari: Moholi a Musi, synové Jaaziášovi: Beno.
Les descendants des fils de Mérari: Mooli et Musi. Les fils d'Ozia.
27 Synové Merari z Jaaziáše: Beno, Soham, Zakur a Ibri.
Fils de Mérari: Joram, et Sacchur, et Abaï.
28 Z Moholi Eleazar, kterýž neměl synů.
Mooli avait eu encore Eléazar et Ithamar; mais Eléazar était mort sans laisser de fils.
29 Z Cisa synové Cisovi: Jerachmeel.
Jeraméel, issu des fils de Cis,
30 Synové pak Musi: Moholi, Eder a Jerimot. Ti jsou synové Levítů po domích otců svých.
Et Mooli, Eder et Jerimoth, issus de Musi. Tels étaient les fils des lévites par familles paternelles.
31 I ti také metali losy naproti bratřím svým, synům Aronovým, před Davidem králem, Sádochem a Achimelechem, i knížaty otcovských čeledí z kněží a Levítů, z čeledí otcovských, každý přednější naproti bratru svému mladšímu.
Et ils tirèrent au sort, comme leurs frères les fils d'Aaron, en présence du roi, de Sadoc, d'Achimélech, et des chefs de familles des prêtres et des lévites; aussi bien les plus anciens chefs de familles que leurs frères les plus jeunes.

< 1 Kronická 24 >