< 1 Kronická 24 >

1 Synů pak Aronových tato jsou zpořádaní: Synové Aronovi: Nádab, Abiu, Eleazar a Itamar.
Harun nəslinin bölükləri bunlardır. Harunun oğulları: Nadav, Avihu, Eleazar və İtamar.
2 Ale že umřel Nádab a Abiu před otcem svým, a neměli synů, protož konali úřad kněžský Eleazar a Itamar.
Ancaq Nadav və Avihu atalarından əvvəl öldü və oğulları da yox idi. Buna görə də Eleazar və İtamar kahin oldu.
3 Kteréž zpořádal David, totiž Sádocha z synů Eleazarových, a Achimelecha z synů Itamarových, vedlé počtu a řádu jejich v přisluhováních jejich.
Davud, Eleazar nəslindən Sadoq və İtamar nəslindən Aximelek onları xidmət işlərinə görə növbələrə ayırdı.
4 Nalezeno pak synů Eleazarových více předních mužů, než synů Itamarových, a rozdělili je. Z synů Eleazarových bylo předních po domích otcovských šestnáct, a z synů Itamarových po čeledech otcovských osm.
Eleazar nəsli arasında İtamar nəslindən daha çox nəsil başçısı tapıldı. Onlar belə ayrıldı: Eleazar nəslindən nəsil başçısı on altı nəfər, İtamar nəslindən nəsil başçısı səkkiz nəfər.
5 I rozděleni jsou losem jedni od druhých, ačkoli byli knížata nad věcmi svatými, a knížata Boží z synů Eleazarových a z synů Itamarových.
Beləcə onlar püşklə eyni qayda ilə ayrıldı, çünki həm Eleazar nəslindən, həm də İtamar nəslindən Müqəddəs yerdə və Allahın önündə durmaq üçün başçılar var idi.
6 I popsal je Semaiáš syn Natanaelův, písař z pokolení Léví před králem a knížaty, a Sádochem knězem a Achimelechem synem Abiatarovým i knížaty čeledí otcovských mezi kněžími a Levíty, tak že dům otcovský jeden zaznamenán Eleazarovi, tolikéž druhý zaznamenán Itamarovi.
Padşahın, rəislərin, kahin Sadoqun, Evyatar oğlu Aximelekin, kahinlərin və Levililərin nəsil başçılarının önündə Levili mirzə Netanel oğlu Şemaya onları qeydə aldı. Bir nəsil Eleazar üçün, o biri İtamar üçün alındı.
7 Padl pak los první na Jehoiariba, na Jedaiáše druhý,
Birinci püşk Yehoyarivə, ikincisi Yedayaya,
8 Na Charima třetí, na Seorima čtvrtý,
üçüncüsü Xarimə, dördüncüsü Seorimə,
9 Na Malkiáše pátý, na Miamin šestý,
beşincisi Malkiyaya, altıncısı Miyaminə,
10 Na Hakkoza sedmý, na Abiáše osmý,
yeddincisi Haqqosa, səkkizincisi Aviyaya,
11 Na Jesua devátý, na Sechaniáše desátý,
doqquzuncusu Yeşuaya, onuncusu Şekanyaya,
12 Na Eliasiba jedenáctý, na Jakima dvanáctý,
on birincisi Elyaşivə, on ikincisi Yaqimə,
13 Na Chuppa třináctý, na Jesebaba čtrnáctý,
on üçüncüsü Xuppaya, on dördüncüsü Yeşevaya,
14 Na Bilgu patnáctý, na Immera šestnáctý,
on beşincisi Bilqaya, on altıncısı İmmerə,
15 Na Chezira sedmnáctý, na Happizeza osmnáctý,
on yeddincisi Xezirə, on səkkizincisi Happissesə,
16 Na Petachiáše devatenáctý, na Ezechiele dvadcátý,
on doqquzuncusu Petahyaya, iyirmincisi Yezekelə,
17 Na Jachina jedenmecítmý, na Gamule dvamecítmý,
iyirmi birincisi Yakinə, iyirmi ikincisi Qamula,
18 Na Delaiáše třímecítmý, na Maaseiáše čtyřmecítmý.
iyirmi üçüncüsü Delayaya, iyirmi dördüncüsü Maazyaya çıxdı.
19 Ti jsou, jenž zřízeni byli v přisluhováních svých, aby vcházeli do domu Hospodinova podlé řádu svého, pod spravou Arona otce jejich, jakož mu byl přikázal Hospodin Bůh Izraelský.
İsrailin Allahı Rəbbin əmr etdiyi kimi babaları Harunun vasitəsilə onlara verilən qaydalarına görə, Rəbbin məbədinə girmək üçün xidmət işinə görə növbələri belə idi.
20 Z synů Léví ostatních, z synů Amramových Subael, z synů Subael Jechdeiáš.
Levililərin qalan bölmələri bunlardır: Amramın nəslindən Şuvael, Şuvaelin nəslindən Yexdeya.
21 Z Rechabiáše, z synů Rechabiášových kníže Iziáš.
Rexavyanın nəslindən ilk oğlu İşşiya.
22 Z Izara Selomot, z synů Selomotových Jachat.
İsharın nəslindən Şelomot, Şelomotun nəslindən Yaxat.
23 Synové pak Jeriášovi: Amariáš druhý, Jachaziel třetí, Jekamam čtvrtý.
Xevronun oğulları: ilk oğlu Yeriya, ikincisi Amarya, üçüncüsü Yaxaziel, dördüncüsü Yeqameam.
24 Syn Uzielův Mícha, z synů Míchy Samir.
Uzzielin nəslindən Mikeya, Mikeyanın nəslindən Şamir.
25 Bratr Míchův Iziáš, a syn Iziášův Zachariáš.
Mikeyanın qardaşı İşşiya, İşşiyanın nəslindən Zəkəriyyə.
26 Synové Merari: Moholi a Musi, synové Jaaziášovi: Beno.
Merarinin oğulları: Maxli, Muşi, onun nəslindən Yaaziya.
27 Synové Merari z Jaaziáše: Beno, Soham, Zakur a Ibri.
Merari nəslindən olan Yaaziyanın oğulları: Şoham, Zakkur və İvri.
28 Z Moholi Eleazar, kterýž neměl synů.
Maxlinin nəslindən Eleazar. Onun oğlu yox idi.
29 Z Cisa synové Cisovi: Jerachmeel.
Qişin nəslindən Yeraxmeel.
30 Synové pak Musi: Moholi, Eder a Jerimot. Ti jsou synové Levítů po domích otců svých.
Muşinin oğulları: Maxli, Eder və Yerimot. Bunlar nəsillərinə görə Levililərin bölükləridir.
31 I ti také metali losy naproti bratřím svým, synům Aronovým, před Davidem králem, Sádochem a Achimelechem, i knížaty otcovských čeledí z kněží a Levítů, z čeledí otcovských, každý přednější naproti bratru svému mladšímu.
Onlar da qohumları olan Harun nəsli kimi padşah Davudun, Sadoqun, Aximelekin, kahinlərin və Levililərin nəsil başçılarının önündə püşk atdılar. Böyük nəsil başçıları da, qohumları olan kiçik nəsil başçıları da eyni qayda ilə püşk atdılar.

< 1 Kronická 24 >