< 1 Kronická 24 >
1 Synů pak Aronových tato jsou zpořádaní: Synové Aronovi: Nádab, Abiu, Eleazar a Itamar.
And to [the] descendants of Aaron divisions their [the] sons of Aaron Nadab and Abihu Eleazar and Ithamar.
2 Ale že umřel Nádab a Abiu před otcem svým, a neměli synů, protož konali úřad kněžský Eleazar a Itamar.
And he died Nadab and Abihu before father their and sons not they belonged to them and they served as priests Eleazar and Ithamar.
3 Kteréž zpořádal David, totiž Sádocha z synů Eleazarových, a Achimelecha z synů Itamarových, vedlé počtu a řádu jejich v přisluhováních jejich.
And he divided them David and Zadok one of [the] descendants of Eleazar and Ahimelech one of [the] descendants of Ithamar to group their by service their.
4 Nalezeno pak synů Eleazarových více předních mužů, než synů Itamarových, a rozdělili je. Z synů Eleazarových bylo předních po domích otcovských šestnáct, a z synů Itamarových po čeledech otcovských osm.
And they were found [the] descendants of Eleazar many to [the] chiefs of the men more than [the] descendants of Ithamar and they divided them [belonged] to [the] descendants of Eleazar heads of a house of ancestors six-teen and [belonged] to [the] descendants of Ithamar of [the] house of ancestors their eight.
5 I rozděleni jsou losem jedni od druhých, ačkoli byli knížata nad věcmi svatými, a knížata Boží z synů Eleazarových a z synů Itamarových.
And they divided them by lots these with these for they were officials of holiness and [the] officials of God from [the] descendants of Eleazar and among [the] descendants of Ithamar.
6 I popsal je Semaiáš syn Natanaelův, písař z pokolení Léví před králem a knížaty, a Sádochem knězem a Achimelechem synem Abiatarovým i knížaty čeledí otcovských mezi kněžími a Levíty, tak že dům otcovský jeden zaznamenán Eleazarovi, tolikéž druhý zaznamenán Itamarovi.
And he recorded them Shemaiah [the] son of Nethanel the scribe one of the Levite[s] before the king and the officials and Zadok the priest and Ahimelech [the] son of Abiathar and [the] heads of the fathers of the priests and of the Levites a house of a father one drawn for Eleazar and drawn - drawn for Ithamar.
7 Padl pak los první na Jehoiariba, na Jedaiáše druhý,
And it went out the lot first to Jehoiarib to Jedaiah the second.
8 Na Charima třetí, na Seorima čtvrtý,
To Harim the third to Seorim the fourth.
9 Na Malkiáše pátý, na Miamin šestý,
To Malkijah the fifth to Mijamin the sixth.
10 Na Hakkoza sedmý, na Abiáše osmý,
To Hakkoz the seventh to Abijah the eighth.
11 Na Jesua devátý, na Sechaniáše desátý,
To Jeshua the ninth to Shecaniah the tenth.
12 Na Eliasiba jedenáctý, na Jakima dvanáctý,
To Eliashib one [plus] ten to Jakim two [plus] ten.
13 Na Chuppa třináctý, na Jesebaba čtrnáctý,
To Huppah thir-teen to Jeshebeab four-teen.
14 Na Bilgu patnáctý, na Immera šestnáctý,
To Bilgah fif-teen to Immer six-teen.
15 Na Chezira sedmnáctý, na Happizeza osmnáctý,
To Hezir seven-teen to Happizzez eight-teen.
16 Na Petachiáše devatenáctý, na Ezechiele dvadcátý,
To Pethahiah nine-teen to Jehezkel the twenty.
17 Na Jachina jedenmecítmý, na Gamule dvamecítmý,
To Jakin one and twenty to Gamul two and twenty.
18 Na Delaiáše třímecítmý, na Maaseiáše čtyřmecítmý.
To Delaiah three and twenty to Maaziah four and twenty.
19 Ti jsou, jenž zřízeni byli v přisluhováních svých, aby vcházeli do domu Hospodinova podlé řádu svého, pod spravou Arona otce jejich, jakož mu byl přikázal Hospodin Bůh Izraelský.
These [were] group[s] their for service their to go to [the] house of Yahweh according to ordinance their by [the] hand of Aaron ancestor their just as he had commanded him Yahweh [the] God of Israel.
20 Z synů Léví ostatních, z synů Amramových Subael, z synů Subael Jechdeiáš.
And to [the] sons of Levi which remained of [the] sons of Amram Shubael of [the] sons of Shubael Jehdeiah.
21 Z Rechabiáše, z synů Rechabiášových kníže Iziáš.
For Rehabiah of [the] sons of Rehabiah the chief Isshiah.
22 Z Izara Selomot, z synů Selomotových Jachat.
For the Izharite[s] Shelomoth of [the] sons of Shelomoth Jahath.
23 Synové pak Jeriášovi: Amariáš druhý, Jachaziel třetí, Jekamam čtvrtý.
And [the] sons Jeriah Amariah the second Jahaziel the third Jekameam the fourth.
24 Syn Uzielův Mícha, z synů Míchy Samir.
[the] sons of Uzziel Micah of [the] sons of Micah (Shamir. *Q(K)*)
25 Bratr Míchův Iziáš, a syn Iziášův Zachariáš.
[the] brother of Micah Isshiah of [the] sons of Isshiah Zechariah.
26 Synové Merari: Moholi a Musi, synové Jaaziášovi: Beno.
[the] sons of Merari Mahli and Mushi [the] sons of Jaaziah (Beno. *L(F)*)
27 Synové Merari z Jaaziáše: Beno, Soham, Zakur a Ibri.
[the] sons of Merari of Jaaziah (Beno *L(F)*) and Shoham and Zaccur and Ibri.
28 Z Moholi Eleazar, kterýž neměl synů.
For [the] Mahlite[s] Eleazar and not it belonged to him sons.
29 Z Cisa synové Cisovi: Jerachmeel.
For Kish [the] sons of Kish Jerahmeel.
30 Synové pak Musi: Moholi, Eder a Jerimot. Ti jsou synové Levítů po domích otců svých.
And [the] sons of Mushi Mahli and Eder and Jerimoth these [were] [the] sons of the Levites to [the] house of ancestors their.
31 I ti také metali losy naproti bratřím svým, synům Aronovým, před Davidem králem, Sádochem a Achimelechem, i knížaty otcovských čeledí z kněží a Levítů, z čeledí otcovských, každý přednější naproti bratru svému mladšímu.
And they cast also they lots corresponding to - relatives their [the] descendants of Aaron before David the king and Zadok and Ahimelech and [the] heads of the fathers of the priests and of the Levites fathers the chief corresponding to brother his young.