< 1 Kronická 24 >
1 Synů pak Aronových tato jsou zpořádaní: Synové Aronovi: Nádab, Abiu, Eleazar a Itamar.
Ето отредите на Аароновите потомци, Ааронови синове бяха: Надав, Авиуд, Елеазар, и Итамар.
2 Ale že umřel Nádab a Abiu před otcem svým, a neměli synů, protož konali úřad kněžský Eleazar a Itamar.
А Надав и Авиуд умряха преди баща си и нямаха чада; за това, Елеазар и Итамар свещенодействуваха.
3 Kteréž zpořádal David, totiž Sádocha z synů Eleazarových, a Achimelecha z synů Itamarových, vedlé počtu a řádu jejich v přisluhováních jejich.
И Давид заедно със Садока от Елеазаровите потомци, ги разпредели според наредената за тях работа.
4 Nalezeno pak synů Eleazarových více předních mužů, než synů Itamarových, a rozdělili je. Z synů Eleazarových bylo předních po domích otcovských šestnáct, a z synů Itamarových po čeledech otcovských osm.
А от Елеазаровите потомци се намериха повече началници отколкото от Итамаровите потомци, според бащините им домове, осем началника.
5 I rozděleni jsou losem jedni od druhých, ačkoli byli knížata nad věcmi svatými, a knížata Boží z synů Eleazarových a z synů Itamarových.
Разпределиха и едните и другите с жребий; защото имаше управители на светилището и управители на Божия дом, както от Елеазаровите потомци, така и от Итамаровите потомци.
6 I popsal je Semaiáš syn Natanaelův, písař z pokolení Léví před králem a knížaty, a Sádochem knězem a Achimelechem synem Abiatarovým i knížaty čeledí otcovských mezi kněžími a Levíty, tak že dům otcovský jeden zaznamenán Eleazarovi, tolikéž druhý zaznamenán Itamarovi.
И секретарят Семаия, Натаналовият син, който бе от левитите, ги записа в присъствието на царя, на първенците, на свещеника Садока, на Ахимелеха, Авиатаровия син и на началниците на бащините домове на свещениците и на левитите, като се вземеше един бащин дом от Елеазара и един от Итамара.
7 Padl pak los první na Jehoiariba, na Jedaiáše druhý,
А първият жребий излезе за Иоиарива, вторият за Едаия,
8 Na Charima třetí, na Seorima čtvrtý,
третият за Харима, четвъртият за Сеорима,
9 Na Malkiáše pátý, na Miamin šestý,
петият за Мелхия, шестият за Менамина,
10 Na Hakkoza sedmý, na Abiáše osmý,
седмият за Акоса, осмият за Авия,
11 Na Jesua devátý, na Sechaniáše desátý,
деветият за Иисуя, десетият за Сехания,
12 Na Eliasiba jedenáctý, na Jakima dvanáctý,
единадесетият за Елиасива, дванадесетият за Якима,
13 Na Chuppa třináctý, na Jesebaba čtrnáctý,
тринадесетият за Уфа, четиринадесетият за Есевава,
14 Na Bilgu patnáctý, na Immera šestnáctý,
петнадесетият за Петаия, шестнадесетият за Емира,
15 Na Chezira sedmnáctý, na Happizeza osmnáctý,
седемнадесетият за Изира, осемнадесетият за Афисиса,
16 Na Petachiáše devatenáctý, na Ezechiele dvadcátý,
деветнадесетият за Петаия, двадесетият за Езекиила,
17 Na Jachina jedenmecítmý, na Gamule dvamecítmý,
двадесет и първият за Яхаина, двадесет и вторият за Гамула,
18 Na Delaiáše třímecítmý, na Maaseiáše čtyřmecítmý.
двадесет и третият за Делаия, и двадесет и четвъртият за Маазия.
19 Ti jsou, jenž zřízeni byli v přisluhováních svých, aby vcházeli do domu Hospodinova podlé řádu svého, pod spravou Arona otce jejich, jakož mu byl přikázal Hospodin Bůh Izraelský.
Тоя беше редът на служението им, според който да влизат в Господния дом, по наредбата дадена им чрез баща им Аарона, според както му бе заповядал Господ Израилевият Бог.
20 Z synů Léví ostatních, z synů Amramových Subael, z synů Subael Jechdeiáš.
А останалите левийци бяха: от Амрамовите потомци, Суваил; от Суваиловите синове, Ядаия;
21 Z Rechabiáše, z synů Rechabiášových kníže Iziáš.
от Равия, от Равиевите синове, Есия първият;
22 Z Izara Selomot, z synů Selomotových Jachat.
от исаарците, Селомот; от Селомотовите синове, Яат;
23 Synové pak Jeriášovi: Amariáš druhý, Jachaziel třetí, Jekamam čtvrtý.
а Хевронови синове Ерия, първият; Амария, вторият; Яазиил, третият; Екамеам, четвъртият;
24 Syn Uzielův Mícha, z synů Míchy Samir.
от Озииловите синове, Михей; от Михеевите синове, Самир;
25 Bratr Míchův Iziáš, a syn Iziášův Zachariáš.
Михеев брат бе Есия; от Есиевите синове, Захария;
26 Synové Merari: Moholi a Musi, synové Jaaziášovi: Beno.
Мерариеви синове бяха: Мааяий и Мусий; Яазиевият син, Вено;
27 Synové Merari z Jaaziáše: Beno, Soham, Zakur a Ibri.
Мерариеви потомци чрез Яазия: Вено, Соам, Закхур и Иврий.
28 Z Moholi Eleazar, kterýž neměl synů.
от Маалия бе Елеазар, който нямаше синове;
29 Z Cisa synové Cisovi: Jerachmeel.
от Киса, Кисовият син Ерамеил;
30 Synové pak Musi: Moholi, Eder a Jerimot. Ti jsou synové Levítů po domích otců svých.
И Мусиеви синове: Маалий, Едер и Еримот. Тия бяха левиевите потомци според бащините им домове.
31 I ti také metali losy naproti bratřím svým, synům Aronovým, před Davidem králem, Sádochem a Achimelechem, i knížaty otcovských čeledí z kněží a Levítů, z čeledí otcovských, každý přednější naproti bratru svému mladšímu.
Както братята им, Аароновите потомци, така и те хвърлиха жребия в присъствието на цар Давида, на Садока, на Ахимелеха и на началниците на бащините домове, така и за по-малките си братя.